background image

Techniniai duomenys

Modelis

Greitis

Galingumas

Diskas

Špindelio 

sriegis

Oro sunaudojimas

Su apkrova

Svoris

Oro ėmiklis

Vidinis žarnos 

skersmuo Ø

Garso slėgis 

L

pA

Garso stiprumas 

L

wA

Vibracija

a

hd

K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

[aps./min.]

[AG]

[W]

[Colis]

[mm]

[Colis]

[mm]

/

[l/min]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[Colis]

[Colis]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

maks. slėgis 6,3 baro (90 psi)

a

h

 : vibracijos lygis, 

k

 paklaida ; 

L

pA

 Garso slėgis dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB paklaida.

Deklaruojamas garso lygis ir vibracijos emisija

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Visos pateiktos vertės galioja leidinio išleidimo metu. Naujausios informacijos ieškokite internete adresu www.cp.com. 

Šios deklaruotos vertės buvo gautos laboratorinio testavimo metu pagal nustatytus standartus ir nėra tinkamos naudoti šio įrankio keliamai rizikai vertinti ar 

kitiems įrankiams vertinti pagal tuos pačius standartus. Vertės išmatuotos asmeninėse darbo vietose gali būti didesnės nei deklaruotos vertės, todėl rizikos 

vertinimui netinka. Tikrosios keliamos rizikos vertės ir atskiro naudotojo patiriamas rizikos faktorius yra unikalus ir priklauso nuo atliekamo darbo pobūdžio bei 

darbo vietos konstrukcijos, nuo to, kaip ir kiek laiko naudotojas dirba, o taip pat nuo fizinės naudotojo būklės. „CHICAGO PNEUMATIC TOOLS“ neatsako už 

pasekmes, jei deklaruotos vertės naudojamos vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių vertinant faktinėje darbinėje situacijoje, kurios mes nevaldome. 

Netinkamai naudojamas įrankis gali sukelti plaštakos ir rankos vibracijos sindromą. Vibravimą rankai perduodančių įrankių ES sąvadą galite rasti internete 

www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Mes siūlome sveikatos priežiūros programą, skirtą ankstyviems galimai 

su patiriama vibracija ar triukšmu susijusiems simptomams nustatyti ir programą, patariančią kaip organizuoti darbus, kad būtų išvengta neigiamo poveikio ir 

pakenkimų.

įrankis

• 

Šis įrankis yra skirtas medžiagoms nuo paviršiaus pašalinti šlifavimo būdu. Draudžiama įrankį naudoti kietokiems tikslams. Tik profesionaliam naudojimui. 

• 

Prašome atidžiai perskaityti prieš pradedant darbą su įrankiu.

Įrankio naudojimas

• 

Tinkamai pritvirtinkite prie įrankio reikalingus priedus.

• 

Įrenginį prijunkite taip, kaip pavaizduota 01 pav.

• 

Norėdami įjungti įrankį, paspauskite jungiklio nuleistuką (A). Kuo stipriau spausite įjungimo mygtuką, tuo greičiau įrankis suksis. Norėdami sustabdyti įrankį, 

atleiskite jungiklio nuleistuką.

tepimas

• 

Įrenkite oro linijoje teptuvą, užpildytą SAE 10 klampos klasės alyva ir sureguliuotą lašinti po du (2) lašus per minutę.

Techninės priežiūros instrukcijos

• 

Visus komponentus naudokite ir šalinkite laikydamiesi vietinių aplinkos apsaugos įstatymų bei norminių aktų reikalavimų.

• 

Techninės priežiūros ir remonto darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis. Prireikus atsarginių dalių arba 

patarimo  techninės priežiūros klausiamais kreipkitės į gamintoją arba artimiausią įgaliotąjį jo atsatovą.

• 

Visada atjunkite mechanizmą nuo elektros tiekimo tinklo, taip išvengsite netikėto jo įsijungimo.

• 

Jei prietaisas naudojamas kasdien, kas 3 mėnesius jį išardykite ir patikrinkite. Nusidėvėjusias ir pažeistas detales pakeiskite.

Overspeed air shut-off device

•  Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut-off device. Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning 

correctly. If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supply, the overspeed shut-off device may have closed the 

inlet air.

•  The machine must imperatively be dismantled and checked before resetting the overspeed shut-off device.

Netinkamų naudoti įrankių šalinimas

• 

Naudojimui netinkami įrankiai turi būti šalinami laikantis naudotojo šalies įstatymuose numatytų reikalavimų.

• 

DRAUDŽIAMA DIRBTI SU sugadintais, susidėvėjusiais ar blogai veikiančiais įrankiais.

• 

Remonto darbus atlikti gali tik techninės priežiūros specialistai.

ES atitikties deklaracija

Mes:

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA

įrankis: 

Kampinio šlifavimo mašina

Vienašališkos atsakomybės pagrindu deklaruojame, kad gaminys: 

CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVAD, CP3330 SALAVEL, CP3340 SALAVET, CP3340 

SALAVAD & CP3340 SALAVEL 

      Serijos numeris: 

00001 - 99999

produkto kilmės vieta :

 Taiwan

atitinka visų Europos komisijos direktyvų bei atitinkamų šalių - narių įstatymų reikalavimus, susijusius su   „Įrankiais“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

bei jiems taikomus harmonizuotus standartus: 

EN ISO 11148-7:2012

Išdavusio asmens pavardė ir pareigos : 

PASCAL ROUSSY 

(R&D Manager)

Vieta ir data : 

Saint-Herblain, 

26/04/2017

Techninius duomenis galite gauti ES būstinėje. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Saugoma autorinių teisių įstatymu. Bet koks nesankcionuotas šio dokumento ar jo dalies kopijavimas yra draudžiamas. Šis draudimas konkrečiai taikomas prekiniams ženklams, modelių 

pavadinimams, detalių numeriams ir brėžiniams. Naudokite tik gamintojo tiekiamas dalis. Garantiniai įsipareigojimai bei atsakomybė už produktą netaikoma jokiais įrankio gedimo ar 

netinkamo veikimo atvejais, jei tai atsitiko dėl ne gamintojo nepatvirtintų dalių naudojimo.

Originali instrukcija

LT

Lietuvių kalba (Lithuanian)

CP3330  &  CP3340     

Šlifuotuvas

Summary of Contents for CP3330 SALAVAD

Page 1: ... injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 6159948760 before performing any such task 6159923970 Rev 01 12 05 2017 ...

Page 2: ...r Diagram 240 mm 9 4 in 270 mm 10 6 in 50 mm 2 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 135 mm 5 3 in 200 mm 7 8 in CP3330 SALAVAD START 3 4 19mm 3 4 19mm 3 4 19mm 3 4 NPT 3 4 NPT 3 4 NPT 5 8 16mm 130 90 0 3 4 19mm 3 4 19mm ...

Page 3: ...9 4 in 303 mm 11 9 in 50 mm 2 in CP3330 SALAVEL 135 mm 5 3 in 200 mm 7 8 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 240 mm 9 4 in 280 mm 11 in 50 mm 2 in CP3330 SALAVET 155 mm 6 1 in 220 mm 8 6 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 240 mm 9 4 in 270 mm 10 6 in 50 mm 2 in CP3340 SALAVAD ...

Page 4: ...5 NPT 1 2 5 8 16 91 102 5 2 1 5 SALAVEL 6000 3 2 2400 27 42 5 8 11 UNC 70 33 5 1 NPT 1 2 5 8 16 95 106 4 4 1 6 CP3340 SALAVET 6000 4 3 3200 6 11 5 8 11 UNC 95 45 5 8 NPT 1 2 5 8 16 95 106 3 6 1 3 SALAVAD 8500 4 4 3300 27 42 5 8 11 UNC 110 52 5 6 NPT 1 2 5 8 16 100 111 4 9 1 7 SALAVEL 6000 4 3 3200 27 42 5 8 11 UNC 95 45 5 95 NPT 1 2 5 8 16 95 106 2 5 155 mm 6 1 in 220 mm 8 6 in 250 mm 9 8 in 50 mm...

Page 5: ...s per minute Maintenance instruction Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components Maintenance and repair work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact the manufacturer or your nearest authorised dealer for advice on technical service or if you require spare parts Always ensure that the machine is disconnec...

Page 6: ... mit Öl vom Typ SAE 10 Stellen Sie die Menge auf zwei Tropfen pro Minute ein Wartungsanweisungen Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile Wartungs und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original Ersatzteilen durchzuführen Wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren nächsten Vertrag...

Page 7: ... Utilisez un régulateur lubrificateur pour air avec une huile SAE 10 réglé à deux 2 gouttes par minute Maintenance Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants Les travaux d entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques Contactez le fabricant ...

Page 8: ...lo para detenerlo lubricación Utilice un lubricador de línea de aire con aceite SAE nº10 ajustado a dos 2 gotas por minuto Instrucciones de mantenimiento Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de r...

Page 9: ...Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE 10 rettificato a due 2 gocce al minuto Istruzioni per la manutenzione Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento di tutti i componenti Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali Contattare il fabbrican...

Page 10: ...van twee 2 druppels per minuut Onderhoudsinstructies Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt mogen worden Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer v...

Page 11: ...капли в минуту Инструкция по техническому обслуживанию Соблюдайте национальные нормы защиты окружающей среды для безопасного обращения и утилизации всех компонентов Техническое обслуживание и ремонтные работы должны выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей Обратитесь к производителю или к ближайшему авторизованному дилеру по вопросам техническог...

Page 12: ...änd ett smörjmedel för luftledningar med SAE 10 olja anpassat till två 2 droppar per minut Underhållsinstruktioner Följ lokala miljöregler för säker hantering och kassering av alla komponenter Underhålls och reparationsarbete måste utföras av kvalificerad personal och de får endast använda originalreservdelar Kontakta tillverkaren eller en auktori serad återförsäljare nära dig för råd om teknisk s...

Page 13: ...elsesinstruktioner Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering og bortskaffelse af alle komponenter Vedligeholdelse og reparation skal udføres af en kvalificeret person udelukkende ved brug af originale reservedele Kontakt producenten eller den nærmeste godkendte forhandler for råd om teknisk service eller hvis der er behov for reservedele Sørg altid for at maskinen er koblet fra energik...

Page 14: ...luftsmøremiddel med SAE 10 olje justert til to 2 dråper per minutt Vedlikeholdsintrukjsoner Følg lokale lands miljøkrav for sikker håndtering og avhending av alle komponenter V edlikehold og reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personell og kun originale reservedeler skal brukes Kontakt produsenten eller nærmeste autoriserte forhandler for råd om teknisk service eller ved behov for reservede...

Page 15: ...paisin Voitelu Käytä ilmajohtovoitelijaa SAE 10 öljyllä säädettynä kahteen 2 tippaan minuutissa Huolto ohjeet Seuraa maasi ympäristömääräyksiä koskien kaikkien komponenttien turvallista käsittelyä ja hävittämistä Kunnossapito ja korjaustyöt on annettava pätevän henkilöstön tehtäväksi ja niissä on käytettävä alkuperäisiä varaosia Ota yhteys valmistajaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjää jos...

Page 16: ...de linha de ar com óleo SAE N º 10 ajustado para duas 2 gotas por minuto Instruções de manutenção Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado utilizando apenas peças de substituição originais Contacte o fabricante ou o seu concessionário autorizado...

Page 17: ...ιήστε συσκευή λίπανσης αέρα με λάδι SAE 10 ρυθμισμένη σε ροή δύο 2 σταγόνων ανά λεπτό Οδηγίες συντήρησης Ακολουθήστε τους τοπικούς ανά χώρα περιβαλλοντικούς κανονισμούς για την ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων Οι εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης πρέπει να πραγματοποιούνται από καταρτισμένο προσωπικό με τη χρήση αποκλειστικά γνήσιων ανταλλακτικών Για συμβουλές ή τεχνική εξυπη...

Page 18: ...zących ochrony środowiska i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes połów Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych W celu uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory zowanym dystry...

Page 19: ...venou na dvě 2 kapky za minutu Pokyny k údržbě Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí Údržbu a opravu může provádět pouze kvalifikovaný personál a smí se používat pouze originální náhradní díly Ohledně technického servisu nebo náhradních dílů kontaktujte výrobce nebo vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce ...

Page 20: ...č Uvoľnite spúšť akti vačný mechanizmus na zastavenie mazanie Použite mazacie zariadenie vzduchového potrubia s olejom SAE 10 ktoré je nastavené na dve 2 kvapky za minútu Montážny návod Postupujte podľa predpisov v oblasti životného prostredia miestnych krajín pre bezpečné zaobchádzanie a likvidáciu všetkých zložiek Údržbu a opravu smie robiť iba kvalifikovaný personál a použiť sa môžu iba originá...

Page 21: ...AE 10 olajat használjon levegővezeték kenőben percenként két 2 csepp beállítással Karbantartási utasítások Kövesse az adott ország környezetvédelmi előírásait az összes komponens biztonságos kezeléséhez és ártalmatlanításához A karbantartást és a javítást csak szakember végezheti és csak eredeti cserealkatrészek felhasználásával Műszaki szervizeléssel kapcsolatos tanácsért vagy cserealkatrészekért...

Page 22: ...m predpisom lokalne države za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje Vzdrževanje in popravila sme izvesti le usposobljeno osebje ki mora pri tem uporabljati le originalne nadomestne dele Obrnite se na izdelovalca ali najbližjega pooblaščenega prodajalca če potrebujete nasvet o tehničnem servisu ali nadomestne dele Vedno zagotovite da je naprava izključena iz vira energije da se p...

