Si su barbacoa se hace difícil de encender o la llama es débil,
compruebe y limpie los venturis y quemadores.
Se conoce que las arañas e insectos pequeños ocasionan
problemas de "fogonazos" al construir nidos y poner huevos
en los venturis o quemadores, obstruyendo el paso de gas. El
gas acumulado puede encenderse detrás del panel de
control. El fogonazo puede dañar la barbacoa y ocasionar
lesiones. Para evitar los fogonazos y asegurar un buen
desempeño, el conjunto de venturi y tubo inyector debe ser
retirado y limpiado cuando la barbacoa no ha sido usada por
un periodo prolongado de tiempo.
ARAÑAS Y TELARAÑAS
DENTRO DEL QUEMADOR
SI EL APARATO NO ENCIENDE
Ÿ
.Asegúrese que el gas esté abierto en el cilindro.
Ÿ
Asegúrese haya gas en el cilindro.
Ÿ
¿El encendedor hace un sonido de chispa?
Si lo hace, revise la chispa en el quemador.
Si no hay chispa, revise que no haya cables dañados o
sueltos.
Ÿ
Si los cables están bien, revise que el electrodo no esté
fracturado o roto y reemplácelo si es necesario.
Ÿ
Si los cables o electrodos están cubiertos por residuos de
comida, limpie la punta del electrodo con una toallita con
alcohol, si es necesario.
Ÿ
Si es necesario, reemplace los cables.
Ÿ
Si no hay sonido, revise la batería.
Ÿ
Asegúrese que la batería está instalada correctamente.
Ÿ
Revise que no haya conexiones del cable sueltas en el
módulo y el interruptor.
Ÿ
Si el encendedor sigue sin funcionar, use cerillas.
Prueba de fugas de válvulas, manguera y
regulador
Revise que no haya fugas antes del primer uso, una vez al año
y cada vez que cambia o desconecta el cilindro de gas.
1. Ponga todas las perillas de control del aparato en la posición
.
2. Asegúrese que el regulador está firmemente conectado al
cilindro de gas.
3. Cierre el gas. Si escucha un siseo, cierre el gas de
inmediato. Hay una fuga de gas grande en la conexión.
Corríjala antes de continuar.
4. Aplique una solución jabonosa (mezcla por mitad de jabón y
agua) a las conexiones de la manguera.
5. Si aparecen burbujas que crecen, hay una fuga. Cierre
inmediatamente el gas en el cilindro y compruebe que las
conexiones estén apretadas. Si no se puede detener la fuga,
no intente una reparación. Llame para solicitar piezas de
reemplazo.
6. Siempre cierre el gas en el cilindro antes de realizar la
prueba de fugas.
t o
Cylinder Placement
Cylinder of 6 kg or less may be placed on the ground under the side shelf or
inside the appliance in place provided. Larger cylinders are to be placed
under side shelf or behind the grill only. Cylinders placed in the appliance
shall have a maximum diameter of
c cu t
mm and maximum height of
c cu t
mm. Cylinders placed on the ground shall not be placed under
the hot plate.
t o
Cylinder Placement
Cylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only. Cylinders
placed on the ground shall not be placed under the hot plate.
i io al i m ha
ra
la
:
CH IC L
CH
-B
IL, LLC
pplia
am
Ga Bar
/Ga Grill
o al omi al H a I p
5,28
(384,2 /h)
Ga Ca
ory
I3 (28-30/37)
o
l o.
468210017
,
46821
1017
Ga yp
B a
Propa
Ga Pr
r
28-30 m ar
37 m ar
I
or Si
( ia. mm)
Bar
: 0,78 x 2 p
Ho pla : /
i a io Co
ri
GB
CH IC L
CH
-B
IL, LLC
pplia
am
Ga Bar
/Ga Grill
o al omi al H a I p
10,84
(788,8 /h)
Ga Ca
ory
I3B/P(30)
o
l o.
468641017
,
468810017
Ga yp
B a
, Propa
or h ir
mix r
Ga Pr
r
30 m ar
I
or Si
( ia. mm)
Bar
: 0,73 x 3 p
Ho pla : 0,91 x 1 p
i a io Co
ri
CH IC L
CH
-B
IL, LLC
pplia
am
Ga Bar
/Ga Grill
o al omi al H a I p
10,84
(788,8 /h)
Ga Ca
ory
I3B/P(50)
o
l o.
468710017CH
Ga yp
B a
, Propa
or h ir
mix r
Ga Pr
r
50 m ar
I
or Si
( ia. mm)
Bar
: 0,66 x 3 p
Ho pla : 0,81 x 1 p
i a io Co
ri
CH
Key
Description
Picture
Qty
S
CH I
S
CH
-B
IL, LLC
om
l'appar il
Bar
a a / Gril a a
i alori i
omi al o al
13,19
(1011,5 /h)
Ca
ori
a
I3 (28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
mo
l
468642017, 468642017
, 468830017, 468830017
468600817, 468730017
yp
a
B a
Propa
B a
, Propa
o
l
r m la
B a
, Propa
o l
r
m la
Pr
io
a
28-30 m ar
37 m ar
30 m ar
50 m ar
aill
l'i
r aill ( mm)
Bar
: 0,73 x 4 p
Bar
: 0,73 x 4 p
Bar
: 0,66 x 4 p
Pla
ha
a
: 0,91 x 1
p
Pla
ha
a
: ,91
x 1 p
Pla
ha
a
: 0,81 x 1
p
Pay
i a io
GB,
, B , S, I , P , C ,
S
,
, L, S , I, IS,
C , I , S
,
, CH, L
o
’ mploi, 6-9
B ri
a
i
, 10-13
I r
io i p r l’
o, 14-17
G
r i
i
r
i
, 18-21
i
, 22-25
y
oh
, 26-29
I
r
io
io ami
o, 30-33
I
para p ra
o, 34-37
Br
a
i
i
, 38-41
I
r
o
r or r
, 42-45
o
arl
i i
ar
, 50-53
o o
l
, 54-57
S
I
S
P
IS
C
p ra i
I
r
io
, 2-5
o a po
a i ,
46-49
S
הלעפה תוארוה
,
58-61
IL
CH
I
CH
GB
B
L
L
CH
L
m ly I
r
io
, 67-78
I
r
io
’a
m la
, 67-78
o a
a
i
, 67-78
I r
io i p r il mo a
io, 67-78
o a
-i
r
i
, 67-78
o
ri
, 67-78
o oami oh
, 67-78
I
r
io
arma o, 67-78
I
r
para o a
, 67-78
o
ri
l
i
, 67-78
Imo
ri
, 67-78
Smalam l
ipa a, 67-78
o
o , 67-78
o a mo
, 67-78
הבכרה תוארוה, 67-78
Key
Description
Picture
Qty
A
B
C
D
E
F
H
J
L
P
M
K
N
G
1/4-20x1 ½ Screw
1/4" Nut
10-24x3/4 Screw
8x3/8" self-tapping Screw
M4 Wing Nut
Knob
Bezel, Knob
4
4
4
9
1
1
1
1
1
1
Cleaning Tool
1/4-20x2-3/8 Screw
6
8-32x3/8 Screw
2
Hose Clip
No.10-24UNC Nut
2
10-24x3/8 Screw
1/4-20x1/2 Screw(Black)
8
R
S
16
1/4-20x1/2 Screw
5
10-24x3/8 Screw(Black)
Encendido de quemador de quemador
No se incline sobre la barbacoa mientras la enciende.
1. Apague las válvulas de control del quemador de gas.
2. Abra la tapa durante el encendido o el reencendido.
3. Encienda el gas en el cilindro de propano líquido.
4. Gire la perilla del quemador para dorar a la posición
ALTA, presione y mantenga presionado el botón
ENCENDIDO ELECTRÓNICO.
5. Si el quemador para dorar NO se enciende en 5
segundos, gire la perilla a la posición APAGADO, espere
5 minutos y luego repita el procedimiento de encendido.
Encendido de fósforos de quemador de búsqueda
No se incline sobre la barbacoa mientras la enciende.
1. Apague las válvulas de control del quemador de gas.
2. Abra la tapa durante el encendido o el reencendido.
3. Encienda el gas en el cilindro de propano líquido.
4. Coloque una cerilla encendida cerca del quemador.
Gire inmediatamente la perilla del quemador para dorar a
la posición ALTA. Asegúrese de que el quemador se
encienda y permanezca encendido.
43