background image

FR

Français

1. Données techniques (voir Fig. 2.)

Série CP7900,CP7901,CP9881,CP9705,CP9710 

Scie Sauteuse & Lime Pneumatique

pression maximale 6,3 bar (90 psi) 

a

hd

 

: Niveau de vibration, 

k

 Incertitude ; 

L

pA

 

Niveau de pression sonore dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Incertitude.

Déclaration de niveau sonore

 (ISO 15744) 

et émissions de vibrations

 (ISO 28927-8)

Toutes les valeurs sont réalisées à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.

Les valeurs indiquées ont été mesurées lors de tests en laboratoire, dans le respect des standards indiqués et elles correspondent aux valeurs déclarées des 

autres outils testés selon les mêmes standards. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l‘évaluation de risque et il est possible que les valeurs mesurées 

dans les lieux de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d‘exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et 

dépendant de la manière avec laquelle l‘utilisateur travaille, de la pièce de fabrication et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d‘exposition et 

de la condition physique de l‘utilisateur.

Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les 

valeurs reflétant l‘exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.

Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations sur les mains s‘il n‘est pas gérer de manière adéquate. Un guide de l‘UE pour gérer les vibrations sur les 

mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l‘exposition au bruit ou aux vibra-

tions, pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d‘empêcher les infirmités.

2. Type de machine

• 

 

Aucune autre utilisation n‘est autorisée. Uniquement destiné à un usage professionnel.

•  Veuillez donc lire attentivement les informations de sécurité !

3. Implémentation et opération

•  Connectez l‘appareil comme le montre la Fig. 01.

•  Installez correctement les accessoires à l‘outil.

• 

Pour démarrer la machine, appuyer simplement sur l‘interrupteur principal (A). Libérez l‘interrupteur principal pour arrêter. 

4. Lubrification

• 

Si aucune lubrification d‘air n‘est utilisé, lubrifié l‘outil avec de l‘huile 

SAE #10

 ou équivalente quotidiennement. ne pas faire fonctionner l‘outil à plein régime 

juste après l‘avoir rempli d‘huile.

  Lubrifiant recommandé CP Oil Protecto-Lube:

  - 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

  - 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

  - 1gal (3.8l) P/N: P089507

5. Entretien

• 

Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l‘élimination de tous les composants en toute sécurité.

• 

Il est recommandé de désassembler l’outil pour maintenance et nettoyage périodiquement après 500h d’utilisation ou tous les 6 mois.

 

•  Assurez-vous toujours que la machine est déconnectée de sa source d‘énergie (air comprimé) pour éviter les fonctionnements accidentels.

•  Les pièces à usure importante sont 

soulignées dans la liste des pièces.

•  Pour minimiser les temps morts, les kits d‘entretien suivants sont recommandés : 

 

Kit de maintenance :

 voir la liste des pièces

6. Élimination

•  L‘élimination de cet équipement doit suivre la législation du pays respectif.

•  Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.

• 

Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.

7. Declaration de conformité CE

Nous:

 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Déclarons que les produits : 

Scie Sauteuse & Lime Pneumatique

type(s) :  

CP7900, CP7901, CP9881 

  

Numéro de série : de 00001 à 99999

 

CP9705, CP9710 

Origine du produit : 

TaiWan

est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des états membres relatives aux “machines”  

2006/42/EC (17/05/2006)

Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : 

EN ISO 11148-12:2010 

Nom et fonction de l‘émetteur : 

Bruno BLANCHET ( Directeur général)

Lieu, date : Saint-Herblain, 

 02/04/2013

Dossier technique disponible auprès du siège social. Bruno Blanchet Directeur général LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques 

de commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de 

piéces non autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.

Modèle

Fréquence 

de Frappe

Course du 

Cylindre

Longueur de 

l‘outil

Poids

Consommation 

d‘air @ charge

Entrée

d’air

Dia. interne

de tuyau

Pression

sonore

LpA

Pression

sonore

LwA

Vibrations

ahd

K

1

3

5

6

7

8

9

10

11

12

[bpm]

[mm] [pouce]

[mm]

[pouce] [Kg] [lb]

[Nl/s] [SCFM] [pouce] [mm] [pou-

ce]

[dB(A)] [dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

S

Summary of Contents for CP7900

Page 1: ...educe risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 6159948790 before performing any such task 8940158422 Rev 05 08 2012 ...

Page 2: ... 5 6 7 8 9 10 11 12 bpm mm inch mm inch Kg lb Nl s SCFM inch mm inch dB A dB A m s m s CP7900 10000 10 3 8 216 8 5 0 59 1 3 2 6 5 5 1 4 10 3 8 82 93 19 6 5 2 CP7901 10000 25 1 229 9 0 86 1 9 2 6 5 5 1 4 10 3 8 78 89 2 5 CP9881 5500 25 1 268 10 5 1 2 2 3 1 6 7 1 4 10 3 8 81 92 2 5 CP9705 12000 5 0 2 204 8 03 0 56 1 23 2 8 6 1 4 10 3 8 73 84 5 3 CP9710 8000 10 0 4 250 9 84 0 59 1 3 2 8 6 1 4 10 3 8 ...

Page 3: ...y before use Do not burst into full speed operation after lubrication Recommended lubricant CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Maintenance Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components It s recommended to dismantle the tool for overhauling and cleaning periodically after 500 hours of ope...

Page 4: ...AE 10 o un aceite equivalente a diario y antes de utilizar la máqui na No acelere hasta el funcionamiento a máxima velocidad rápidamente después de lubricar Lubricante recomendado CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Mantenimiento Siga las normativas medioambientales locales de cada país para la eliminación y manejo seguros de todos los c...

Page 5: ...e l huile SAE 10 ou équivalente quotidiennement ne pas faire fonctionner l outil à plein régime juste après l avoir rempli d huile Lubrifiant recommandé CP Oil Protecto Lube 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Entretien Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l élimination de tous les composants en toute sécurité Il est r...

Page 6: ...non si utilizza il lubrificatore linea aria lubrificare con olio per turbine SAE 10 o olio equivalente Non azionare al massimo subito dopo la lubrificazione Lubrificante consigliato Olio CP PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Manutenzione Seguire le norme ambientali nazionali per la manipolazione e lo smaltimento in sicurezza di tutti i compone...

Page 7: ... turbinolja eller motsvarande olja Kör inte på med högsta hastighet direkt efter smörjning Rekommenderat smörjmedel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Underhåll Följ de lokala miljöreglerna för säker hantering och kassering av alla komponenter Det rekommenderas att verktyget plockas isär för genomgång och rengöring regelbundet efter 500...

Page 8: ...hmieren Sie täglich vor der Verwendung mit SAE 10 Turbinenöl oder einem gleichwertigen Öl Starten Sie nach dem Schmieren nicht gleich mit Höchstgeschwindigkeit Empfohlenes Schmiermittel CP Öl PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Wartung Für sichere Handhabung und Entsorgung aller Komponenten die lokalen Umweltvorschriften beachten Es wird empfoh...

Page 9: ... SAE 10 ou equivalente antes do uso diário Não utilize a máqui na à velocidade máxima após a lubrificação É recomendado o lubrificante CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Manutenção Siga os regulamentos ambientais locais do seu país para manusear e eliminar em segurança todos os componentes Recomenda se que desmonte a ferramenta para rev...

Page 10: ...mør med SAE 10 turbinolje eller tilsvarende daglig før bruk Ikke kjør opp i full hastighet rett etter smøring Anbefalt smøremiddel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Vedlikehold Følg lokale miljøregler for sikker håndtering og kasting av alle komponenter Det anbefales å demontere verktøyet for overhaling periodisk etter hver 500 driftst...

Page 11: ...ijkwaardige olie Niet op vol vermogen starten na het smeren Aanbevolen smeermiddel CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Onderhoud Volg de landelijke milieuvoorschriften voor veilig gebruik en verwijdering van alle componenten Het wordt aanbevolen om het apparaat na 500 gebruiksuren of eens in de zes maanden te demonteren voor revisie en r...

Page 12: ...ibrugtagning Anvend ikke fuld hastighed efter smøring Anbefalet olie CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Vedligeholdelse Følg miljøregulativerne gældende for dit land for sikker håndtering og bortskaffelse af alle dele Det anbefales at adskille værktøjet for eftersyn og rengøring efter hver 500 driftstimer eller én gang hver sjette måned...

Page 13: ...ivittäin ennen käyttöä Älä kytke täyttä toimintanopeutta heti voite lun jälkeen Suositeltu voiteluaine on CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Huolto Noudata paikallisia ympäristösäädöksiä koskien komponenttien turvallista käsittelyä ja hävittämistä Työkalu on suositeltavaa purkaa huoltoa ja puhdistusta varten säännöllisesti joko 500 tunn...

Page 14: ...ользованием Не работайте на максимальной скорости сразу после смазывания Рекомендуемая смазка CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Обслуживание Следуйте местным нормативам по охране окружающей среды для безопасной работы и утилизации компонентов устройства Рекомендуем полностью разбирать устройство для тщательного осмотра и чистки через к...

Page 15: ...LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 维护 请遵守当地关于安全处理和处置组件的环境法规 建议每工作500小时或每半年对工具进行一次定期的检修和清洗 一定要确保机器断离能量源 压缩空气 防止意外操作 高磨损部件已在部件清单内用下划线标出 为将停机时间降至最低 推荐下列维护套装 调整套装 参见部件清单 6 处置 对该设备的处置必须遵守国家的法规 所有已损坏 严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用 对于设备的维修仅限于专业维护人员 7 一致性声明 我们 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA 声明 本产品 往复锯 气动锯 机器类型 CP7900 CP7901 CP9881 序...

Page 16: ...ξεπερνάτε την αντοχή του μηχανήματος θέτοντάς το σε ταχύτητα πλήρους λειτουργίας μετά τη λίπανση Συνιστώμενο λιπαντικό CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Συντήρηση Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος για την ασφαλή διαχείριση και απόρριψη όλων των μερών του μηχανήματος Συνιστάται η αποσυναρμολόγηση του εργ...

Page 17: ...gkezdése előtt A kenés után ne használja azonnal maximális sebességen A javasolt kenőanyag a CP Oil PROTECTOR LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Karbantartás Az összes alkotórész biztonságos kezeléséhez és a későbbiekben hulladékként való ártalmatlanításához kövesse az országban érvényes környe zetvédelmi előírásokat Javasolt a gépet nagyszerviz és tis...

Page 18: ... smērviela CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Apkope Ievērojiet attiecīgās valsts vides noteikumus attiecībā uz drošu apiešanos ar visām sastāvdaļām un atbrīvošanos no tām Ieteicams izjaukt ierīci pārbaudes un tīrīšanas nolūkā ik pēc 500 lietošanas stundām vai ik pēc sešiem mēnešiem Vienmēr pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elek...

Page 19: ...smarowania Zalecany smar CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Konserwacja Przestrzegać przepisów krajowych dotyczących bezpieczeństwa przekazywania oraz utylizacji wszystkich elementów Zaleca się rozmontować urzadzenienie przed dokonaniem przeglądu oraz okresowym czyszczeniem po 500 godzinach pracy lub raz na sześć miesięcy Zawsze upewnić...

Page 20: ...ždý den před použitím Po promazání nespouštějte na plnou rychlost Doporučené mazivo CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Údržba Dodržujte místní směrnice o ochraně životního prostředí při manipulaci a likvidaci všech komponent Doporučujeme přístroj pravidelně demontovat kvůli revizi a vyčištění každých 500 hodin provozu nebo každých šest ...

Page 21: ...ím mazivom s turbínovým olejom SAE 10 alebo podobným olejom Zariadenie po namazaní nepoužívajte pri plnej rýchlosti Odporúčané mazivo CP olej PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Údržba Dodržiavajte environmentálne predpisy a nariadenia danej krajiny a miesta pre bezpečné zaobchádzanie a odstraňovanie všetkých súčastí a kom ponentov Každých 500 ...

Page 22: ...lovanje s končno hitrostjo Priporočeno mazivo je olje CP PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Vzdrževanje Za varno ravnanje in odstranjevanje vseh komponent upoštevajte lokalne okoljske predpise svoje države Priporočamo da orodje periodično razstavite za vzdrževanje in čiščenje po vsakih 500 urah delovanja ali na vsakih šest mesecev Vedno se pre...

Page 23: ...a Sutepto įrankio nejunkite iškart maksimaliu greičiu Rekomenduojame naudoti CP Oil PROTECTO LUBE lubrikantą 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Techninė priežiūra Pneumatinius komponentus naudokite iš šalinkite laikydamiesi vietinių aplinkos apsaugos įstatymų bei norminių aktų reikalavimų Po 500 darbo valandų arba kartą per šešis mėnesius įrankį rekomenduoj...

Page 24: ...2l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 メンテナンス すべてのコンポーネントについて 取り扱いと廃棄の安全に関する国の環境規制を順守してください 500時間作動後または6ヶ月毎に製品をオーバホールすることを推奨します 不意の動作を避けるため ツールをエネルギーソース 圧縮空気 から遮断していることを常に確認してください 磨耗しやすいパーツは パーツリストにアンダーラインを引いて示しています ダウンタイムを最小にするため 次のサービスキットをおすすめします チューンアップキット パーツリスト参照 6 廃棄 本器の廃棄は 国の法律に従って行う必要があります 破損 激しい磨耗 不具合等のあるツールは決して操作しないでください 修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください 7 適合宣言書 当社 CHI...

Page 25: ...ва линия за въздушно смазване преди употреба ежедневно смазвайте с турбинно масло SAE 10 или еквивалентно Веднага след смазването не задействайте машината на пълни обороти Препоръчва се смазването със смазка CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Поддръжка Изпълнявайте местните и национални разпоредби за опазване на околната среда при изхвъ...

Page 26: ... punom brzinom nakon podmazivanja Preporučeno mazivo CP ulje PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Održavanje Poštujte lokalne propise o zaštiti okoliša za sigurno rukovanje i odlaganje svih komponenti Preporučuje se da demontirate alat pri generalnom održavanju i redovitom čišćenju nakon 500 sati rada ili jednom u šest mjeseci Uvijek se pobrinit...

Page 27: ...r După lubrifiere nu folosiţi viteza maximă de la început Lubrifiantul recomandat este CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Întreţinerea Respectaţi reglementările de protecţie a mediului ale ţării dumneavoastră pentru utilizarea sigură şi eliminarea tuturor componentelor Pentru reparaţiile capitale şi curăţarea periodică vă recomandăm des...

Page 28: ... yağ ile yağlayınız Yağlama sonrası birden tam hızda işletime başlamayınız CP Oil PROTECTO LUBE yağ tavsiye edilir 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 Bakım Tüm bileşenlerin güvenli kullanılması ve atılması için ülkenin yerel çevre düzenlemelerini izleyiniz 500 saatlik çalışma sonrasında veya her altı ayda bir aracın bakım ve temizlik için demonte edilmesi t...

Page 29: ...히 전환하 지 마십시오 권장 윤활휴 CP 오일 프로텍토 루브 PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 유지보수 모든 부품의 안전한 취급 및 폐기를 위해 해당 지역의 환경 관련 규정을 준수하십시오 500시간 작동 후 또는 매 6개월마다 1회 주기적으로 분해 검사 및 청소를 위해 공구를 분해하는 것이 좋습니다 장치가 갑자기 작동하지 않도록 항상 에너지 공급원 압축 공기 과 장치를 분리해 두십시오 마모가 심한 부품이 부품 목록에 표시되어 있습니다 다운타임을 최소화하려면 다음과 같은 서비스 키트를 사용하는 것이 좋습니다 튠업 키트 부품 목록 참조 6 폐기 본 제품을 폐기할 때는 해당 국가의 규정을...

Page 30: ......

Page 31: ...цию а также указания приведенные в пособии по технике безопасности Артикул товара 6159948790 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948790 ennen työkalun käyttöönottoa Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité Code article 6159948790 aient ét...

Page 32: ... jāizprot turpmākā informācija kā arī atsevišķi dotie drošības tehnikas noteikumi preces numurs 6159948790 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 6159948790 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analiz...

Reviews:

Related manuals for CP7900