Page 23: ...os instrukcijos Visus komponentus naudokite ir šalinkite laikydamiesi vietinių aplinkos apsaugos įstatymų bei norminių aktų reikalavimų Techninės priežiūros ir remonto darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis Prireikus atsarginių dalių arba patarimo techninės priežiūros klausiamais kreipkitės į gamintoją arba artimiausią įgaliotąjį jo atsato...

Page 24: ...E Nr 10 eļļu kas noregulēta uz diviem 2 pilieniem minūtē Apkopes norādījumi Ievērojiet vietējos valsts vides aizsardzības noteikumus attiecībā uz drošu apiešanos ar visām sastāvdaļām un visu sastāvdaļu iznīcināšanu Apkope un remontdarbi jāveic kvalificētam personālam izmantojot tikai oriģinālās rezerves daļas Sazinieties ar ražotāju vai sev tuvāko pilnvaroto izplatītāju lai saņemtu konsultāciju pa...

Page 25: ...是每天使用 要每3个月作一次拆卸检查 更换损坏或磨损的部件 Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supply the overspeed shut off device may have closed the inlet air The machine must impera...

Page 26: ...ーカーまたは最寄 りの販売店にお問い合わせください 不意の動作を避けるため 本器をエネルギーソースから遮断していることを確認してください ツールを毎日使用する場合 3か月ごとに分解して検査します 破損や磨耗のあるパーツは交換します Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supp...

Page 27: ... lokalne propise o zaštiti okoline koji se tiču sigurnog rukovanja strojem i zbrinjavanjem svih dijelova Održavanje i popravke mora izvoditi kvalificirano osoblje koji koriste samo izvorne rezervne dijelove Obratite se proizvođaču ili najbližem ovlaštenom zastup niku ako vam je potreban savjet o tehničkom servisu ili ako trebate rezervne dijelove Uvijek se pobrinite da stroj odvojite od izvora nap...

Page 28: ... 2 două picături pe minut Instrucţiuni pentru întreţinere Urmaţi reglementările locale de mediu pentru manevrarea în condiții de siguranță a tuturor componentelor şi pentru eliminarea lor Lucrările de întreţinere şi reparaţii trebuie efectuate de către personal calificat care utilizează exclusiv piese de schimb originale Contactați producătorul sau cel mai apropiat dealer autorizat pentru recomand...

Page 29: ...рху спусъка Отпуснете спусъка за да спрете инструмента Смазване Използвайте омаслител за въздуховод с масло SAE 10 настроен за две 2 капки в минута Инструкции за поддръжка Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички компоненти Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено...

Page 30: ...uvooliku määrdeainet õliga SAE 10 reguleerituna kahe 2 tilgani minutis Hooldusjuhised Kõikide komponentide ohutuks käsitsemiseks ja kõrvaldamiseks järgige oma riigis kehtivaid keskkonnanõudeid Hooldus ja remonditöid on lubatud teha kvalifitseeritud tehnikul kes kasutab ainult originaalvaruosi Võtke ühendust tootjaga või lähima volitatud edasimüüja ga kui vajate nõu tehnilise hoolduse osas või soov...

Page 31: ...이 순정 부품만을 이용해서 수행해야 합니다 기술 서비스 또는 예비 부품이 필요한 경우에는 제조사 또는 가까운 지 정 대리점에 연락해 주십시오 장치가 갑자기 작동하지 않도록 항상 에너지 공급원과 장치를 분리해 두십시오 공구를 매일 사용하는 경우에는 3개월마다 공구를 분해해 점검하십시오 손상 또는 마모된 부품은 교체하십시오 Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops sudde...

Page 32: ...ğlı bir hava hattı yağlayıcısını kullanın Bakım talimatı Tüm bileşenlerin güvenli kullanılması ve atılması için ülkenin yerel çevre düzenlemelerini izleyiniz Bakım ve onarım çalışmaları sadece orijinal yedek parçalar kullanılarak kalifiye personel tarafından yapılmalıdır Teknik servis tavsiyesi için veya yedek parça gerekiyorsa üreticiye veya en yakın yetkili satıcıya başvurunuz Kazaları önlemek i...

Page 33: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 6159948760 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 6159948760 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 6159948760 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Page 34: ...otrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 6159948760 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 6159948760 За да се избегне риска от наран...

Page 35: ...NOTES ...

Page 36: ...www cp com ...

Reviews: