background image

DO NOT DISCARD 

- GIVE TO USER

F

F

F

A  sérülés  kockázatának  csökkentése  érdekében 

a  szerszámot  használó, 

szerelő,

  javító, 

karbantartó,  tartozékát 

cserélő

  vagy  a  szerszám 

közelében  dolgozó  minden  személynek  az  adott 

munkaművelet

 elvégzése 

előtt

 el kell olvasnia és 

tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat.

magyar (Hungarian)

HV

FIGYELEM

F

F

F

Lai 

samazinātu

 ievainojuma risku, visiem, 

kas  lieto, 

uzstāda,

  labo,  apkopj,  maina 

piederumus,  vai 

strādā

 

šī

 

darbarīka 

tuvumā,

 pirms šo darbu 

sākšanas

 

jāizlasa 

un jāizprot šie norādījumi.

latviešu (Latvian)

LV

B

Ī

DIN

ĀJ

UMS

F

F

F

Aby 

ograniczyć

  ryzyko  wypadku,  wszystkie 

osoby 

używające,

 

instalujące,

 

reperujące, 

konserwujące.

 

zmieniające

  akcesoria  lub 

pracujące

  w 

pobliżu

  tych 

narzędzi

 

muszą 

przeczytać

  i 

zrozumieć

 

niniejszą

  instrukcje 

przed wykonywaniem tych zadań.

polski (Polish)

PL

OSTR

ZEŻENI

E

F

F

F

Pro 

snížení

  rizika 

poranění

  si  musí  všechny 

osoby 

používající,

 instalující, opravující nebo 

provádějící

 

údržbu

 stroje, 

provádějící

 

výměnu 

doplňků

  nebo  pracující  blízko  tohoto  stroje 

přečíst

  tyto  instrukce  a 

porozumět

  jim 

před 

tím, než budou provádět tento úkol.

čeština

 (Czech)

CS

VAROVÁNÍ

F

F

F

Na 

zníženie

  rizika  zranenia,  všetky  osoby, 

ktoré 

používajú,

 inštalujú, opravujú, 

vymieňajú 

príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto 

nástroja,  si  musia 

prečítať

  a 

pochopiť

  tieto 

pokyny  predtým, 

než

  vykonajú 

akúkoľvek 

takúto úlohu.

slovenčina 

(Slovak)

SK

VAROVANIE

F

F

F

Da  bi  zmanjšali  nevarnost  poškodb,  mora 

vsakdo, ki bo uporabljal, 

nameščal,

 popravljal, 

vzdrževal,

 menjal dodatno opremo na, ali delal 

bližini

  tega  orodja,  prebrati  in  razumeti  ta 

navodila,  preden 

začne

  opravljati  katerokoli 

od navedenih dejanj.

slovenščina

 (Slovenian)

SL

OPOZORILO

F

F

F

Kad 

sumažintumėte

 

susižalojimo

 

pavojų, 

kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan-

tis, 

prižiūrintis,

 

keičiantis

 priedus arba dirban-

tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su-

prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas 

kurią 

nors iš šių užduočių.

lietuvių

 (Lithuanian)

LT

ĮSPĖJ

IMAS

F

F

F

損傷の危険性を減らすために、当工具の使用・取
り付け・修理・メンテナンス・付属品交換を行う
人、あるいは近くで作業する人は、誰も、そう
した作業を実施する前に、ここにある使用説明
を読み理解しなければなりません。

日本語

 (Japanese)

JA

警告

F

F

F

За

 

да

 

се

 

намали

 

рискът

 

от

 

нараняване, 

всеки

 

който

 

използва,

 

инсталира,

 

поправя, 

поддържа,

 

сменя

 

принадлежности

 

или

 

работи 

в

 

близост

 

до

 

този

 

инструмент

 

трябва

 

да 

прочете

 

и

 

разбере

 

тези

 

инструкции

 

преди

 

да 

изпълни някоя от тези задачи.

български

 (Bulgarian)

BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

F

F

F

Radi  smanjenja  rizika  od  ozljeda,  svi  koji 

koriste,  instaliraju,  servisiraju, 

održavaju, 

mjenjaju  dodatnu  opremu  ili  rade  u  blizini 

ovog  alata  moraju 

pročitati

  i  razumjeti  ove 

instrukcije  prije  obavljanja  svakog  takvog 

zadatka.

Hrvatski (Croatian)

HR

UPOZOREN

J

E

F

F

F

Pentru  a  reduce  riscul  de 

vătămare,

 

toţi

  cei 

care 

utilizează,

 

instalează,

 

repară,

 

întreţin,

  în-

locuiesc  accesorii  sau 

lucrează

 

lȃngă

 

această 

unealtă

 trebuie 

 

citească

 

şi

 

 

înţeleagă

 aceste 

instrucţiuni

 înainte de a efectua oricare din aceste 

operaţii.

limba (Romanian)

RO

AVERTIZARE

F

F

F

Yaralanma  riskini  azaltmak  için,  bu  aleti  kul-

lanan,  kurulumunu,  tamirini, 

bakımını

  yapan, 

aksesuarlarını

 

değiştiren

  ya  da 

yakınında 

çalışan

 herkesin, söz konusu bu tür 

işleri

 yap-

madan önce bu 

talimatları

 

okumuş

 ve 

anlamış 

olması gerekmektedi

r.

Türkçe (Turkish)

TR

UYARI

F

F

F

상해의 위험을 감소시키려면, 이 공구를 사용, 
설치,  수리,  보수유지  하거나  그  부속장치를 
교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 
작업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해
해야 합니다.

한국어

 (Korean)

KO

경고

Summary of Contents for CP1117 Series

Page 1: ...7 Series Air Drill To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ... 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com P...

Page 3: ...ted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP Product proves defective in material or ...

Page 4: ...resentantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio a...

Page 5: ...s de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads docum...

Page 6: ...valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads d...

Page 7: ...tiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella fra...

Page 8: ...hren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerh...

Page 9: ... valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recome...

Page 10: ...vurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på...

Page 11: ...ven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV...

Page 12: ...rbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opd...

Page 13: ...mä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksel...

Page 14: ...ное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ответственность компании CP и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Гарантии ...

Page 15: ...工作方式 工件以及工作站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产...

Page 16: ...ου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακο...

Page 17: ...tünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ ...

Page 18: ... novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas ...

Page 19: ...u należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego prod...

Page 20: ... nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné...

Page 21: ...t namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odp...

Page 22: ...ja ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v katerikoli servisni oddelek tovarne CP ali v Pooblaščeni servisni Center za orodja CP Poštnina mora...

Page 23: ...rdę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui Nėra jokių kitų ga...

Page 24: ...やユーザーの体調により異なりま す Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関する EU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co ...

Page 25: ...нася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан дефект в материала или изработката в рамките на една година след поку...

Page 26: ... s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jamstvu ograničavaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje dru...

Page 27: ...ludeţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumneavoastră prin această Garanţie sunt limitate exc...

Page 28: ...etlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal garanti süresinin kalan kısmı boyunca garantili olacaktır CP nin bu Garanti kapsamındaki tek yükü...

Page 29: ...스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 ...

Page 30: ......

Page 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Page 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Reviews: