background image

52

4.1 EINSCHALTEN

Bei Auswahl einer Hauptfunktion mit dem Drehschalter schaltet sich die Zange

ein. Zur Kontrolle erscheinen ca. 0,5 Sekunden lang alle Anzeigesegmente in

der LCD-Anzeige (außer ADP-Symbol).

Die Vielfachmeßzange ist nach dem Einschalten auf folgende Funktionen

eingestellt: automatische Bereichswahl (RANGE aus), keine Anzeigespeicherung

(HOLD aus), AC-Messung (~), MIN/MAX aus und Diodentest          aus.

4.2 OFF : MANUELLE ABSCHALTUNG

In Stellung OFF ist die Vielfachmeßzange ausgeschaltet. Die eventuell

eingestellten Zweitfunktionen werden dabei ebenfalls abgeschaltet.

4.3 AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

Nach ca. 10 Minuten Nichtbenutzung schaltet sich die Vielfachmeßzange

automatisch ab. Dies ist der Fall wenn :

- keine Taste betätigt wurde

- der Drehschalter nicht verstellt wurde

- die Zange nicht in Dauerbetrieb eingestellt ist.

Die automatische Abschaltung verhindert unnötiges Verbrauchen der Batterie,

wenn Sie z.B. vergessen haben, die Meßzange mit Stellung OFF auszuschalten.

Durch Zurückstellen des Drehschalters in Stellung OFF und Neueinstellung

können Sie die Zange jederzeit wieder einschalten. Eventuell eingestellte

Zweitfunktionen müssen Sie danach ebenfalls wieder einschalten.

4.4 DAUERBETRIEB

Wenn Sie bei Einschalten der Zange mit dem Drehschalter gleichzeitig die

Taste DC ZERO drücken, ist die Zange auf Dauerbetrieb eingestellt, d.h. es

erfolgt keine automatische Abschaltung nach ca. 10 Minuten. Durch Zurückdrehen

 des Drehschalters auf OFF wird der Dauerbetrieb abgeschaltet.

Hinweis

: Die Dauerbetriebsfunktion hat kein Symbol in der Anzeige.

Bei Auswahl der MIN/MAX-Funktion ist die automatische Abschaltung nicht

aktiv, d.h. die Zange bleibt ständig in Betrieb. Nach Ausschalten der MIN/MAX-

Funktion wird die Abschalteautomatik wieder aktiviert.

4 - BEDIENUNGSHINWEISE

Summary of Contents for F 15

Page 1: ...G L I S H DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PINCE MULTIMETRE CLAMP MULTIMETER VIELFACHMESSZANGE PINZA MULTIMETRO PINZA MULTIMETRICA Mode d emploi User s Manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de Inst...

Page 2: ...protection La cat gorie de mesure III correspond aux mesurages r alis s dans l installation du b timent Exemple tableau de distribution disjoncteurs machines ou appareils industriels fixes La cat gor...

Page 3: ...n marche 10 4 2 OFF Arr t manuel 10 4 3 Arr t automatique 10 4 4 Fonctionnement permanent 10 4 5 Contr le de la pile 11 4 6 Mesure d intensit alternative ou continue A 11 4 7 Mesure de tension alterna...

Page 4: ...6 CARACTERISTIQUES GENERALES 19 6 1 Alimentation 19 6 2 Buzzer 19 6 3 Conditions d environnement 19 6 4 Conformit aux normes 20 7 MAINTENANCE 21 7 1 Remplacement de la pile 21 7 2 Entretien 21 7 3 St...

Page 5: ...n appareil compact int grant le capteur de courant pour les mesures d intensit s sans interrompre le circuit contr ler Une ergonomie et des protections exceptionnelles La conformit aux normes de s cur...

Page 6: ...p res indiquent le positionnement de r f rence du conducteur l int rieur du circuit magn tique La forme du circuit magn tique sp cialement tudi offre une capacit d enserrage lev e et r pond la majorit...

Page 7: ...ptateur NB la fonction test diode est accessible par les fonctions secondaires Arr t manuel OFF NB A la mise en marche la pince est en mode automatique afficheur sans RANGE sans HOLD en mode alternati...

Page 8: ...ent ext rieur 3 3 AFFICHEUR Afficheur cristaux liquides Affichage num rique 4000 points les z ros non significatifs apr s la virgule ne sont pas affich s Indication de d passement de gamme 4000 avec l...

Page 9: ...s curit Ces douilles de diam tre 4mm et d entraxe 19mm re oivent les cordons pour mesurer les tension fr quence de la tension r sistance continuit diode et fonction ADP adaptateur 3 5 SIGNAUX SONORES...

Page 10: ...appui sur les touches pas de rotation du commutateur fonctionnement permanent inactiv Cette fonction a pour vocation d conomiser la pile lorsque l on oublie de revenir en position arr t OFF apr s les...

Page 11: ...les m choires de la pince et enserrer un seul conducteur Si n cessaire utiliser les fonctions secondaires MIN MAX RANGE HOLD NB Remise z ro en A En mode continu si l afficheur n est pas z ro avant un...

Page 12: ...nt diff rents seuils de sensibilit 10 mV est pr s lectionn en automatique et 10 mV 100 mV ou 1 V en manuel A chaque appui sur la touche RANGE affichage fugitif de la sensibilit Pour la fr quence en in...

Page 13: ...la pince La pince se trouve sur une gamme 4000 mV 1 mV point L afficheur donne la valeur sign e ou sans indication de l unit en mV pour faciliter la conversion de lecture en C lux tr min 4 13 MAINTIE...

Page 14: ...en mode manuel sur la gamme en rapport avec le signal pr sent RANGE s affiche Il peut tre judicieux de pr s lectionner la gamme de mesure Cette fonction maintient la valeur mini ou maxi HOLD s affich...

Page 15: ...A 4 6 400 A 2 0 2 A 399 9 A 399 9 A 100 mA 2 5 L 2 pt 1000 A 3 400 A 1000 A 1400 A 1 A 5 1 En automatique et manuel 2 De 0 2 A 50 A 2 L 10 pt 3 Pr cision donn e de 0 90 du calibre De 90 100 du calibre...

Page 16: ...6 Erreur suppl mentaire en V en fonction de la fr quence de 65 450Hz 4 Imp dance 10 M Surcharge admissible 1000 V eff permanent Tension r siduelle affich e 50 mV Etendue de mesure Pr cision 4 6 R solu...

Page 17: ...nt maxi de court circuit 0 37 mA Protection 600 V eff permanent 5 4 TEST SONORE DE CONTINUITE Signal sonore continu pour une r sistance inf rieure 40 10 gamme 400 Temps de r ponse 10ms Tension maxi de...

Page 18: ...n automatique Seuils de d clenchement 10 V ou 20 A en mode Sensibilit en automatique 10 mV en manuel 10 mV 100 mV ou 1 V 5 7 ADAPTATEUR Gamme 4 V en mode DC sans affichage de l unit R solution 1 mV pa...

Page 19: ...sommation typique 8 mA et 13 mA sur la fonction A Indicateur d usure de la pile 7 2 V 6 2 BUZZER Bip sonore continu pour le test sonore de continuit Fr quence 2 kHz Niveau sonore typique 70 dBA 10 cm...

Page 20: ...RMES S curit lectrique selon IEC 61010 1 et IEC 61010 2 032 Double isolation Cat gorie d installation III Degr de pollution 2 Tension assign e 600 V RMS Compatibilit lectromagn tique mission et immuni...

Page 21: ...tre d connect e de toute source lectrique ext rieure et ne pas enserrer de c ble Ne pas projeter d eau sur la pince Maintenir l entrefer des m choires dans un tat de propret parfait Les entrefers doi...

Page 22: ...garantie et hors garantie retournez l appareil votre agence Chauvin Arnoux locale ou votre distributeur 8 GARANTIE Notre garantie s exerce sauf stipulation expresse pendant douze mois apr s la date d...

Page 23: ...ices Measurement category III corresponds to measurements on building installations Example distribution panel circuit breakers machines or fixed industrial devices Measurement category II corresponds...

Page 24: ...he battery 32 4 6 A AC or DC current measurement 32 4 7 V AC or DC voltage measurement 32 4 8 Hz frequency measurement 33 4 9 Resistance measurement 33 4 10 Continuity sound test 33 4 11 Diode test 34...

Page 25: ...ironmental conditions 40 6 4 Conformity with standards 41 7 MAINTENANCE 42 7 1 Replacing the battery 42 7 2 Cleaning 42 7 3 Storage 42 7 4 Calibration 42 8 WARRANTY 43 8 1 Repair under or out of guara...

Page 26: ...h built in current sensor for current measurements without interrupting the circuit to be tested Exceptional styling and protective features Conformity with IEC electrical safety standards and CE mark...

Page 27: ...s indicate the reference position of the conductor within the magnetic circuit The carefully designed form of the magnetic circuit offers a high clamping capacity and satisfies the majority of applica...

Page 28: ...iode test function is accessible via the secondary functions Manual OFF NB When switched on the clamp is in automatic mode display without RANGE without HOLD on AC mode without MIN MAX without diode t...

Page 29: ...m the external environment 3 3 DISPLAY Liquid crystal display LCD Digital display 4000 counts The non significant zeros after the decimal point are not displayed Indication of range overload 4000 with...

Page 30: ...These sockets of diameter 4 mm and centre to centre gap 19 mm receive the leads to measure voltage frequency of the voltage resistance continuity diode and ADP adapter function 3 5 SOUND SIGNALS The c...

Page 31: ...o buttons pressed no rotation of the switch permanent operation inhibited The purpose of this function is to save the battery when you forget to return to the OFF position after measurements The switc...

Page 32: ...the jaws of the clamp and enclose one conductor only If necessary use the secondary functions MIN MAX RANGE HOLD NB Zero reset on A DC On DC mode if the display is not at zero before a measurement pre...

Page 33: ...election of different levels of sensitivity 10 mV is preselected on auto and 10 mV 100 mV or 1 V on manual Each time RANGE is pressed brief display of the sensitivity For the frequency on current choo...

Page 34: ...The clamp is now on the range 4000 mV DC 1 mV DC count The display gives the value with sign or without indication of the unit in mV DC for easy conversion of the reading in C lux rpm 4 13 HOLD displ...

Page 35: ...n and in manual mode on the range for the signal present RANGE is displayed It is advisable to preselect the measurement range This function holds the min or max value HOLD is also displayed This held...

Page 36: ...1 5 to 3 5 rdg Fc from 3 to 5 12 rdg 5 In RMS A AC up 800 A to 1000 A accuracy 5 rdg 5 pt In A DC up 1000 A to 1400 A accuracy 8 rdg 5 pt 6 Supplementary error in A AC depending of frequency from 65H...

Page 37: ...5 2 V AC RMS AND V DC VOLTAGE 1 On automatic and manual 2 No automatic range on V AC RMS 3 On the 600 V range the display is not limited 4000 measurement counts 4 Supplementary error with the crest fa...

Page 38: ...5 V Max open circuit current 0 37 mA Protection 600 Vrms permanent 5 4 CONTINUITY SOUND TEST Continuous sound signal beep for a resistance below 40 10 400 range Response time 10 ms Max open circuit cu...

Page 39: ...matic Triggering thresholds 10 V or 20 A on AC mode Sensitivity on automatic 10 mV on manual 10 mV 100 mV or 1 V 5 7 ADAPTER 4 V range on DC mode without display of the unit Resolution 1 mV per count...

Page 40: ...umption 8 mA and 13 mA on the A function Low battery indicator 7 2 V 6 2 BUZZER Continuous beep for the continuity sound test Frequency 2 kHz Typical sound level 70 dBA at 10 cm 6 3 ENVIRONMENTAL COND...

Page 41: ...ARDS Electrical safety to IEC 61010 1 and IEC 61010 2 032 Dual insulation Installation category III Degree of pollution 2 Rated voltage 600 V RMS Electromagnetic compatibility Emissions and immunity i...

Page 42: ...disconnected from all electrical sources and not enclose a cable Do not subject the clamp to running water Keep the jaw faces perfectly clean The jaw faces must be cleaned with a lightly oiled soft c...

Page 43: ...vailable on request 8 1 MAINTENANCE Repairs under or out of guarantee please return the product to your distributor 9 TO ORDER Use the designations and references below F15MultimeterClamp P01120755 Su...

Page 44: ...otential von mehr als 600 V aufweisen Verwenden Sie die Me zange niemals bei Str men ber 1000 A bzw 1400 A F hren Sie keine Widerstandsmessung Durchgangspr fung oder Diodentest an einer Schaltung durc...

Page 45: ...tteriekontrolle 53 4 6 AC DC Strommessung A 53 4 7 AC DC Spannungsmessung V 53 4 8 Frequenzmessung Hz 54 4 9 Widerstandsmessung 54 4 10Akustische Durchgangspr fung 55 4 11Diodentest 55 4 12Me adapter...

Page 46: ...r 61 6 3 KlimatischeBedingungen 61 6 4 Normeneinhaltung 62 7 WARTUNG 63 7 1 Batteriewechsel 63 7 2 Reinigung Pflege 63 7 3 Lagerung 63 7 4 Nachkalibrierung 63 8 GARANTIE 64 8 1 Reparaturen 64 9 ZUBEH...

Page 47: ...ierter Stromme zange so da Strommessungen ohne ffnen der Schaltkreise m glich sind Eine ergonomische Gestaltung und au ergew hnliche Schutzeinrichtungen Die F15 erf llt die IEC Sicherheitsnormen und v...

Page 48: ...Lage sich der Leiter bei Messungen befinden soll Der magnetische Kreis der Me zange ist so ausgelegt da m glichst viele verschiedene Leiter umschlossen werden k nnen und deckt die Mehrzahl der Anwendu...

Page 49: ...odentest wird mit einer Zweitfunktions Taste eingeschaltet Manuelle Abschaltung Stellung OFF Hinweis Beim Einschalten ist die Vielfachme zange automatisch auf folgende Funktionen eingestellt automatis...

Page 50: ...3 ANZEIGE LCD Anzeige Digitalanzeige mit 4000 Me punkten Nicht signifikante Nullen hinter dem Komma werden nicht angezeigt Bei Me bereichs berlauf erscheint die Zahl 4000 mit einer blinkenden 4 Symbo...

Page 51: ...mm Abstand werden die Me kabel f r Spannungsmessung Frequenzmessung bei Spannungen Widerstandsmessung Durchgangspr fung Diodentest und bei Messungen mit externen Adaptern ADP angeschlossen 3 5 AKUSTI...

Page 52: ...t in Dauerbetrieb eingestellt ist Die automatische Abschaltung verhindert unn tiges Verbrauchen der Batterie wenn Sie z B vergessen haben die Me zange mit Stellung OFF auszuschalten Durch Zur ckstelle...

Page 53: ...en Sie nach Bedarf eine der Zweitfunktionen MIN MAX HOLD oder RANGE ein Hinweis Nulleinstellung in Funktion A Falls im DC Betrieb vor einer Messung in der Anzeige nicht der Wert Null erscheint mu ein...

Page 54: ...Taste RANGE zwischen 3 Empfindlichkeitsstufen umgeschaltet werden Eine Ansprechschwelle von 10 mV ist automatisch eingestellt Durch Dr cken auf Taste RANGE wird zyklisch zwischen 10 mV 100 mV und 1 m...

Page 55: ...n die Spannungs Eingangsbuchsen der Vielfachme zange an Die Zange ist automatisch auf den Bereich 4000 mV 1 mV pro Me punkt eingestellt Der Me wert erscheint mit Vorzeichen oder jedoch ohne Angabe der...

Page 56: ...betrieb geschaltet und der aktuelle Me bereich wird fixiert das Symbol RANGE erscheint Bei Bedarf l t sich mit Taste RANGE ein anderer Bereich manuell einstellen Wie bei der HOLD Funktion wird nun der...

Page 57: ...2 A bis 50 A 2 Anz 10 digit 3 Genauigkeit angegeben von 0 bis 90 des Mebbereichs Von 90 bis 100 des Mebbereichs Max 5 Hinweis Der Ausschnitt der Zangenbacken d h des Umschliebungsdurchmesser begrenzt...

Page 58: ...eich 1 5 2 SPANNUNGSMESSUNG V RMS UND V 1 Mit automatischer oder manueller Bereichswahl 2 Keine automatische Bereichswahl in Me art V RMS 3 Im Bereich 600 V ist der Anzeigeumfang 4000 Digit nicht begr...

Page 59: ...eerlaufspannung 0 5 V Maximaler Kurzschlu strom 0 37 mA berlastschutz bis 600 Veff dauernd 5 4 AKUSTISCHE DURCHGANGSPR FUNG Dauerndes akustisches Signal bei Durchgangswiderst nden unter 40 10 Bereich...

Page 60: ...eichswahl Ansprechschwelle 10 V AC bzw 20 A AC Empfindlichkeit automatisch 10 mV manuell umschaltbar zwischen 10 mV 100 mV und 1 V 5 7 MESSUNGEN MIT ADAPTER Me bereich 4 VDC ohne Anzeige der Ma einhei...

Page 61: ...li Blockbatterie Typ IEC 6LF22 IEC 6LR61 oder NEDA 1604 Mittlere Batteriebetriebsdauer 60 Stunden Typische Stromaufnahme 8 mA bzw 13 mA bei Strommessung A Batterieentladungsanzeige bei Batteriespannun...

Page 62: ...Sicherheit gem IEC 61010 1 und IEC 61010 2 032 Schutzisoliert Installationsklasse III Verschmutzungsgrad 2 Max Spannung Phase Erde 600 V RMS Elektromagnetische Vertr glichkeit St raussendung und St ri...

Page 63: ...t 7 2 REINIGUNG PFLEGE Die Mebzange mub stets von allen externen Stromquellen abgeklemmt sein und darf keinerlei Stromleiter umsclieben Der Luftspalt mu stets einwandfrei sauber gehalten werden Zu die...

Page 64: ...Auszug aus unseren allg Verkaufsbedingungen Erh ltlich auf Anfrage 9 BESTELLANGABEN Benutzen Sie bitte immer die folgenden Bezeichnungen und Bestellnummern Vielfachme zangeF15 P01120755 Lieferung mit...

Page 65: ...llaCEI61010 031eunatensioneassegnataugualea600V Definizione delle categorie di misura LacategoriadimisuraIVcorrispondeallemisureeffettuateallasorgentedell impiantoabassatensione Esempio punto di conse...

Page 66: ...della pila 74 4 6 Misura di corrente alternata o continua A 74 4 7 Misura di tensione alternata o continua V 74 4 8 Misura di frequenza Hz 75 4 9 Misura di resistenza 75 4 10 Prova acustica di contin...

Page 67: ...Condizioni ambientali 82 6 4 Conformit alle norme 83 7 MANUTENZIONE 84 7 1 Sostituzione della pila 84 7 2 Manutenzione 84 7 3 Stoccaggio 84 7 4 Verifica metrologica 84 8 GARANZIA 85 8 1 Riparazioni 8...

Page 68: ...mpatto integrante il sensore di corrente per le misure di corrente senza interrompere il circuito da controllare Ergonomia e protezioni eccezionali Conformit secondo le norme di sicurezza elettriche I...

Page 69: ...rimenti indicano il posizionamento di riferimento del conduttore all interno del circuito magnetico La forma del circuito magnetico appositamente studiata permette un alta capacit di serraggio e rispo...

Page 70: ...a funzione test diodo accessibile dalle funzioni secondarie Arresto manuale OFF NB All avviamento la pinza in modo automatico display senza RANGE senza HOLD in modo alternato senza MIN MAX senza test...

Page 71: ...DISPLAY Display a cristalli liquidi Visualizzazione numerica 4000 punti Gli zero non significativi dopo la virgola non vengono mostrati Segnalazione di superamento della portata 4000 con il 4 che lam...

Page 72: ...curezza Queste boccole di diametro 4mm e d interasse 19mm sono dotate di cordoni per misurare tensione frequenza della tensione resistenza continuit diodo e funzione ADP adattatore 3 5 SEGNALI ACUSTIC...

Page 73: ...n tasto non eseguita alcuna rotazione del commutatore funzionamento permanente disattivato Lo scopo di questa funzione di risparmiare la pila se l utilizzatore dimentica di tornare in posizione di arr...

Page 74: ...r aprire le ganasce della pinza e serrare un solo conduttore Se necessario utilizzare le funzioni secondarie MIN MAX RANGE HOLD N B Azzeramento in A In modo continuo se il valore visualizzato non azze...

Page 75: ...postato per il modo di funzionamento automatico i valori 10 mV 100 mV o 1 V per il modo manuale Ogni volta che viene premuto il tasto RANGE visualizzazione temporanea della sensibilit Per la frequenza...

Page 76: ...della pinza La pinza si trova sulla portata 4000 mV 1 mV punto Il display visualizza il valore con il segno o senza indicazione dell unit di misura mV per facilitare la conversione della lettura in C...

Page 77: ...nte e in modo manuale sul segnale selezionato il display visualiza RANGE Pu essere opportuno preselezionare la gamma di misura La funzione conserva inoltre il valore minimo o massimo il display visual...

Page 78: ...RMS A 4 6 400A 2 0 2A 399 9A 399 9A 100mA 2 5 L 2pt 1000A 3 400A 1000A 1400A 1A 5 Portata 1 1 automatico e manuale 2 Da 0 2A a 50A 2 L 10pt 3 Precisione date dallo 0 al 90 della portata Da 90 100 del...

Page 79: ...5 8 L 5 Non specificato 6 Errore supplementare in V da 65Hz a 450Hz 4 Impedenza 10 M Sovraccarico ammesso 1000 V eff permanenti Tensione residua visualizzata 50 mV Portata 1 Campo di misura Precisione...

Page 80: ...ssima tensione circuito aperto 0 4V Massima corrente di cortocircuito 0 26mA Protezione 600V eff permanenti 5 5 PROVA DIODO Senso diretto visualizzazione della caduta di tensione in V gamma 4V Senso i...

Page 81: ...e dell unit di misura Risoluzione 1mV per ogni punto visualizzato Precisione 2 L 5 pt 5 8 VALORI MIN E MAX Precisione supplementare 2 5 L rispetto alla precisione di base Tipico tempo di acquisizione...

Page 82: ...o tipico 8 mA e 13 mA con la funzione A Indicatore di usura della pila 7 2V 6 2 BUZZER Bip acustico continuo per il controllo della continuit Frequenza 2 kHz Livello acustico tipico 70 dBA a 10 cm 6 3...

Page 83: ...norma IEC 61010 1 e IEC 61010 2 032 Doppio isolamento Categoria di installazione III Grado di inquinamento 2 Tensione assegnata o massima fase terra 600V RMS Compatibilit elettromagnetica Emissione e...

Page 84: ...a deve essere scollegata de qualsiasi sorgente elettrica esterna e non deve serrare nessun cavo Mantenere il traferro delle ganasce in perfette condizioni di pulizia I traferri devono essere puliti co...

Page 85: ...del materiale estratto dalle nostre Condizioni Generalli di Vendita disponibile a richiesta 9 PER ORDINARE Utilizzare le indicazioni e i riferimenti seguenti PinzamultimetroF15 P01120755 Fornita in v...

Page 86: ...onductor en relaci n con los puntos de referencia y del cierre correcto de la mordaza de la pinza No utilizar la pinza en cables o conductores que vayan a alcanzar un potential superior a 600 V No uti...

Page 87: ...de pila 95 4 6 Medici n de intensidad alterna o continua A 95 4 7 Medici n de tensi n alterna o continua V 95 4 8 Medici n de frecuencia Hz 96 4 9 Medici n de resistencia 96 4 10 Test sonoro de conti...

Page 88: ...itiones ambientales 103 6 4 Cumplimiento de las normas 104 7 MAINTENIMIENTO 105 7 1 Cambio de pila 105 7 2 Conservaci n 105 7 3 Almacenamiento 105 7 4 Verificaci n metrol gica 105 8 GARANTIA 106 8 1 R...

Page 89: ...o compacto que incorpora el sensor de corriente para las mediciones de intensidad sin interrumpir el circuito que se ha de controllar Una ergonom a y protecciones excepcionales El cumplimiento de las...

Page 90: ...de centrado Tres puntos de referencia indican el posicionamiento del conductor en el interior del circuito magn tico La forma del circuito magn tico especialmente estudiada ofrece una elevada capacid...

Page 91: ...dor Nota la funci n test diodo es accessible para las funciones secundarias Parada manual OFF Nota En la puesta en marcha la pinza est en modo autom tico pantalla sin RANGE sin HOLD en modo alterno si...

Page 92: ...ambiente exterior 3 3 PANTALLA Pantalla de cristal l quido Visualizaci n num rica 4000 puntos No se visualizan los ceros no significativos despu s de la coma Indicaci n de rebase de gama 4000 con el 4...

Page 93: ...eguridad Estos bornes de di metro 4 mm y de entreeje 19 mm reciben los cables para medir tensi n frecuencia de la tensi n resistencia continuidad diodo y funci n ADP adaptador 3 5 SE ALES SONORAS La p...

Page 94: ...otones no se ha girado el commutador funcionamiento permanente inactivado Esta funci n tiene la misi n de economizar la pila cuando el usuario se olvida de volver a la posici n de parada OFF despu s d...

Page 95: ...ir la boca de la pinza y aprisionar un solo conductor En caso de necesidad utilizar las funciones secundarias MIN MAX RANGE HOLD Nota Reajuste a cero en A En modo continuo si la pantalla no ha vuelto...

Page 96: ...mente distintos umbrales de sensibilidad 10 mV est preselecccionado en autom tico y 10 mV 100 mV o 1 V en manual A cada pulsaci n en el bot n RANGE visualizaci n fugaz de la sensibilidad Para la frecu...

Page 97: ...La pinza se encuentra en una gama 4000 mV 1 mV punto La pantalla indica el valor en o sin indicaci n de la unidad en mV al objeto de facilitar la conversi n de lectura en C lux tr min 4 13 MANTENIMIE...

Page 98: ...y en modo manual sobre la gama en relaci n con la se al presente se visualiza RANGE Lo m s indicado seria quiz s ser preseleccionar la gama de medici n Esta funci n mantiene el valor m n o m x se visu...

Page 99: ...si n A RMS A 4 6 400A 2 0 2A 399 9A 399 9A 100mA 2 L 2pt 5 700A 3 400A 1000A 1400A 1A Gama 1 1 En autom tico y manual 2 De 0 2A a 50A 2 L 10pt 3 Precisi n dada de 0 a 90 del calibre De 90 a 100 del ca...

Page 100: ...cado 6 Error suplementario en V de 45Hz a 450Hz 4 Impedencia 10 M Sobrecarga admissible 1000 V ef permanente Tension residual indicada 50 mV Intervalo de medic on Precisi n 4 6 Resoluci n V RMS V V RM...

Page 101: ...rriente m x de cortocircuito 0 37 mA Protecci n 600 V ef permanente 5 4 TEST SONORO DE CONTINUIDAD Se al sonora continua para una resistencia inferior a 40 10 gama 400 Tiempo de respuesta 10 ms Tensi...

Page 102: ...1 0 1 L 2 pt 1 En autom tico Umbrales de disparo 10 V 10 A en modo Sensibilidad en autom tico 10 mV en manual 10mV 100mV o 1V 5 7 ADAPTADOR Gama 4 V en modo DC sin visualizaci n de la unidad Resoluci...

Page 103: ...la funci n A Indicaci n de gasto de la pila 7 2V 6 2 ZUMBADOR Bip sonoro continuo para el test sonoro de continuidad Frecuencia 2 kHz Nivel sonoro t pico 70 dB A a 10 cm 6 3 CONDICIONES AMBIENTALES Hu...

Page 104: ...Seguridad el ctrica seg n IEC 61010 1 e IEC 61010 2 032 Doble aislamiento Categor a de instalaci n III Grado de contaminaci n 2 Tensi n asignado o m x fase tierra 600V RMS Comptabilidad electromagn ti...

Page 105: ...e toda fuente el ctrica y no encerrar ning n cable No proyectar agua sobre la pinza Conservar el entrehierro de la boca en un estado de perfecta limpieza Los entrehierros han de limpiarse con un pa o...

Page 106: ...tiones Generale de Venta comunicadas sobre demande 9 PARA CURSAR PEDIDO Utilizar las designaciones y referencias que se indican a continuaci n Pinzamultim tricaF15 P01120755 Se entraga en bolsa de tra...

Page 107: ...imensions en mm Weight 600 g approx with battery Dimensions in mm Gewicht ca 600 g mit batterie Abmessungen in mm Peso alrededor de 600 g con la pila Dimensiones en mm peso circa 600 g con la pila Dim...

Page 108: ...stra e535 8810Horgen Tel 0447277555 Fax 0447277556 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Waldeck House Waldeck Road Maidenhead SL6 8BR Tel 01628788888 Fax 01628628099 MIDDLE EAST Chauvin Arnoux Middle Eas...

Reviews: