![Chevrolet CORVETTE Owner'S Manual Download Page 74](http://html1.mh-extra.com/html/chevrolet/corvette/corvette_owners-manual_2597461074.webp)
Chevrolet Corvette Owner Manual (GMNA-Localizing-Europe-15352645) -
2022 - CRC - 6/22/21
Seats and Restraints
73
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant
orienté vers l'arrière sur un siège protégé
par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé
devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze
NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der
durch einen davor befindlichen AKTIVEN
AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
ES: NUNCA utilice un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en un asiento
protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para
el NIÑO.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol
på ett säte som skyddas med en
framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL
eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
IT: Non usare mai un sistema di sicurezza
per bambini rivolto all'indietro su un sedile
protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad
esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per
il BAMBINO!
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht
kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE
AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på
et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan
komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
CS: NIKDY nepou
ž
ívejte d
ě
tský zádr
ž
ný
systém instalovaný proti sm
ě
ru jízdy na
sedadle, které je chrán
ě
no p
ř
ed sedadlem
AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁ
Ž
NÉMU PORAN
Ě
NÍ nebo ÚMRTÍ DÍT
Ě
TE.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское
удерживающее устройство лицом назад
на сиденье автомобиля
,
оборудованном
фронтальной подушкой безопасности
,
если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА
!
Это может
привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ РЕБЕНКА
.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle,
jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY,
LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må
ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at
BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de retenção para
crianças voltado para trás num banco
protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente
do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA
ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε
κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ
,
διότι το παιδί μπορεί να
υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
.
PL: NIE WOLNO montowa
ć
fotelika
dzieci
ę
cego zwróconego ty
ł
em do kierunku
jazdy na fotelu, przed którym znajduje si
ę
W
ŁĄ
CZONA PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie si
ę
do tego zalecenia mo
ż
e
by
ć
przyczyn
ą Ś
MIERCI lub POWA
Ż
NYCH
OBRA
Ż
E
Ń
u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KES
İ
NL
İ
KLE önünde bir AKT
İ
F HAVA
YASTI
Ğ
I ile korunmakta olan bir koltukta
kullanmay
ı
n
ı
z. ÇOCUK ÖLEB
İ
L
İ
R veya A
Ğ
IR
Ş
EK
İ
LDE YARALANAB
İ
L
İ
R.