Chauvin Arnoux Multimetrix EIT 800 User Manual Download Page 19

Italiano 

Controllore di loop 

19 

 

Garanzia 

Questo materiale è garantito 12 mesi contro qualsiasi difetto di materiale o vizio 
di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita.  
Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio può essere riparato solo dal 
costruttore, il quale si riserva la decisione di procedere alla riparazione oppure 
allo scambio - parziale o totale - dell’apparecchio. In caso di rinvio del materiale 
al costruttore, il trasporto d’andata è a carico del cliente. La garanzia non  si 
applica in seguito a: 

1. utilizzo improprio del materiale oppure associazione del medesimo con  

apparecchiature incompatibili 

2. modifica del materiale senza esplicita autorizzazione dei servizi tecnici del 

costruttore 

3. intervento effettuato da una persona non autorizzata dal costruttore  
4. adattamento ad un’applicazione particolare, non prevista dalla specificità del 

materiale o dal manuale di funzionamento  

5. urto, caduta o inondazione. 

Verifica metrologica 

Come tutti gli apparecchi di misura o di prova, una verifica periodica è necessaria. 
Estremi e ragguagli su richiesta: 
Tel. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09. 

Manutenzione 

Periodicamente, pulire il vostro tester con un tessuto umido impregnato d'acqua 
saponata. Non utilizzare materie abrasive o a base di solventi.  

Stoccaggio 

Se non utilizzate il vostro tester per un periodo superiore a 60 giorni, rimuovete le 
pile e stoccatele separatamente. 

Disimballaggio e 
reimballaggio 

L’insieme del materiale è stato verificato meccanicamente ed elettricamente 
prima della spedizione.  
Tuttavia si consiglia di procedere ad una rapida verifica per identificare ogni 
eventuale deterioramento avvenuto durante il trasporto. In questo caso, 
esponete immediatamente le riserve d’uso al trasportatore. 
In caso di rinvio, utilizzate l’imballaggio d’origine e indicate, mediante nota 
allegata all’apparecchio, i motivi del predetto rinvio. 

Sostituzione delle 

pile 

La carica delle pile viene continuamente misurata e il controllore indica se 
occorre sostituirle: 

 

Disinserite tutti i cavi di misura e attendete lo spegnimento dell'apparecchio. 

 

Mediante un cacciavite svitate le 2 viti del coperchio del vano delle pile (sulla 
faccia posteriore dell’apparecchio) 

 

Inserite le pile nuove: 6 pile 1,5 V (AA o tipo equivalente). 

 

Rimettete il coperchio del vano delle pile.  

 

Rimettete le 2 viti. 

Attenzione  

Per evitare ogni choc elettrico e degrado del vostro tester, non mettere 
l'interno del medesimo in contatto con l'acqua. 

 

Summary of Contents for Multimetrix EIT 800

Page 1: ...o o on n nt t tr r ro o ol l la a ad d do o or r r d d de e e b b bu u uc c cl l le e es s s i i im m mp p pe e ed d da a an n nc c ci i ia a as s s N N No o ot t ti i ic c ce e e d d de e e f f fo o...

Page 2: ...stallation monophas e de tension nominale 230VAC 20 50Hz avec un raccordement correct il ne doit pas tre connect entre deux phases tous les dispositifs de protection du circuit test doivent tre court...

Page 3: ...9 Entretien P riodiquement nettoyer votre testeur avec un tissu humide impr gn d eau savonneuse Ne pas utiliser de mati res abrasives ou contenant des solvants Stockage Si vous n utilisez pas votre te...

Page 4: ...ansformateur de distribution X Form ZL imp dance du conducteur de phase pr sent entre le transformateur de distribution et la prise de test inclut X Form Si cette imp dance est trop lev e v rifiez les...

Page 5: ...ST ON l afficheur indique LOW BATTERY veuillez proc der au changement des piles d alimentation cf Remplacement de l alimentation cet appareil est con u uniquement pour une utilisation sur installation...

Page 6: ...ique contr l e par le microprocesseur L afficheur indique alors la tension VL N pr sente entre la phase et le neutre de l installation Consultez alors tous les r sultats du test gr ce au bouton TEST O...

Page 7: ...e de pr cisions Caract ristiques g n rales S curit lectrique IEC 61010 EN 61010 Cat III 270V Alimentation 6 piles 1 5 V AA ou quivalent Caract ristiques m caniques Dimensions 205 x 90 x 55 mm Masse 53...

Page 8: ...II CAT II circuits are domestic or similar equipment power supply circuits that can include average value transient overvoltages E g power supply to domestic appliances and portable tools CAT III CAT...

Page 9: ...ible the reasons for sending it back on a note enclosed with the equipment Battery replacement The tester continuously monitors the battery voltage and indicates when the battery need to be replaced D...

Page 10: ...is impedance is too high check the connections of the neutral wiring the quality of the neutral wiring and the switches contacts in the neutral circuit ZE impedance of the earth wire including the ear...

Page 11: ...must be by passed Inspect the leads for any sign of abnormal condition or damage A bad result and bad accuracy of the test could result Measuring procedure Connect the tester to the installation to b...

Page 12: ...nt 50 275VAC 50Hz only accuracy 1 between 210 and 250VAC 3 otherwise Impedance measurement 0 03 2000 auto ranging accuracy 20 10pts between 0 5 and 5 10 10pts between 5 and 500 Unspecified 0 3 to 0 5...

Page 13: ...Nennspannung von 230VAC 20 50Hz und vorschriftsm igem Anschluss bestimmt Es darf nicht zwischen zwei Phasen angeschlossen werden S mtliche Schutzvorrichtungen des gepr ften Stromkreises m ssen nur f...

Page 14: ...diese separat Auspacken und Wiedereinpacken Das komplette Material wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch gepr ft Es empfiehlt sich jedoch eine kurze berpr fung zur Feststellung eventueller T...

Page 15: ...nd den Zustand des Leiters ZE Impedanz des Erdleiters zwischen dem Verteilertrafo und der Pr fbuchse Wenn dieser Impedanzwert zu hoch ist berpr fen Sie die Anschl sse die Kontakte und den Zustand des...

Page 16: ...g m ssen alle Schutzvorrichtungen des gepr ften Stromkreises berbr ckt werden Kontrollieren Sie den Zustand der Messkabel Beschaffenheit und Widerstand Ein schlechter Zustand der Kabel hat ungenaue Me...

Page 17: ...3 f r andere Spannungen Impedanzmessung 0 03 2000 automatische Bereiche Genauigkeit 20 10 Punkte zwischen 0 5 und 5 10 10 Punkte zwischen 5 und 500 Angabe 0 3 bis 0 5 und bei 500 bis 2000 Berechnung...

Page 18: ...zzo su impianto monofase di tensione nominale 230VAC 20 50Hz con un raccordo corretto Esso non va collegato fra due fasi Tutti i dispositivi di protezione del circuito testato vanno messi in cortocirc...

Page 19: ...tenzione Periodicamente pulire il vostro tester con un tessuto umido impregnato d acqua saponata Non utilizzare materie abrasive o a base di solventi Stoccaggio Se non utilizzate il vostro tester per...

Page 20: ...i distribuzione X Form ZL impedenza del conduttore di fase presente fra il trasformatore di distribuzione e la presa di test include X Form Se questa impedenza troppo elevata verificate i raccordi i c...

Page 21: ...to progettato unicamente per un utilizzo su impianto monofase di tensione nominale 230VAC 20 50Hz Il raccordo all impianto dovr essere corretto prima di lanciare il test verificate che i led L N e L E...

Page 22: ...est ripetete il modo operativo Caratteristiche tecniche Misura della tensione 50 275VAC 50Hz solo Precisione 1 fra 210 e 250VAC 3 altrove Misura d impedenza 0 03 2000 gamme automatiche Precisione 20 1...

Page 23: ...e ado nicamente para una utilizaci n en instalaci n monof sica de tensi n nominal 230VAC 20 50Hz con una conexi n correcta no debe ser conectado entre dos fases todos los dispositivos de protecci n de...

Page 24: ...su comprobador con un pa o de tela h medo impregnado de agua con jab n No utilizar materias abrasivas o que contengan disolventes Almacenamiento Si no utiliza su comprobador durante un per odo de m s...

Page 25: ...ador de distribuci n X Form ZL impedancia del conductor de fase presente entre el transformador de distribuci n y la toma de test incluido X Form Si esta impedancia es demasiado elevada verifique las...

Page 26: ...ra una utilizaci n en instalaci n monof sica de tensi n nominal la conexi n a la instalaci n debe ser correcta antes de ejecutar el test verifique que los pilotos L N y L E est n encendidos durante el...

Page 27: ...ase interna del transformador Impedancia del conductor de tierra Para empezar un nuevo test respete el modo operatorio Caracter sticas t cnicas Medici n de la tensi n 50 275VAC 50Hz nicamente precisi...

Page 28: ...28 Suministro Accesorios suministrados con el instrumento EIT 800 P06234701 Suministrado en una valija de transporte amarilla con 3 cables de prueba terminados con una pinza cocodrilo pilas un manual...

Reviews: