background image

B20L-B20L1

DÉCAPEURS LONGS

LONG REACH SCALERS

DECAPADORES LARGOS

SCHABER MIT VERLÄNGERUNG

SCROSTATORI CON PROLUNGA

DECAPADORES LONGOS

PITKÄ KAAVIN

RENSMASKIN LÅNG

LANG SKRAPEMASKIN

LANGE SCRAPERE

LANGE SCHRAPERS

ÄÑÁÐÁÍÁ-ÊÁËÅÌÉÁ ÁÖÁÉÑÅÓÇÓ

ÓÊÏÕÑÉÁÓ

06/2002

Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione

Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! -  Advarsel – Advarsel - 

Ðñïóï÷Þ

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions
fournies dans le guide de sécurité aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos
produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.

Page 6
Page 18

To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as
separately provided safety instructions. The features and descriptions of our products are subject to change without
prior notice.

Page 7
Page 18

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura a continuación, así como las
instrucciones que aparecen en la guía de seguridad han sido leídas, entendidas y respetadas. Las carasterísticas y descripción
de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte nuestra.

Página 8
Página 18

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und
verstanden wurden. Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.

Seite 9
Seite 18

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni
contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei
nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.

Pagina 10
Pagina 18

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as
instruções fornecidas no manual de segurança. As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas
a evoluções sem aviso prévio.

Pág. 11
Pág. 18

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen
ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.

Sivu 12
Sivu 18

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden innan du börjar använda
verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående
meddelande från vår sida.

Sida 13
Sida 18

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet
leses nøye. Spesifikasjonene og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten av vi informerer spesielt om dette.

Side 14
Side 18

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne, inden værktøjet tages i brug
eller repareres. Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter.

Side 15
Side 18

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde
veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht genomen zijn. De eigenschappen en omschrijvingen van onze producten
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving onzerzijds ontwikkelingen ondergaan.

Blz 16
Blz 18

Ðñéí  áðü  ïðïéáäÞðïôå  ÷ñÞóç  Þ  åðÝìâáóç  óôï  åñãáëåßï,  äéáâÜóôå  ðñïóåêôéêÜ,  êáôáíïÞóôå  êáé  ôçñÞóôå  ôéò  ðáñáêÜôù

ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ôéò ïäçãßåò ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé óôï åã÷åéñßäéï áóöáëåßáò 

Ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ïé ðåñéãñáöÝò ôùí

ðñïúüíôùí ìáò ìðïñïýí íá ôñïðïðïéïýíôáé ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç åéäïðïßçóç.

Óåëßäá

 17

Óåëßäá

 18

6159944190-01

Série B

Série B

Summary of Contents for 6151740380

Page 1: ...le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza siano state lette comprese e rispettate Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiame...

Page 2: ...2 20 B20L B20L1 6159944190 01 S rie B...

Page 3: ...49 1 Adaptateur filet Threaded adapter 5 320 524 1 B20L Poign e de maintien compl te Cover assembly 5 320 525 1 B20L 1 Poign e de maintien compl te Cover assembly 6 321 574 1 Levier Throttle lever 7 3...

Page 4: ...Accessori forniti Acess rios fornecidos Varusteet Levererade tillbeh r Tilbeh r som f lger med Leveret tilbeh r Geleverde accessoires Rep R f standard Qt Item New part No Qty D signation Description 2...

Page 5: ...2900 0 1 Burin anti tincelage cuivre b ryllium largeur 50 mm Beryllium copper spark resistant chisel width 1 31 32 25 615 002901 0 1 Outil d capeur largeur 100 mm Scaling tool width 3 15 16 26 615 002...

Page 6: ...re b ryllium r sistant aux tincelles sont aussi disponibles sur demande Utiliser imp rativement des jeux complets d aiguilles de m me longueur pour obtenir un bon rendement de l outil 2 Avant toute in...

Page 7: ...are also available on request Full sets of needles of the same length must always be used for optimum tool performance 2 Before using or servicing the power tool the supply of compressed air must be...

Page 8: ...spas tambi n se puede disponer a la demanda Para conseguir un buen rendimiento de la herramienta utilicen imperativamente juegos completos de agujas de la misma longitud 1 2 INSTRUCCIONES Antes de int...

Page 9: ...r eine leichte Behandlung erfordern wie Ziegel oder Steine verwendet ANTIFUNKENNADELN Auf Wunsch sind Antifunkennadeln aus Berylliunkupfer erk ltlich Unbedingt komplette Nadels tze gleicher L nge verw...

Page 10: ...lle scintille sono anche disponibili su richiesta Utilizzare assolutamente dei set completi di aghi della stessa lunghezza per ottenere un buon rendimento dell attrezzo 1 2 Prima di qualsiasi interven...

Page 11: ...HISPAS Agulhas em cobre ber lio resistentes s chispas est o igualmente dispon veis a pedido Utilizar imperativamente jogos completos de agulhas de mesmo comprimento para obter bom rendimento da ferram...

Page 12: ...k ytet n hienoille metalleille ja pinnoille jotka kaipaavat kevytt k sittely kuten tiili tai kivi KIPIN IM TT M T PIIKIT Kipin vastuksisia beryllium kuparipiikkej saa pyynn st K yt ehdottomasti samanp...

Page 13: ...LAR N lar av beryllium koppar som motst r gnistor kan ocks f s p beg ran Man m ste anv nda kompletta satser av n lar av samma l ngd f r att uppn en god verkningsgrad p verktyget 1 2 F re varje ingrep...

Page 14: ...n lene i berylliumkobber t ler gnister De er tilgjengelige etter foresp rsel For oppn best resultater med maskinen b r du kun bruke komplette sett med n ler av samme lengde 1 2 F r du foretar eventuel...

Page 15: ...en let behandling er n dvendig som f eks mursten eller sten ANTIGNISTN LE N le i gnistsikker kobberberyllium er ligeledes disponible p anmodning Det er vigtigt at bruge komplette n les t af samme l ng...

Page 16: ...ag Maak beslist gebruik van complete naaldsets met naalden van dezelfde lengte voor een optimaal rendement van het gereedschap 1 2 Voor het demonteren van de machine altijd eerst het gereedschap van h...

Page 17: ...20L B20L1 6159944190 01 S rie B B20 2 12 3 38 39 35 34 36 37 38 1 36 37 25 36 37 38 B20 b ryllium 1 2 6 3 bar 90 psig 1 7 BARTRAN 22 2 000 mini mm 10 3 8 10 Copyright 2002 GEORGES RENAULT SA 44230 Fra...

Page 18: ...oja ei voi miss n tapauksessa k ytt riskien arviointiin Arvot mitattuna ty tilanteessa voivat olla ilmoitettuja mittausarvoja korkeammat Todelliset t rin n altistumisen aiheuttamat fyysiset vauriot ri...

Page 19: ...Sound pressure level Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydtryksniveau Geluidsdrukniveau dB A KpA...

Page 20: ...Luxembourg telephone 32 2 660 4938 facsimile 32 2 672 6092 France telephone 33 1 30 09 60 00 facsimile 33 1 30 71 96 70 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 5...

Reviews: