Chicago Pneumatic 1806439 Operator'S Manual Download Page 28

1.Tehnilised andmed

Mudel

Puurimine ja 

löömine

Võimsus

Pöördeid 

minutis

Mõõtmed

L

Kaal

Õhutarve

Õhu sissevõtt

Vooliku sisedi-

ameeter

Helirõhk 

L

pA

Helivõimsus 

L

wA

Vibratsioon

Kesk-

mine

Koor-

muse 

korral

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[inch]

[mm]

[džaul]

[min-1]

[inch]

[mm]

[kg]

[lb]

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[inch]

[inch]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max surve 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Vibratsioonitase, 

k

 Ebatäpsus ; 

L

pA

 Helirõhk dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Ebatäpsus.

Müra ja vibratsiooni vastavusavaldus

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Kõik toodud väärtused olid kehtivad käesoleva trükise avaldamise kuupäeval. Kõige uuema info saamiseks külastage veebilehte www.cp.com. 

Need deklareeritud väärtused on saadud laboratoorsete katsetega, mis on kooskõlas toodud standarditega, ja sobivad võrdlusalusteks teiste sama standardiga 

kooskõlas testitud tööriistade deklareeritud väärtustega. Need deklareeritud väärtused ei ole riskide hindamiseks adekvaatsed ning konkreetsel töökohal 

mõõdetud väärtused võivad olla kõrgemad. Tegelikud konkreetse kasutaja kokkupuuteväärtused ja vigastamise risk on unikaalsed ja sõltuvad kasutaja 

töömeetoditest, töödeldavast objektist ja töökoha paigutusest, aga ka kokkupuuteajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Meie, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, 

ei ole vastutavad tagajärgede eest, mis tulenevad deklareeritud väärtuste kasutamisest tegelikku kokkupuudet peegeldavate väärtuste asemel isiklikus riskide 

hindamises meist sõltumatus töökoha olukorras. See tööriist võib ebaõigel kasutamisel põhjustada käe ja käsivarre vibratsioonisündroomi. ELi juhised käe ja 

käsivarre vibratsiooniga toimetulekuks leiate aadressilt www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Me soovitame 

tervise jälgimise programmi, et avastada varajases staadiumis sümptomeid, mis võivad olla seotud müra ja vibratsiooni kokkupuutega, et toimetulekuprotseduure 

saaks edaspidise vigastuse vältimiseks muuta.

2. Masina tüüp(tüübid)

•  See toode on ettenähtud materjali eemaldamiseks, kasutades meislit või sobivaid teravikke. Muud kasutusviisid on keelatud. Mõeldud ainult professionaalseks 

kasutamiseks. 

•  Enne masina käivitamist lugege hoolikalt juhendeid.

3. Kasutamine

•  Fix tarvikute korralikult tööriist.

• 

Cihazı Şekil 1'de gösterildiği gibi temiz ve kuru bir hava kaynağına bağlayın.

•  ToMasina käivitamiseks tõmmake käivitit (A). Käivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus. Peatamiseks vabastage käiviti.

•  Pidage meeles, et tööd peab alati tegema tööriist Töötamise ajal ei ole vaja tööriistale eraldi survet avaldada. Säilitage kokkupuude töödeldava pinnaga, 

rakendades vaid nii palju jõudu, et tööriist koha peal ei hüppaks.

4. Määrimine

Kasutage õhuliini määrdeseadist, mis on reguleeritud kahele tilgale minutis, koos SAE #10 õliga. Kui õhuliini määrdeseadist ei ole võimalik kasutada, lisage kord 

päevas sissevõttu pneumomootori õli.

Soovituslik määre : 

CP Oil PROTECTO-LUBE

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507

5. Hooldusjuhised

•  Kõikide komponentide ohutuks käsitsemiseks ja kõrvaldamiseks järgige oma riigis kehtivaid keskkonnanõudeid

•  Hooldus- ja remonditöid on lubatud teha kvalifitseeritud tehnikul, kes kasutab ainult originaalvaruosi. Võtke ühendust tootjaga või lähima volitatud edasimüüja-

ga, kui vajate nõu tehnilise hoolduse osas või soovite osta varuosasid.

•  Soovimatu käivitumise vältimiseks veenduge alati, et seade oleks toiteallikast lahti ühendatud.

•  Kui tööriista kasutatakse igapäevaselt, võtke tööriist lahti ja kontrollige seda iga kolme kuu möödudes. Vahetage kahjustatud või kulunud osad.

•  Varuosade loendis on allajoonitud suure kulumisastmega osad.

6. Kasutusest kõrvaldamine

•  Selle seadme utiliseerimine peab toimuma vastavuses vastava riigi seadustele.

•  Kõik kahjustunud, halvasti kulunud või sobimatult töötavad seadmed TULEB KASUTAMISEST KÕRVALDADA.

•  Remonttöid võib teha ainult tehnilise hoolduse meeskond.

7. Vastavusdeklaratsioon

Meie:

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Masina tüüp(tüübid): 

 

Suruõhuhaamer

kinnitame, et toode(tooted): 

CP717

       seerianumber: 

 From 001 to 999

Toote päritolu :

 JAPAN

vastab järgmistele Nõukogu direktiivide nõuetele, mis on ühtlustatud liikmesriikide õigusaktides: masinadirektiiv

 

2006/42/EC (17/05/2006)

rakenduvad harmoniseeritud standardid: 

EN ISO 11148-4:2012

Väljaandja nimi ja ametikoht :

Nicolas Lebreton (R&D Manager)

Koht ja kuupäev : 

Saint-Herblain, 

04/06/2015

Tehniline toimik on saadaval ELi peakontoris. Nicolas Lebreton  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Originaaljuhised on ingliskeelsed. Muud keeled on originaaljuhendi tõlked.

Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Kõik õigused kaitstud. Iga sisu või selle osa loata kasutamine või kopeerimine on seetõttu keelatud. Eriti kehtib see kaubamärkide, mudelite üldnimetuste, osade numbrite ja jooniste kohta. 

Kasutage ainult heakskiidetud varuosasid. Garantii või tootevastutus ei kata ühtegi kahjustust või talitlushäiret, mille on põhjustanud heakskiitmata osade kasutamine.

ET

Eesti keel (Estonian)

CP717 

Suruõhuhaamer

Summary of Contents for 1806439

Page 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part numb...

Page 2: ...on Air Inlet Inner Hose Dia Sound pressure LpA Soundpower LwA Vibrations Average at load ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch mm Joule min 1 inch mm kg lb l min SCFM l min SCFM inch inch mm dB A d...

Page 3: ...ust do the work There is no need for the operator to apply extra pressure on the tool when it is working Maintain the contact with the work surface by applying enough pressure to stop the tool from bo...

Page 4: ...it verrichten soll W hrend der Arbeit muss der Bediener keinen zus tzlichen Druck auf das Werkzeug aus ben Den Kontakt mit der zu bearbeitenden Fl che beibehalten indem ein ausreichend starker Druck a...

Page 5: ...N oubliez pas que c est toujours l outil qui doit travailler L op rateur n a pas besoin d exercer de pression sur l outil lors du travail Maintenir le contact avec la surface travailler en exer ant un...

Page 6: ...e que es siempre la herramienta la que debe trabajar No es necesario que el operario aplique una presi n suplementaria sobre la herramienta durante el trabajo Mantenga el contacto con la superficie tr...

Page 7: ...l attrezzo che deve lavorare Non necessario che l operatore applichi una pressione supplementare sull attrezzo durante il lavoro Per evitare all attrezzo di rimbalzare conservare il contatto con la su...

Page 8: ...moet doen De gebruiker hoeft tijdens het werk geen extra druk op het apparaat uit te oefenen Houd contact met het werkoppervlak door voldoende druk uit te oefenen om terugstuiteren van het apparaat t...

Page 9: ...il PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 JAPAN...

Page 10: ...d r verktyget som skall arbeta Operat ren beh ver inte ut va n got extra tryck p verktyget under arbetet H ll kontakt med den yta som skall bearbetas genom att ut va s mycket tryck att verktyget inte...

Page 11: ...ekstra tryk p v rkt jet under arbejdet Bevar kontakten med arbejdsfladen ved at ud ve et tilstr kkeligt tryk til at v rkt jet ikke hopper 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie jus...

Page 12: ...ppe Glem ikke at det alltid er verkt yet som skal utf re selve arbeidet Operat ren trenger ikke legge ekstra trykk p verkt yet under arbeidet Hold maskinen i kontakt med arbeidsflaten ved trykke akkur...

Page 13: ...yt kone vapauttamalla p liipaisin Muista aina antaa ty kalun tehd ty l paina ty kalua liikaa sill ty skennell si Pid ty kalua k sitelt v pintaa vasten riitt v n voimakkaasti painaen niin ettei se p se...

Page 14: ...ve fazer o trabalho N o necess rio que o operador aplique press o suplementar na ferramenta durante o trabalho Mantenha o contato com a superf cie a trabalhar exercendo press o suficiente para evitar...

Page 15: ...111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Page 16: ...Utrzymywa kontakt z powierzchni robocz stosuj c tak si by zapobiec skokom narz dzia W ten spos b rdz szybciej usunie si z czyszczonej powierzchni 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem po...

Page 17: ...kon v n stroj Nen t eba aby obsluha vyv jela p i pr ci na n stroj vy tlak Zachov vejte kontakt s opracov van m povrchem vyv jen m dostate n ho tlaku tak aby n stroj od povrchu neodskakoval 4 Maz n Pou...

Page 18: ...oja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pam tajte na to e pr cu mus v dy vykon va n stroj Nie je d vod pre o by musel oper tor po as prev dzky vyv ja na...

Page 19: ...zersz mnak kell v geznie a munk t Nincs sz ks g arra hogy a kezel k l n nyom st gyakoroljon a szersz mra amikor az m k dik Tartsa fenn a megmunk land fel lethez val rintkez st az ltal hogy kell nyom s...

Page 20: ...rodje Upravljavcu med delom orodja ni treba dodatno pritiskati Vzdr ujte stik z delovno povr ino tako da pritiskate le toliko da orodje ne odskakuje Na ta na in boste rjo hitreje odstranili s povr ine...

Page 21: ...nkio rank prie darbinio pavir iaus spauskite tik tiek kad jis ne okin t 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneu...

Page 22: ...veic instrumentam nevis jums Nav nepiecie ams izdar t papildu spiedienu uz darbojo os instrumentu Saglab jiet saskari ar darba virsmu uzspie ot tikai tik daudz lai nov rstu instrumenta l k anu 4 E o a...

Page 23: ...CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 J...

Page 24: ...3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA...

Page 25: ...risnik primjenjuje dodatan pritisak na alat tijekom rada Odr avajte kontakt s radnom povr inom primjenjuju i dovoljno pritiska da sprije i alat od poskakivanja 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra n...

Page 26: ...a operatorul s aplice presiune suplimentar asupra uneltei c nd aceasta func ioneaz Men ine i contactul cu suprafa a de lucru prin aplicarea de presiune suficient pentru a opri unealta din balansare 4...

Page 27: ...10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 99...

Page 28: ...s et t d peab alati tegema t riist T tamise ajal ei ole vaja t riistale eraldi survet avaldada S ilitage kokkupuude t deldava pinnaga rakendades vaid nii palju j udu et t riist koha peal ei h ppaks 4...

Page 29: ...3 1 A 4 1 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717...

Page 30: ...etin yapmas gerekti ini unutmay n Operat r n al r durumdayken aletin zerine ekstra bas n uygulamas na gerek yoktur Aletin z pla mas n durdurmak i in yeterli bas n uygulayarak al ma y zeyi ile temas s...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948780 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948780 6159948780 6159948780 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: