background image

50

Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: 

Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas

con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de
alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón.

Limpieza de rejillas para cocinar de hierro fundido con acabado de porcelana: 

Lave las rejillas con un detergente

suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. Para residuos de alimentos
persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Séquelas de inmediato con un paño suave
o toallas de papel.

Limpieza de la placa de distribución de calor:

Las placas de distribución de calor se deben limpiar cada vez que se

acumula comida o gotas de grasa para reducir la posibilidad de llamaradas. Lave las placas de distribución de calor con
un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y
un cepillo de limpieza de fibra o latón. Nunca use un cepillo de alambre o raspador metálico en las placas de
distribución de calor con acabado de porcelana ya que puede rayar o estropear el acabado de porcelana y fomentar la
o x i d a c i ó n .

Limpieza de la bandeja para grasa y/o la gaveta para grasa: 

Es necesario inspeccionar la bandeja para grasa y/o

gaveta para grasa (en algunos modelos) antes de cada uso de la parrilla para reducir la probabilidad de incendio. Quite
la grasa (una espátula de plástico funciona bien) y lave todas las partes con jabón suave o desgrasador y una solución
de agua tibia

P regunta: ¿Qué es lo que causa la oxidación de las partes de la parrilla y cuál es su efecto en los materiales de la

m i s m a ?

Respuesta: 

La oxidación es un proceso natural que puede ocurrir en piezas de hierro fundido y acero. La oxidación no

afectará el funcionamiento a corto plazo de la parrilla. Las partes de la parrilla de acero inoxidable no se oxidarán. Sin
embargo, la exposición a la intemperie y el calor extremo pueden hacer que la tapa de acero inoxidable se torne de un
color bronce. Esto es decoloración, no oxidación, y no se considera un defecto de fabricación.

P regunta: ¿Por qué la tapa de la parrilla de acero inoxidable se descolora y cómo la puedo limpiar?

Respuesta: 

El humo, la exposición a la intemperie y el calor extremo pueden hacer que la tapa de acero inoxidable se

torne de un color bronce. Esto no debe confundirse con oxidación y no es un defecto del producto. Los aceites para
maquinaria utilizados en el proceso de fabricación del acero inoxidable, y también el aceite para cocinar y la tapa sucia
de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla. Después de armar la
parrilla, quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para
quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la tapa. Nunca use limpiadores o fregadores abrasivos.
Además de la limpieza inicial, la limpieza de rutina para quitar el polvo, la grasa y los aceites ayudará a prevenir la
decoloración de la tapa.

P regunta: ¿Puedo convertir la parrilla de gas de propano a gas natural?

R e s p u e s t a :

No, su parrilla de gas está fabricada de acuerdo con especificaciones exactas y está certificada para uso

con gas de propano o gas natural únicamente. Para su seguridad, no se ofrecen juegos de conversión. Cualquier
intento de convertir la parrilla anulará la garantía.

P regunta: ¿Por qué el conjunto de la manguera / regulador incluido con mi parrilla no calza en el tanque de gas de

p ropano líquido antiguo que he usado durante años?

Respuesta: 

El Gobierno de EE.UU. regula los artefactos de gas y los tanques de gas de propano líquido. Los conectores

del tanque de gas de propano líquido fueron actualizados para garantizar el cumplimiento de los reglamentos que fueron
cambiados. Si su tanque de gas de propano líquido no calza en la manguera /regulador suministrado con su nueva parrilla,
el tanque está obsoleto y debe ser reemplazado. NOTA: A partir del 1º de abril de 2002, todos los tanques de gas de
propano líquido deben incluir un dispositivo "OPD" de protección contra el sobreflujo. Este dispositivo interno impide que un
tanque de gas de propano líquido se llene en exceso. Los tanques sin una válvula OPD no pueden volver a llenarse.

P regunta: Algunas veces escucho un zumbido proveniente del regulador de gas. ¿Debo preocuparme de eso?

R e s p u e s t a :

El zumbido se debe al flujo de gas a través del regulador. Un poco de ruido es normal y no interfiere con el

funcionamiento de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo, puede ser necesario purgar el aire de la línea de gas o
reposicionar el dispositivo limitador de flujo del regulador siguiendo el Procedimiento de reposición del regulador en la
sección "Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este
procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda,
consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.

PREGUNTAS FRECUENTES

INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd  10/6/04  5:23 PM  Page 52

Summary of Contents for Stainless Steel

Page 1: ...ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INST...

Page 2: ...r and burners 2 Extinguish any open flame 3 Open the Lid 4 If odor continues leave the area and immediately call your gas supplier or your fire department FOR YOUR SAFETY 1 DO NOT store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance to avo...

Page 3: ...d Questions 18 19 Parts List and Assembly Instructions 20 31 Warranty Information Back Cover TABLE OF CONTENTS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a pot...

Page 4: ...ill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable for use with gas products Refer to your local authority to determine proper size and type For ...

Page 5: ...l Gas Installation Code CAN CGA B149 1 Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the Nati...

Page 6: ...under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death NOTE PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obstructions and debris DO NOT in...

Page 7: ...e tank 5 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made NOTE The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed ...

Page 8: ...ecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder 1 Check that the cylinder...

Page 9: ...than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Connection nut to tank valve Back side of connection nut t...

Page 10: ...ssembled and prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior the g...

Page 11: ...e is too low you may have spider or other insect blockage in burner or the flow limiting device has been activated See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance or Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the burner control knobs to OFF 3 Place a paper match in the en...

Page 12: ...F 3 Strike and carefully place a match approximately 1 2 2 to 3 cm from the burner 4 Turn the side burner control knob to the HIGH position The burner should light immediately 5 If the burner does not light turn the control knob to OFF and wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure 6 If the burner does not light within the first few attempts of match lighting there is a prob...

Page 13: ...essive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns out Use caution when opening the lid as sudden flare ups may occur DO NOT leave your gril...

Page 14: ... 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill USING OTHER FEATURES OF THE GRILL THE SIDE BURNER The side burner can be used to prepare side dishes such as beans potatoes corn or to warm sauces The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands Read instructions on lighting your grill to light the ...

Page 15: ...60 degrees F Pork 160 degrees F Poultry 180 degrees F Roasts 145 degrees F Seafood 140 degrees F Vegetables 145 degrees F HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDA s toll free Meat Poultry ...

Page 16: ...move food residue and dirt 8 Check burner for damage if any large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 9 Carefully replace burners 10 Replace cotter pin beneath each burner and follow the Gas Leak Testing section of this manual Relight burners to verify proper operation 11 Replace heat distribution plates and cooking grills CLEANING AND MAI...

Page 17: ...ve the LP tank OUTDOORS Place a protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight Clean burner prior to use after storing at the beginning of grilling season or after a period of one month not being used Spiders and insects like to build nests in burner tubes especially during colder months These nests can cause fires in burner tubes o...

Page 18: ...obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 1 Burner holes may be obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 2 Grill is not sufficiently preheated 3 Burner is improperly seated on control valve 1 Flow control device has been activated in regulator See Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder ...

Page 19: ...est for obstruction If no obstruction is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You need to purge air from the gas...

Page 20: ...used in the manufacturing process of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use ...

Page 21: ...u begin the installation process Your Parts Bag will include Silver M6 X 12mm bolts Black M6 X 12mm bolts Silver M4 X 10mm bolts Silver Star Washers Black Star Washers 8 Self Tapping Screws AA 1 5V Alkaline battery Screwdriver Hex nut wrench 10 Star Washers silver 4 Star Washers black 1 AA 1 5V Alkaline battery 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench Qty Qty INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM...

Page 22: ...eft Side Cart Panel 2 Doors 1 Right Side Cart Panel 1 Cart Base 1 Hose Heat Shield 1 Grease Tray 4 Locking Casters PARTS LIST 1 Grill Body Assembly 1 Left Side Table 1 Side Burner Assembly 1 Left Side Table Front Panel 1 Side Burner Front Panel 1 Electronic Igniter Button 1 Electronic Igniter Spring 1 Side Burner Knob 1 Side Burner Bezel 1 Side Burner Grate 1 Warming Rack 2 Cooking Grills 2 Heat D...

Page 23: ...nts of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 22 1 17 2 4 3 5 8 7 9 10 6 12 13 14 11 19 18 20 15 16 21 22 24 23 25 INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM Page 24 ...

Page 24: ...through cart base and into legs and tighten securely Be sure the door hinge pin holes face forward Step 2 Attach back panel to legs using four M6 X 12mm bolts silver NOTE With the help of a friend turn the cart assembly over Try to minimize the stress to the legs Step 3 Attach locking casters to the bottom of the legs Tighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts pack 23 Loc...

Page 25: ...tabs into the slots on the back cart panel Step 5 Attach tank heat shield to heat shield plate using one 8 self tapping screw Step 6 Attach heat shield plate to cart frame assembly using four M6 X 12mm bolts silver and star washers silver 24 Tank Heat Shield Heat Shield Plate Heat Shield Plate INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM Page 26 ...

Page 26: ...ls to avoid injury to hands and fingers Step 8 With the help of a friend place grill body assembly on cart frame Grill body will rest on angled base of vertical supports Align bolt holes located on the outside of the grill body assembly Secure using four M6 X12mm bolts black with star washers black Heat Shield Plate INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM Page 27 ...

Page 27: ...ht side door into hole in bottom front cart leg then align door with right side door bracket Depress spring pin located on top edge of door and slide door toward right side door bracket until spring pin locks into hole in door bracket Repeat for other door Step 12 Attach side table front panel to side table with three M6 X 12mm bolts silver and star washers silver Step 13 Attach side burner front ...

Page 28: ...front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt silver Step 15 Attach side burner assembly to right side of cart frame assembly Insert two M6 X 12mm bolts silver into each right leg Place side burner assembly over bolts and slide toward front of grill then tighten securely Fasten side burner front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt silver 27 INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22...

Page 29: ...WARNING Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures Step 18 Place the bezel over the control knob mounting stem and position over holes in side burner base and side burner valve assembly Attach with two M4 X 10mm bolts with spring washers which come with valve Then install the side burner control knob ...

Page 30: ...r table Step 21 Insert grease tray into opening on backside of grill Make sure to slide tray onto tracks as illustrated Step 22 Slide grease cup into grease cup bracket located under grill bottom on backside of grill 29 Grease Tray Side Burner Igniter Lead Electrode Grease Cup INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM Page 31 ...

Page 31: ...25 Place warming rack in brackets so that it sits above the cooking grills Step 26 Remove igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap Ensure spring is in place inside igniter cap Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly Cooking Grills Heat Distribution Plates Brackets Igniter Cap Battery Warming Rack INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 ...

Page 32: ...31 Charmglow 2320 Assembled INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 22 PM Page 33 ...

Page 33: ...las 2 Apague cualquier llama expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste abandone el área y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos PARA SU SEGURIDAD 1 NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Un cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de ést...

Page 34: ...je 47 Identificación y resolución de problemas 48 Preguntas frecuentes 49 50 Lista de partes e instrucciones de armado 51 62 Información de la garantía Cubierta trasera ÍNDICE PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita producirá lesiones graves o aún la muerte ADVERTENCIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones...

Page 35: ...rca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alejados del agua o superficies calientes Mantenga a mano un extinguidor de incendios a...

Page 36: ...AN CGA B149 1 Canadá Código de instalación de propano CAN CGA B149 2 Canadá Consulte con su distribuidor local de gas de propano líquido o con la compañía de gas natural con respecto a los códigos locales Esta parrilla no fue diseñada para conectarla a una línea de suministro de gas natural Si se utiliza una fuente eléctrica externa debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales ...

Page 37: ...bajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte NOTA EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventilación del gabinete del cilindr...

Page 38: ...iete por completo la abrazadera del cilindro debajo del portatanque para sujetar el tanque 5 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula NOTA LA VÁLVULA DEL CILINDRO DEBE CERRARSE ANTES D...

Page 39: ...ra cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano líquido 1 Ver...

Page 40: ...ezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición OFF de apagado 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos Soldadura del tanque cilindro ...

Page 41: ...do TODAS las advertencias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplazarse an...

Page 42: ...illa no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el Procedimiento de Reposición del Regulador en la sección Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera regulador a la parrilla ENCENDIDO DE LAS HORNIL...

Page 43: ...re la perilla de control de la hornilla a la posición OFF apagado 3 Prenda y coloque un cerillo aproximadamente a 1 2 pulgada 2 a 3 cm de la hornilla 4 Gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición HIGH llama fuerte La hornilla debe encenderse de inmediato 5 Si la hornilla no se enciende gire la perilla de control a la posición OFF apagado y espere 5 minutos para que se disipe el...

Page 44: ...osa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incendio cierre la tapa y apague las hornillas principales hasta que la grasa se queme Tenga cuidado cuando a...

Page 45: ...s clavijas Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA LA HORNILLA LATERAL La hornilla lateral puede usarse para preparar platillos de acompañamiento como frijoles papas maíz o para calentar salsas La válvula de la hornilla debe ajustarse de llama fuerte a llama suave de acuerdo con ...

Page 46: ... F Verduras 145 grados F RECOMENDACIONES ÚTILES Si precocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo 800 5...

Page 47: ...etectar daños si nota grietas o agujeros grandes reemplace la hornilla IMPORTANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 9 Reinstale cuidadosamente las hornillas 10 Instale nuevamente la clavija hendida debajo de cada hornilla y siga las instrucciones en la sección Pruebas de detección de fugas de este manual Reencienda las hornillas para verificar el funcionami...

Page 48: ...ERA Coloque una tapa de protección sobre el tanque de propano líquido y guarde el tanque afuera en un área bien ventilada y fuera de la luz directa del sol Limpie la hornilla antes de usar después del almacenaje al comienzo de la temporada de uso de la parrilla o si no usa la parrilla por un mes Las arañas y otros insectos pueden formar nidos en los tubos de las hornillas especialmente durante los...

Page 49: ...o apropiados 2 La hornilla está asentada incorrectamente sobre la válvula de control 3 Las conexiones de gas pueden estar sueltas Revise para verificar que no haya fugas y ajuste todas las conexiones 1 La hornilla está obstruida Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección de Cuidado y mantenimiento apropiados 1 Es posible que los agujeros de la hornilla estén obstruidos Consu...

Page 50: ...inar si hay obstrucción Si no hay obstrucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 Pregunta Por qué mi parilla de gas de propan...

Page 51: ...es para maquinaria utilizados en el proceso de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual...

Page 52: ...1 Base del carro 1 Protector contra el calor para la manguera 1 Bandeja para grasa 4 Ruedas trabables LISTA DE PARTES 1 Conjunto del cuerpo de la parrilla 1 Mesa lateral izquierda 1 Conjunto de la hornilla lateral 1 Panel frontal de la mesa lateral izquierda 1 Panel frontal de la hornilla lateral 1 Botón del encendedor electrónico 1 Resorte del encendedor electrónico 1 Perilla de la hornilla later...

Page 53: ...nido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas SI FALTAN PARTES LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800 527 0717 1 17 2 4 3 5 8 7 9 10 6 12 13 14 11 19 18 20 15 16 21 22 24 23 25 INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 23 PM Page 54 ...

Page 54: ...e instalación La bolsa de partes incluirá lo siguiente Pernos M6 X 12 mm plateados Pernos M6 X 12 mm negros Pernos M4 X 10mm plateados Arandelas de estrella plateadas Arandelas de estrella negras Tornillos autorroscantes 8 Pila alcalina AA 1 5 V Destornillador Llave para tuercas hexagonales 10 Arandelas de estrella plateadas 4 Arandelas de estrella negras 1 Pila alcalina AA 1 5 V 1 Destornillador ...

Page 55: ...elos bien Asegúrese de que los agujeros para pasadores de la bisagra de la puerta queden mirando hacia delante Paso 2 Conecte el panel trasero a las patas con cuatro pernos M6 X 12 mm plateados NOTA Voltee el conjunto del carro con la ayuda de un amigo Trate de minimizar la tensión sobre las patas Paso 3 Instale las ruedas trabables en el extremo inferior de las patas Apriete bien los pernos de la...

Page 56: ...cte el protector contra el calor para el tanque a la placa de protección contra el calor con un tornillo autorroscante 8 Paso 6 Instale la placa de protección contra el calor en el bastidor del carro con cuatro pernos M6 x 12 mm plateados y arandelas de estrella plateadas Protector contra el calor para el tanque Placa de protección contra el calor Placa de protección contra el calor INS_810_2320_B...

Page 57: ...lesiones a las manos y dedos Paso 8 Con la ayuda de un amigo coloque la caja de la parrilla sobre el bastidor del carro La caja de la parrilla se apoyará sobre la base angular de los soportes verticales Alinee los agujeros de los pernos situados en la sección exterior de la caja de la parrilla Sujete con cuatro pernos M6 x 12 mm negros y arandelas de estrella negras Placa de protección contra el c...

Page 58: ...ro de la pata delantera del carro luego alinee la puerta con el soporte de la puerta derecha Oprima el pasador de resorte situado en el borde superior de la puerta y deslícela hacia el soporte de la puerta lateral derecha hasta que el pasador se trabe en el agujero del soporte de la puerta Repita para la otra puerta Paso 12 Instale el panel delantero de la mesa lateral en la mesa lateral con tres ...

Page 59: ...a caja de la parrilla con un perno M6 X 12 mm plateado Paso 15 Instale el conjunto de la hornilla lateral en el lado derecho del bastidor del carro Inserte dos pernos M6 X 12 mm plateados en cada pata derecha Coloque el conjunto de la hornilla sobre los pernos y deslícelo hacia adelante de la parrilla luego apriete bien Conecte el panel delantero de la hornilla lateral a la caja de la parrilla con...

Page 60: ...ber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas Consulte los procedimientos apropiados en la sección de Pruebas de detección de fugas en este manual Paso 18 Coloque el bisel sobre el vástago de montaje de la perilla de control y sitúelo sobre los agujeros en la base y válvula de la hornilla lateral Sujete con dos pernos M4 X 10 mm con arandelas de resorte que vienen con la vál...

Page 61: ...la bandeja de grasa en la abertura en el lado trasero de la parrilla Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles tal como se ilustra Paso 22 Deslice la gaveta para grasa en el soporte situado debajo del extremo inferior de la parrilla en la parte posterior 60 Bandeja para grasa Conductor del encendedor de la hornilla lateral Electrodo Grease Cup INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 23 ...

Page 62: ...rejilla para calentar en los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar Paso 26 Quite la tapa del encendedor y coloque la pila con el extremo positivo hacia la tapa Verifique que el resorte está en posición dentro de la tapa del encendedor Coloque nuevamente la tapa y verifique que el encendedor funcione correctamente Rejillas para cocinar Cubiertas térmicas revestidas de ...

Page 63: ...62 Charmglow 2320 Armada INS_810_2320_B_Charmglow new qxd 10 6 04 5 23 PM Page 64 ...

Page 64: ...rmglow Parilla de Gas de Acero Inoxidable está libre de defectos de materiales o mano de obra Piezas de acero inoxidable y fundidas en troquel garantía de por vida Encendedor electrónico y hornillas 10 años de garantía El resto de las piezas 1 año de garantía Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que ha...

Reviews: