background image

Operator’s Manual

CP0951 & CP0952

Needle scaler 

WARNING

To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, 

changing accessories on, or working near this tool must read and 

understand these instructions, as well as separately provided safety 

instructions part number 6159948780, before performing any such task.

NP123946 Rev 05

09/2015

Summary of Contents for CP0951

Page 1: ...ury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions par...

Page 2: ...Inlet SoundPressure LpA SoundPower LwA Vibrations ahd k L W H 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 min 1 Qty x inch mm inch mm cfm l s lb kg inch mm inch dB A dB A m s m s CP0951 4000 12 x 3 1 8 0 9 1 23 8 28 6 237 9...

Page 3: ...he trigger Release the trigger to stop Remember that it is always the tool that must do the work There is no need for the operator to apply extra pressure on the tool when it is working Maintain the c...

Page 4: ...stoppen den Ausl ser wieder freigeben Beachten Sie dass das Werkzeug die Arbeit verrichten soll W hrend der Arbeit muss der Bediener keinen zus tzlichen Druck auf das Werkzeug aus ben Den Kontakt mit...

Page 5: ...augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter N oubliez pas que c est toujours l outil qui doit travailler L op rateur n a pas besoin d exercer de pression sur l...

Page 6: ...incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo No olvide que es siempre la herramienta la que debe trabajar No es necesario que el operario aplique una presi n suplementaria...

Page 7: ...rilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi Non dimenticare che sempre l attrezzo che deve lavorare Non necessario che l operatore applichi una pressione supplementare sull attrezzo durante il lavor...

Page 8: ...kker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Vergeet niet dat het apparaat altijd het werk moet doen De gebruiker hoeft tijdens het werk geen extra druk op het apparaat uit te oefenen Houd contact me...

Page 9: ...tion_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pasca...

Page 10: ...trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Gl m inte att det alltid r verktyget som skall arbeta Operat ren beh ver inte ut va n got extra tryck p verktyget under arbetet H ll kon...

Page 11: ...kt jet der skal g re arbejdet Det er ikke n dvendigt for operat ren at ud ve ekstra tryk p v rkt jet under arbejdet Bevar kontakten med arbejdsfladen ved at ud ve et tilstr kkeligt tryk til at v rkt j...

Page 12: ...maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Glem ikke at det alltid er verkt yet som skal utf re selve arbeidet Operat ren trenger ikke legge ekstra trykk p ve...

Page 13: ...Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin Muista aina antaa ty kalun tehd ty l paina ty kalua liikaa sill ty skennell si Pid ty kalua k sitelt v...

Page 14: ...no gatilho Solte o gatilho para parar N o esque a que sempre a ferramenta que deve fazer o trabalho N o necess rio que o operador aplique press o suplementar na ferramenta durante o trabalho Mantenha...

Page 15: ...f PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 E...

Page 16: ...trzeby stosowania nadmiernej si y i naciskania na narz dzie podczas pracy Utrzymywa kontakt z powierzchni robocz stosuj c tak si by zapobiec skokom narz dzia W ten spos b rdz szybciej usunie si z czys...

Page 17: ...a spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Pamatujte e pr ci v dy vykon v n stroj Nen t eba aby obsluha vyv jela p i pr ci na n stroj vy tlak Zachov vejte kontakt s opracov van m povrchem vyv jen m...

Page 18: ...ja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pam tajte na to e pr cu mus v dy vykon va n stroj Nie...

Page 19: ...n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz Ne feledje hogy mindig a szersz mnak kell v geznie a munk t Nincs sz ks g arra hogy a kezel k l n nyom st gyakoroljon a szersz mra amikor az m k dik Tart...

Page 20: ...vo zaustavite tako da spustite spro ilec Ne pozabite da dela vedno samo orodje Upravljavcu med delom orodja ni treba dodatno pritiskati Vzdr ujte stik z delovno povr ino tako da pritiskate le toliko d...

Page 21: ...kad vis darb turi atlikti rankis Operatoriui nereikia papildomai spausti veikian io rankio rank prie darbinio pavir iaus spauskite tik tiek kad jis ne okin t 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams...

Page 22: ...u uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Vienm r atcerieties ka darbu j veic instrumentam nevis jums Nav nepiecie ams izdar t papildu spiedienu uz darbojo os instrumentu Saglab jiet sask...

Page 23: ...laration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012...

Page 24: ...02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 E...

Page 25: ...Upamtite da je uvijek alat onaj koji mora napraviti posao Nije potrebno da korisnik primjenjuje dodatan pritisak na alat tijekom rada Odr avajte kontakt s radnom povr inom primjenjuju i dovoljno priti...

Page 26: ...minte c ntotdeauna unealta este cea care trebuie s fac treaba Nu este nevoie ca operatorul s aplice presiune suplimentar asupra uneltei c nd aceasta func ioneaz Men ine i contactul cu suprafa a de lu...

Page 27: ...Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2...

Page 28: ...asina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti Pidage meeles et t d peab alati tegema t riist T tamise ajal ei ole vaja t riistale eraldi survet avaldada S ilitage kokkupuude t deldava pinnaga rakendades...

Page 29: ...f PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP0951 CP0952 00001 9999 JAPAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 30: ...indeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n i her zaman aletin yapmas gerekti ini unutmay n Operat r n al r durumdayken aletin zerine ekstra bas n uygulamas na gerek yoktur Aletin...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948780 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948780 6159948780 6159948780 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: