Chicago Pneumatic CP3650 Series Operator'S Manual Download Page 15

CP3650

系列

砂磨机

使用说明手册

机器类型

 

配有各种

M14

3/8

英寸、

5/8

英寸及六角轴砂磨垫板的气动工具 – 

不适用其他用途。

气源要求

1. 

工具应配备 

90 psig (6.3 bar)

 的洁净干空气。较高的压力会大

幅度降低工具的使用寿命。

2. 

按照下图所示的尺寸,用管道、软管和接头来连接工具和空气管
线。

3. 

不要把快速接头直接安装在研磨机节气门把手内。

润滑

使用配合SAE 

#10

 机油的空气管路润滑机,调节至每分钟两滴。

如果空气管路润滑机无法使用,可每天在入口处加一次空气马
达机油。

 

要获得气动工具最大效率,使用正确的锥齿轮润滑油量: 

 

刀具速度为

12000 / 13500 rpm 

时放入

3.5g 

 

刀具速度为

6000 / 7500 / 8500 rpm 

时放入

5g 

 

推荐油脂 

 

6159901490 (24g)  

6159901480 (1Kg) 

维护

1. 

如果工具每天使用,应每三

(3)

个月拆开检查一次。更换损坏或磨

损的部件。

2.

 为将工具停用时间保持在最低程度,建议采用以下维修工具包:

 

调修包:

 

2050556003

技术数据

类型

CP 

名称

电源

自由速度

 RPM

砂磨器

CP3650-120AAE 

2,3Hp (1700W) 

12000

CP3650-120AB 

2,3Hp (1700W) 

12000

CP3650-085AAE 

2,3Hp (1700W) 

8500

CP3650-075AAE 

2,1Hp (1500W) 

7500

CP3650-075AB 

2,1Hp (1500W) 

7500

CP3650-085AB

2,3Hp (1700W)

8500

气压

: 90 

磅/平方英寸

(psi) (6.3

)

噪声与振动声明*

类型

CP 

名称

振动级

 a

(1)

(m/s²)

不确定性

 k

(1)

(m/s²)

声压级

 

(2)

 

(dBA)

砂磨器

CP3650-120AAE

2,9

1,5

85

CP3650-120AB

2,9

1,5

86

CP3650-085AAE

3,4

1,5

80

CP3650-075AAE

3,3

1,6

79

CP3650-075AB

3,3

1,6

78

CP3650-085AB

2,6

1,5

80

(1) 

研磨机参照

ISO28927-3

(2

)

 

不确定性 

3

分贝

(A)

,根据 

EN ISO 15744

。对于声能,增加

11 dB(A)

噪声与振动声明
所有值均以发行日时的参数为准。您可登录

cp.com

了解最近

信息。
这些公布数值从符合所声明标准的实验室典型测试中获取,不
足以用于进行风险评估。在个别工作场所中所测量的数值可能
比公布的数值更高。个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害
风险具有其独特性,并依据使用者的工作方式、工件以及工作
站的设计,以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差异。我
们,芝加哥气动工具有限公司,不能因使用公布数值而非反映
实际暴露量数值而承担任何后果,也不对非我方控制下的工作
场所条件内的个别风险评价承担责任。
如该工具使用不当,会引起手臂震动综合征。您可登录

www.

pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf

获得应对震动的

EU

指南。

我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体
检,以对操作程序进行调整,避免将来的身体的损害。

制造商有限产品保证

有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(

Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

或“

CP

”)保证其“产品”自购买之日起一年之内不出现材料和工艺上的缺

陷。本产品保证仅适用于从

CP

或授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保

证不适用于经过滥用、误用、改造的产品以及由除

CP

或授权维修代理之外的人

员修理过的产品。如果有证据表明某

CP

产品在购买后的一年内出现材料或工艺

上的缺陷,可将产品退返至任何

CP

工厂服务中心或授权的

CP

工具服务中心,运

输费需预先付讫,并在包装中提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有
关缺陷的简短描述。

CP

将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产品。维

修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续得到实行保证。本产品保
证规定,

CP

的唯一责任和您获得的唯一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。

(没有其他任何明示或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用
之外,

CP

对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成本或费用不承

担任何责任。)

原厂说明

 

Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进行使用或复
制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和图纸。只能使用经过授
权的部件。因使用未授权部件而导致的任何损失或机能失常不受产品保证
或产品义务的保障。

中文

(Chinese)

ZH

Summary of Contents for CP3650 Series

Page 1: ...50 Series Sanders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ...ऩԡDŽ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ZZw cp com A KHO L HOpUKHWĘVpJHN PHJWDOiOKDWyN LWW www cp com EN ES FR IT SV DE PT NO NL DA FI RU EL ZH HU njG X DWURGLHW YLHWƝMƗV NRQWDNWSHUVRQDV www cp com 1DMEOLĪV ą SODFyZNĊ PRĪQD QDOHĨü SR DGUHVHP www cp com 6YĤM PtVWQt NRQWDNW ODVNDYČ Y KOHGHMWH QD DGUHVH www cp com 3URVtP Y KĐDGDMWH VYRM PLHVWQ NRQWDNW QD adrese www cp com Prosi...

Page 3: ...n material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP Product proves defective in material or workmanship within one year a...

Page 4: ...rizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio autorizado para h...

Page 5: ...nt de l utilisateur et de sa condition physique de la méthode de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de tra...

Page 6: ...ersona lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo ...

Page 7: ...å exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Chicago Pneumatic kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras p...

Page 8: ...Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehler...

Page 9: ...ficos e dependem da maneira em que o usuário trabalha da peça e do design da estação de trabalho bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Chicago Pneumatic não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual nã...

Page 10: ...rukeren arbeider på arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd arm...

Page 11: ...waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarov...

Page 12: ...ens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago Pneumatic kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det...

Page 13: ...i voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy ...

Page 14: ...льство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ответственность компании CP и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Гарантии ограничивает...

Page 15: ...28927 3 2 不确定性 3分贝 A 根据 EN ISO 15744 对于声能 增加 11 dB A 噪声与振动声明 所有值均以发行日时的参数为准 您可登录cp com了解最近 信息 这些公布数值从符合所声明标准的实验室典型测试中获取 不 足以用于进行风险评估 在个别工作场所中所测量的数值可能 比公布的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害 风险具有其独特性 并依据使用者的工作方式 工件以及工作 站的设计 以及使用者的暴露时间和身体条件而各有差异 我 们 芝加哥气动工具有限公司 不能因使用公布数值而非反映 实际暴露量数值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_shee...

Page 16: ...ή κατάσταση του χρήστη Εμείς η εταιρία Chicago Pneumatic δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείριση...

Page 17: ...felhasználó által elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Chicago Pneumatic nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználás...

Page 18: ...etotāja darba apstrādājamās detaļas un darba vietas konstrukcijas kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs Chicago Pneumatic nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrāc...

Page 19: ...ika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu Nie istnieje żadna inna gwarancja a...

Page 20: ... jedinečná a závisí na tom jak uživatel pracuje na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele Společnost Chicago Pneumatic nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti nad kterým nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsob...

Page 21: ...dinečné a záležia na spôsobe ako používateľ pracuje pracovnom nástroji a návrhu pracovnej stanice ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa My spoločnosť Chicago Pneumatic nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie ...

Page 22: ...da se ta Garancija ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v katerikoli servisni oddelek tovarne CP ali v Pooblaščeni servisni Center za orodja ...

Page 23: ...atos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui Nėra jokių kitų garantijų ir CP neatsako už atsitiktin...

Page 24: ... 最新情報についてはcp comを ご覧ください これらの表示数値は 定められた基準を満たした実験室的な試験によ り得られたもので 危険性評価への使用には充分ではありません 個 々の作業場において測定された数値は 表示されている数値より高く なる可能性があります 実際の暴露数値および個々のユーザーが経験 する悪影響の危険性は 独特で ユーザーの作業方法 作業素材 お よび作業台のデザインと共に 暴露時間やユーザーの体調により異な ります Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々の 危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに表示数値を用 いた結果として発生する事柄に対し 当社は責任を問われることはあ りません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候群の原因 となることがあります 手腕振動の処置に関するEU の指針については www pneu...

Page 25: ...P или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан дефект в материала или изработката в рамките на една година след покупката върнете го във всеки един от серви...

Page 26: ...za CP alate s unaprijed plaćenom poštarinom s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jamstvu ograničavaju se na popravak ili z...

Page 27: ...da din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumneavoastră prin această Garanţie sunt limitate exclusiv la repararea sau înlocuirea Produsul...

Page 28: ...ka Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal garanti süresinin kalan kısmı boyunca garantili olacaktır CP nin bu...

Page 29: ...스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 ...

Page 30: ......

Page 31: ...em perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegian N...

Page 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Reviews: