background image

1.Tehnični podatki

Model

Vrtina & premik

Moč

Udarcev na 

minuto

Mere

L

Teža

Povprečna poraba

Dovod zraka

Notranji premer 

cevi Ø

Zvočni tlak 

L

pA

Zvočna moč 

L

wA

Vibracije

zraka Pri obre-

menitvi

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[Palec]

[mm]

[Joule]

[min-1]

[Palec]

[mm]

[kg]

[lb]

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[Palec]

[Palec]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

maks. tlak 6.3 bar (90 psi)

a

h

 : Raven vibracij, 

k

 Merilna negotovost ; 

L

pA

 Zvočni tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Merilna negotovost.

Deklaracija o hrupu in vibracijah

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te izdaje. Za najnovejše informacije obiščite stran www.cp.com. 

Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in so primerne za primerjavo z drugimi deklariranimi 

vrednostmi drugih testiranih orodij v skladu s temi standardi. Te vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tveganja. Vrednosti, izmerjene v posameznih 

delovnih prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti. Dejanske vrednosti izpostavljenosti in nevarnosti za poškodbe, ki jih izkusi posamezni uporabnik, so 

edinstvene in odvisne od načina dela posameznika, obdelovanca in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. 

Mi, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v 

individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati. To orodje lahko ob neprimerni uporabi povzroči vibracijsko bolezen v dlaneh in 

rokah. Vodič EU za obvladovanje vibracij v dlaneh in rokah najdete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.

pdf  Priporočamo  program  zdravstvenega  nadzora  za  zgodnje  odkrivanje  simptomov,  povezanih  z  izpostavljenostjo  vibracijam,  da  se  lahko  z  ustreznimi 

organizacijskimi ukrepi preprečijo nadaljnje poškodbe.

2. vrsta stroja (oziroma vrste)

•  Izdelek je namenjen odstranjevanju materiala z uporabo dleta ali ustreznih igel. Uporaba v druge namene ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. 

•  Prosimo, pred zagonom pozorno preberite navodila.

3. Delovanje

•  Dodatke pravilno pritrdite na orodje.

• 

Priključite napravo, kot je prikazano na sliki 01.

• 

Napravo zaženete tako, da pritisnete sprožilec (A). Hitrost naprave se poveča s povečanjem pritiska na sprožilec. Napravo zaustavite tako, da spustite 

sprožilec.

• 

Ne pozabite, da dela vedno samo orodje. Upravljavcu med delom orodja ni treba dodatno pritiskati. Vzdržujte stik z delovno površino tako, da pritiskate le 

toliko, da orodje ne odskakuje. Na ta način boste rjo hitreje odstranili s površine.

4. Mazivo

Uporabite zračno mazalko oljem SAE # 10, prilagojeno na dve kapljici na minuto. Če zračne mazalke ni mogoče uporabiti, dodajte v odprtino za zračno motorno 

olje za dovod enkrat na dan.

Priporočena maziva : 

CP Oil PROTECTO-LUBE

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507

5. Navodila za vzdrževanje

• 

Sledite okoljskim predpisom lokalne države za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje.

• 

Vzdrževanje in popravila sme izvesti le usposobljeno osebje, ki mora pri tem uporabljati le originalne nadomestne dele. Obrnite se na izdelovalca ali najbližje

-

ga pooblaščenega prodajalca, če potrebujete nasvet o tehničnem servisu ali nadomestne dele.

• 

Vedno zagotovite, da je naprava izključena iz vira energije, da se prepreči nenamerno delovanje.

• 

Orodje razstavite in ga preglejte vsake tri (3) mesece, če orodje uporabljate vsak dan. Zamenjate poškodovane ali obrabljene dele.

• 

Deli, ki se hitro obrabijo, so podčrtani na seznamu delov.

6. Odstranjevanje

• 

Pri odstranjevanju te opreme je treba upoštevati zakonodajo posamezne države.

• 

Vse poškodovane, močno obrabljene ali nepravilno delujoče naprave MORAJO BITI UMAKNJENE IZ OBRATOVANJA.

• 

Popravilo sme izvajati le osebje za tehnično vzdrževanje.

7. IZJAVA ES O SKLADNOSTI

Mi :

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

vrsta stroja (oziroma vrste): 

 

Kladivo

Izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): 

CP717

       Serijska številka:: 

 From 001 to 999

Izvor izdelka :

 JAPAN

v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede : „strojev“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

veljavnih harmoniziranih standardov: 

EN ISO 11148-4:2012

Ime in funkcija izdajatelja :

Nicolas Lebreton (R&D Manager)

Kraj in datum : 

Saint-Herblain, 

04/06/2015

Tehnična kartoteka je na voljo. Nicolas Lebreton  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Originalna navodila so v angleškem jeziku. Drugi jeziki so prevodi izvirnih navodil.

Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine sta prepovedani. To se še posebej nanaša na tovarniške zaščitne znamke, nazive modelov, 

številke delov in risbe. Uporabljajte samo odobrene nadomestne dele. Vsaka poškodba ali motnje v delovanju, ki so rezultat uporabe neodobrenih nadomestnih delov, niso krite z Garancijo

SL

Slovenščina (Slovene)

CP717 

Kladivo

Summary of Contents for 1806439

Page 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part numb...

Page 2: ...on Air Inlet Inner Hose Dia Sound pressure LpA Soundpower LwA Vibrations Average at load ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch mm Joule min 1 inch mm kg lb l min SCFM l min SCFM inch inch mm dB A d...

Page 3: ...ust do the work There is no need for the operator to apply extra pressure on the tool when it is working Maintain the contact with the work surface by applying enough pressure to stop the tool from bo...

Page 4: ...it verrichten soll W hrend der Arbeit muss der Bediener keinen zus tzlichen Druck auf das Werkzeug aus ben Den Kontakt mit der zu bearbeitenden Fl che beibehalten indem ein ausreichend starker Druck a...

Page 5: ...N oubliez pas que c est toujours l outil qui doit travailler L op rateur n a pas besoin d exercer de pression sur l outil lors du travail Maintenir le contact avec la surface travailler en exer ant un...

Page 6: ...e que es siempre la herramienta la que debe trabajar No es necesario que el operario aplique una presi n suplementaria sobre la herramienta durante el trabajo Mantenga el contacto con la superficie tr...

Page 7: ...l attrezzo che deve lavorare Non necessario che l operatore applichi una pressione supplementare sull attrezzo durante il lavoro Per evitare all attrezzo di rimbalzare conservare il contatto con la su...

Page 8: ...moet doen De gebruiker hoeft tijdens het werk geen extra druk op het apparaat uit te oefenen Houd contact met het werkoppervlak door voldoende druk uit te oefenen om terugstuiteren van het apparaat t...

Page 9: ...il PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 JAPAN...

Page 10: ...d r verktyget som skall arbeta Operat ren beh ver inte ut va n got extra tryck p verktyget under arbetet H ll kontakt med den yta som skall bearbetas genom att ut va s mycket tryck att verktyget inte...

Page 11: ...ekstra tryk p v rkt jet under arbejdet Bevar kontakten med arbejdsfladen ved at ud ve et tilstr kkeligt tryk til at v rkt jet ikke hopper 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie jus...

Page 12: ...ppe Glem ikke at det alltid er verkt yet som skal utf re selve arbeidet Operat ren trenger ikke legge ekstra trykk p verkt yet under arbeidet Hold maskinen i kontakt med arbeidsflaten ved trykke akkur...

Page 13: ...yt kone vapauttamalla p liipaisin Muista aina antaa ty kalun tehd ty l paina ty kalua liikaa sill ty skennell si Pid ty kalua k sitelt v pintaa vasten riitt v n voimakkaasti painaen niin ettei se p se...

Page 14: ...ve fazer o trabalho N o necess rio que o operador aplique press o suplementar na ferramenta durante o trabalho Mantenha o contato com a superf cie a trabalhar exercendo press o suficiente para evitar...

Page 15: ...111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Page 16: ...Utrzymywa kontakt z powierzchni robocz stosuj c tak si by zapobiec skokom narz dzia W ten spos b rdz szybciej usunie si z czyszczonej powierzchni 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem po...

Page 17: ...kon v n stroj Nen t eba aby obsluha vyv jela p i pr ci na n stroj vy tlak Zachov vejte kontakt s opracov van m povrchem vyv jen m dostate n ho tlaku tak aby n stroj od povrchu neodskakoval 4 Maz n Pou...

Page 18: ...oja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pam tajte na to e pr cu mus v dy vykon va n stroj Nie je d vod pre o by musel oper tor po as prev dzky vyv ja na...

Page 19: ...zersz mnak kell v geznie a munk t Nincs sz ks g arra hogy a kezel k l n nyom st gyakoroljon a szersz mra amikor az m k dik Tartsa fenn a megmunk land fel lethez val rintkez st az ltal hogy kell nyom s...

Page 20: ...rodje Upravljavcu med delom orodja ni treba dodatno pritiskati Vzdr ujte stik z delovno povr ino tako da pritiskate le toliko da orodje ne odskakuje Na ta na in boste rjo hitreje odstranili s povr ine...

Page 21: ...nkio rank prie darbinio pavir iaus spauskite tik tiek kad jis ne okin t 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneu...

Page 22: ...veic instrumentam nevis jums Nav nepiecie ams izdar t papildu spiedienu uz darbojo os instrumentu Saglab jiet saskari ar darba virsmu uzspie ot tikai tik daudz lai nov rstu instrumenta l k anu 4 E o a...

Page 23: ...CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 J...

Page 24: ...3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA...

Page 25: ...risnik primjenjuje dodatan pritisak na alat tijekom rada Odr avajte kontakt s radnom povr inom primjenjuju i dovoljno pritiska da sprije i alat od poskakivanja 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra n...

Page 26: ...a operatorul s aplice presiune suplimentar asupra uneltei c nd aceasta func ioneaz Men ine i contactul cu suprafa a de lucru prin aplicarea de presiune suficient pentru a opri unealta din balansare 4...

Page 27: ...10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 99...

Page 28: ...s et t d peab alati tegema t riist T tamise ajal ei ole vaja t riistale eraldi survet avaldada S ilitage kokkupuude t deldava pinnaga rakendades vaid nii palju j udu et t riist koha peal ei h ppaks 4...

Page 29: ...3 1 A 4 1 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717...

Page 30: ...etin yapmas gerekti ini unutmay n Operat r n al r durumdayken aletin zerine ekstra bas n uygulamas na gerek yoktur Aletin z pla mas n durdurmak i in yeterli bas n uygulayarak al ma y zeyi ile temas s...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948780 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948780 6159948780 6159948780 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: