Chesterton 1400R Installation Instructions Manual Download Page 2

1. Déballez le presse-étoupe en suivant les méthodes normales. 

Assurez-vous que le presse-étoupe ne possède aucune tresse usée et 
qu’aucun autre solide ni aucune corrosion ne subsistent du processus. 

2. Inspectez la chemise de la pompe afin de vous assurer qu’elle est en 

bonne condition (la condition des chemises a un impact direct sur la 
vie utile des tresses de pompes). Si la chemise doit être remplacée, 
remplacez-la par une chemise de première monte ou une chemise 
équivalente en observant les procédures de remplacement du fabricant.

3. Nettoyez le chapeau de tresse et le chapeau de presse-étoupe afin 

d’assurer l’insertion aisée dans le presse-étoupe de la pompe.

4. Mesurez la chemise d’arbre, trouvez un mandrin de tresse - chemise 

de tresse usagée ou morceau de bois de même diamètre que la 
chemise de tresse actuelle.

5. Mesurez le rebord du chapeau ou le diamètre interne du presse-étoupe.
6. Déterminez la coupe transversale de la tresse en soustrayant le 

diamètre de la chemise du diamètre interne du presse-étoupe puis en 
divisant le résultat par deux.

7. Enroulez la tresse autour du mandrin et faites une marque de bague. 

Si désiré, enveloppez la tresse d’un ruban transparent avant de la 
couper pour que les extrémités ne s’effilent pas.

8. Retirez la tresse du mandrin et coupez-la en biseau ou en biais.
9. En se servant de cette première bague de tresse, coupez toutes les 

autres bagues nécessaires à l’équipement. Après avoir coupé les 
bagues, vérifiez si elles s’adaptent au mandrin avant de continuer.

10. Installez chaque bague de tresse en l’insérant dans le presse-étoupe, 

puis poussez-la aussi loin que possible dans le presse-étoupe à l’aide 
du chapeau de tresse. Employez ensuite un outil de bourrage pour 
asseoir fermement la bague au fond du presse-étoupe.

11. Répétez l’étape 10 autant de fois qu’il le faut pour remplir le presse-

étoupe en disposant tous les joints de bagues à 90°.

12. Installez le chapeau de tresse et le chapeau de presse-étoupe et serrez 

les boulons du chapeau suivant un couple dynamique “bien vissé.” 

13. Relâchez le couple dynamique du chapeau et desserrez les boulons 

de ce dernier jusqu’à ce qu’il bouge librement.

14. Serrez les boulons à la main jusqu’à ce que le chapeau soit bien vissé 

sur la tresse.

15. À l’aide d’une jauge d’épaisseur, assurez-vous que le chapeau ne 

touche pas l’arbre (ce qui générerait une chaleur excessive et pourrait 
entraîner une usure et une détérioration sérieuses de l’équipement).

Si la pompe sert à pomper un fluide de moins de 93°C (200°F) et 
tourne à moins de 900 m/min (3000 FPM), vous pouvez la démarrer 
maintenant. Si elle doit pomper un fluide chaud et fonctionner selon 
des paramètres plus élevés que ceux ci-dessus, NEDÉMARREZ PAS 
LA POMPE POUR L’INSTANT, PASSEZ À L’ÉTAPE 16!  
16. En service à températures élevées, la pompe doit être préchauffée 

avant sa mise en route. Suivez les instructions de chauffe du fabricant 
pour la pompe. Dans la plupart des applications rapides de pompes 
d’alimentation de chaudières, le fabricant impose une période de 
chauffe de 15 à 45 minutes en fonction de la taille de la pompe et de 
la température à laquelle le fluide est pompé. 

17. Lorsque la pompe a atteint sa température de fonctionnement, 

isolez-la et VENTILEZ SON BOÎTIER.

18. Répétez les étapes 13 à 15.
Remarque:

Pendant le rodage, la tresse peut fumer ou provoquer une légère 
vapeur. Le chapeau de tresse peut également devenir plus chaud que 
la norme à laquelle vous êtes habitué. Cette condition se stabilise
habituellement au cours des 4 premières heures de fonctionnement.

Avant de démarrer la pompe, assurez-vous que le rebord du chapeau 
est inséré dans le presse-étoupe à un minimum de 3 mm (1/8 po.)

Ce type de tresse accuse une fuite normale qui se situe entre 1 et 5 
gouttes par minute par 25 mm (1 pouce) d’arbre. Il est cependant 
reconnu pour fonctionner sans signe visible de fuite dans de nom
breuses applications.

Précaution: L’installateur doit observer toutes les procédures et mesures 

de sécurité d’usine du fabricant de l’équipement dans lequel ce 
produit doit être installé.

1. Assurez-vous que la pression a été libérée et que la vanne s’est 

refroidie à un niveau sans danger.

2. Retirez tout l’ancien matériau de tresse (observez les procédures de 

sécurité pour l’extraction).

3. Avant d’installer la tresse, inspectez la tige et la paroi du presse-étoupe 

afin de vous assurer qu’elles ne montrent aucune trace d’usure, de 
tartre ou de corrosion. Nettoyez soigneusement la tige et la paroi du 
presse-étoupe pour enlever les résidus éventuels pouvant affecter le jeu 
de tresses. La tige de la vanne ne doit avoir ni entailles, ni égratignures, 
ni ébarbures. Réparez ou remplacez selon le besoin.

4. Employez la coupe transversale correcte de tresse. Pour déterminer la 

taille correcte de tresse, mesurez le diamètre de l’arbre dans la partie 
intérieure du presse-étoupe, si possible, pour obtenir le diamètre 
intérieur de la bague. Mesurez ensuite le diamètre du presse-étoupe 
pour obtenir le diamètre extérieur de la bague. Soustrayez la mesure 
obtenue pour le diamètre intérieur de celle obtenue pour le diamètre 
extérieur et divisez par 2. Le résultat est la coupe transversale voulue.

5. Coupez toujours la tresse en bagues séparées. N’enroulez jamais une 

bobine de tresse dans le presse-étoupe. La coupe des bagues en 
biseau (à 45°) est la méthode la plus souhaitable pour les vannes et les 
joints de dilatation. Coupez une bague à la fois en vous assurant que 
la première bague remplit bien l’espace réservé à la tresse. Chaque 
bague est coupée selon un angle de 45° par rapport à l’axe du mandrin. 
Voyez le croquis en bas de page. Si désiré, entourez les extrémités de 
la tresse d’un ruban transparent pour qu’elles ne s’effilent pas. 

6. Installez la première bague de tresse en prenant soin de l’asseoir 

(la bourrer) fermement au fond du presse-étoupe, de préférence avec 
l’outil de bourrage Chesterton 176. Installez individuellement chaque 
bague suivante de la même manière en disposant les joints à 180°.

7. Lors de l’utilisation du 1400 à des pressions de fonctionnement 

dépassant 83 bars (1200 

psi

), l’emploi de bagues anti-refoulantes est 

recommandé. Les bagues anti-refoulantes doivent être installées (selon 
les instructions particulières les concernant) avec une bague au-dessus 
et une bague en-dessous des bagues du 1400 dans le presse-étoupe. 
La tresse 477-1 est recommandée pour une bague anti-refoulante lors 
d’une utilisation à faible émission. Lorsque le 1400R est utilisé à des 
pressions dépassant 250 bars (3600 

psi

), contactez le bureau d’études 

des applications, A. W. Chesterton Application Engineering.

8. Installez le rebord du chapeau de sorte qu’il repose sur la bague 

supérieure de tresse et serrez les écrous du chapeau à la main. En 
vous servant du rebord du chapeau comme référence, serrez les écrous 
du chapeau jusqu’à ce que le jeu de tresses soit initialement comprimé 
à environ 30% de sa hauteur réelle non comprimée. Par exemple, si 
un presse-étoupe comprend 5 bagues d’une coupe transversale de 
6 mm (0,250 po) de tresse, la hauteur du jeu de tresses non comprimées 
est mesurée de sorte à faire 31,75 mm (1,250 po). Le rebord du 
chapeau dans le presse-étoupe est d’environ 9,52 mm (0,375 po) 
(Ex.: 0,3 x 31,75 mm = 9,52 mm [0,3 x 1,250 po = 0,375 po]). Assurez-
vous toujours que la tige peut bouger librement en faisant faire un 
cycle à la vanne pendant la procédure de serrage.

9. S’il reste moins d’une coupe transversale au chapeau de presse-étoupe 

(rebord) sur la longueur extérieure du presse-étoupe, ajoutez une 
sixième bague.

10. Chesterton recommande de ne pas utiliser plus de cinq à sept bagues 

dans le presse-étoupe. Si le presse-étoupe a été conçu pour plus de 7 
bagues, l’utilisation d’un maillon de carbone usiné au fond du presse-
étoupe est recommandée pour recevoir un jeu de cinq bagues.

11. Après avoir actionné la vanne un certain nombre de fois et l’avoir 

placée en position de course fermée, réajustez les écrous du chapeau 
d’un tour ou au couple recommandé qui peut être indiqué sur 
demande par un spécialiste de Chesterton.

12. Observez les mesures et procédures normales de sécurité lors de la 

remise de la vanne en service.

13. Il est judicieux de vérifier l’ajustement du chapeau après quelques 

heures de service. Ajustez selon le besoin.

CHESTERTON 1400R/1400 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

POMPES

VANNES

COUPE EN BISEAU
(jeu de 2 bagues)

Summary of Contents for 1400R

Page 1: ...led 1 Make sure that the pressure has been released and that the valve has cooled to a safe level 2 Remove all old packing material follow safe extraction procedures 3 Before installing packing inspec...

Page 2: ...ez vous que la pression a t lib r e et que la vanne s est refroidie un niveau sans danger 2 Retirez tout l ancien mat riau de tresse observez les proc dures de s curit pour l extraction 3 Avant d inst...

Page 3: ...wird vorschriebenen Sicherheitsma nahmen befolgen 1 Darauf achten da der Druck abgebaut worden ist und sich das Ventil auf eine sichere Temperatur abgek hlt hat 2 Das alte Packungsmaterial vollst ndi...

Page 4: ...abbricante delle apparecchiature nelle quali viene installato il prodotto 1 Accertarsi che la pressione sia stata rilasciata e che la valvola si sia raffreddata fino ad un livello sicuro 2 Togliere tu...

Page 5: ...n ha sido liberada y la v lvula ha enfriado a una temperatura segura 2 Saque todo el material de la empaquetadura anterior siga los procedimientos de seguridad para la extracci n 3 Antes de instalar l...

Page 6: ...CHESTERTON 1400R 1400...

Page 7: ...f lja tillverkarens s kerhetsanvisningar 1 Se till att systemet r tryckavlastat och att ventilen har kylts ner till s ker temperatur 2 Ta bort allt gammalt packningsmaterial f lj s kerhetsanvisningarn...

Page 8: ...Chesterton Company 2008 All rights reserved Registered trademark owned and licensed by A W Chesterton Company in USA and other countries FORM NO Q72004 REV 5 ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH JAPA...

Reviews: