background image

24

6. 

Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre 

siempre la válvula del tanque de gas, girando la manilla en el 

sentido de las agujas del reloj.

5.

 Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una 

fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y 

vuelva a apretar las conexiones. 

Si no puede eliminar las 

fugas, no intente repararlas.

 Solicite una pieza de repuesto. 

Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de 

modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de 

piezas), llamando al centro de servicio para parrillas

NOTA: Su parrilla puede 

no tener una hornilla 

lateral.

NOTA: Para mayor claridad, no 

se ilustra la máscara de del 

estante del quemador lateral y 

otras partes.

4.

 Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 

marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.  u otros 

accesorios similares en su parrilla.

3.

 Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en 

sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido 

de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión 

tiene una fuga considerable. 

Corrija esta situación antes de 

continuar.

2.

 Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al 

tanque de gas.

1. Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y 

el regulador

ADVERTENCIA

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga 

fugas.

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la zona baja 

vavle del tanque de gas y llame a los bomberos.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado 

para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas 

propano independiente de un remolque de recreo o de una 

casa rodante.

ADVERTENCIA

Consejos de seguridad

• 

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de 

abrir la válvula del tanque de gas.

• 

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control 

y la válvula del tanque de gas. 

• 

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras 

esté caliente.

  Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso.  

Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para 

hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.

• 

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa 

lateral es de 10 lb.

• 

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado 

siempre que  use la parrilla, y lo debe vaciar cada vez 

después de usarla. No retire la  bandeja o el recipiente para la 

grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. 

• 

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez 

después de usarla.  Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar 

las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique 

que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no 

limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún 

caliente.

• 

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras 

sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el 

regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la 

causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la 

manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba 

para detectar fugas.

• 

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación 

del recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).

• 

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla 

que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a 

la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara 

de combustión.

 

• 

El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante 

durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la 

parrilla.

• 

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

 

Resolución de problemas

.

• 

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla 

y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un 

problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro 

producto. ¡Devuélvalo al proveedor!

• Si en algún momento detecta una fuga, ¡DETÉNGASE! 

Apague la fuente de gas y corrija la fuga.

Summary of Contents for 463436215

Page 1: ...1 7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Serial number Numéro de série Número de serie Date purchased Date d chat Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla Ce numéro se trouve sur l étiquette signalétique sur i appareil 463436215 4 Burner G...

Page 2: ...ER Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vi...

Page 3: ...eight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a cylinder beyond 80 full If you see smell or hear gas escaping immediately get away from the LP cylinder appliance and call your fire department An over filled or improperly stored cylinder is a hazard...

Page 4: ...ay LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm diameter x 18 45 7 cm tall with 20 lb 9 kg capacity maximum LP cylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LP cylinders of the U S Department of Transportation DOT or ...

Page 5: ...use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cylinder is exchanged o...

Page 6: ...en connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner shelf fascia and other parts not shown for clarity Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attemp...

Page 7: ... on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position 3 ft 3 ft Ignitor Lighting Match Lighting If...

Page 8: ...een refer to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit matc...

Page 9: ...mage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cyli...

Page 10: ...ve parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alterati...

Page 11: ...dre les mesures correctives appropriées la mort ou de graves blessures s ensuivront DANGER INSTALLEUR ASSEMBLEUR Vous devez laisser le présent manuel au client CLIENT Conservez ce manuel pour consultation future N essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut présumé Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de c...

Page 12: ... DANGER N entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz à proximité de celui ci ou dans un endroit fermé Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 de sa capacité Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge Cela peut causer un incendie in...

Page 13: ...ulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes diamètre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacité maximale de 20 lb Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport Department of Transportation DOT des États Unis ou au Canada des normes CAN CSA B339 relatives aux cylindres sphè...

Page 14: ...ez pas Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N insérez aucun corps étranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite Une fuite de propane peut provoquer une explosion un incendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulat...

Page 15: ...claboussures Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi AVERTISSEMENT N utilisez pas le gril avant d en a...

Page 16: ... gaz non brûlé à l intérieur d un gril fermé constitue un danger N utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d assemblage Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de GPL de sa position de fonctionnement 1 m 1 m Allumage AVERTISSEMENT ATTENTION Fermez le...

Page 17: ...tous les boutons en position d arrêt FERMEZ le réservoir de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens horaire Fermez l alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL Poussez le bouton d allumage électronique et tenez le enfoncé Vous devriez entendre des clics et voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du collecteur ou le brûleur et l électrode Consultez la section Dépan...

Page 18: ...elle qui vous semble la plus facile A Faites un petit crochet à l aide d un fil raide un cintre léger fait très bien l affaire Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur B En utilisant un goupillon étroit à manche souple ne vous servez pas d une brosse métallique en laiton passez en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur C Portez des lunettes de sécurité serve...

Page 19: ...alités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des d...

Page 20: ...ARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Sólo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera la válvula el regulador debido a un supuesto defecto To...

Page 21: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plata...

Page 22: ... propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de ...

Page 23: ... del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la sección de ensamblado 2 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO OFF 3 CIERRE el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deteng...

Page 24: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repis...

Page 25: ...tuaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posición de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quemador no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones CIER...

Page 26: ...a el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama Encienda los quemadores y gire las perillas de la graduación ALTA a la graduación BAJA Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada ...

Page 27: ...cenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o ...

Page 28: ...l producto 9 La remoción y o la reinstalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont ...

Page 29: ...en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine entraînant l exposition du métal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará ex...

Page 30: ...30 2 1ST 2ND 32 35 30 33 33 30 32 H x9 H H ...

Page 31: ...31 3 C C 32 30 34 41 41 37 36 32 4 L x4 D K x2 x1 x1 D D K L ...

Page 32: ...32 40 33 34 34 40 40 33 5 ...

Page 33: ...33 11 5 6 L x4 L ...

Page 34: ...34 8 7 1ST 2ND 28 29 L x2 L G G x2 Serrez les vis ...

Page 35: ...35 9 10 1ST 2ND 21 24 L x2 G x2 L G Serrez les vis ...

Page 36: ...36 11 1ST 2ND 3RD 4TH 5TH 9 24 8 26 8 26 8 45 23 25 F E F x2 E J x1 x1 9 10 J K 26 ...

Page 37: ...A Pile AA Batería AA 12 13 1ST 2ND 18 6 7 5 5 6 7 20 19 1 18 Back of Firebox Arrière du foyer Parte posterior de la cámara de combustión 18 Front of Firebox Avant du foyer Parte delantera de la cámara de combustión ...

Page 38: ... once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire LP Cylinder not included Réservoir de gaz non compris Tanque de gas no viene incluido Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da...

Page 39: ...50 F and 300 F even with all burners on the high setting Regulator Coupling Nut If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should be taken first to reset the gas regulator safety device 1 Open the grill lid 2 Turn off all knobs on the control panel in front 3 Turn off the tank knob 4 Disconnect the regulator from the LP tank 5 Wait 30 seconds 6 Reconnect the regulator to t...

Page 40: ...parate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly Cooking on your new grill is a hands on experience and it is recommended to remain outside with y...

Page 41: ...te above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood varieties that work particularly well with grilled foods include Alder Apple Cherry Hickory Mesquite and Pecan Skewers Metal skewers should be flat with long handles Round skewers allow food to roll wh...

Page 42: ...cooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General Cleaning Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry D...

Page 43: ...ge de température qui se trouve dans le couvercle de votre nouveau gril mesure la température de l air La température de l air à l intérieur de votre gril ne sera jamais aussi élevée que la température de la surface de cuisson Cette jauge est étalonné pour donner une indication de la température proche de la grille Remarque depuis 1995 tous les régulateurs la pièce fixée au réservoir de gaz pour c...

Page 44: ...ire et une tige qui permettent de faire tourner la viande à une vitesse constante La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à l aide d un brûleur spécial de la rôtissoire ou d un arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte Un récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture minimisant le nettoyage nécessaire La cuisson sur votre nouvea...

Page 45: ... Faites chauffer le gril à température élevée jusqu à ce que le bois se mette à fumer Réduisez la chaleur à la température désirée pour la cuisson et placez les aliments sur la grille à cuisson Fermez le couvercle du gril pour conserver la fumée Les variétés de bois dur qui s harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquit...

Page 46: ...ortée des enfants Couvrez le gril s il est entreposé à l extérieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil com Entreposez votre gril à l intérieur SEULEMENT si le réservoir de gaz est fermé débranché et retiré du gril N entreposez jamais le réservoir de gaz à l intérieur Lorsque vous sortez votre gril de l endroit où vous l avez entreposé suivez les instructions de N...

Page 47: ...e calentará a una temperatura de entre 250 F y 300 F aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad 1 Abra la tapa de la parrilla 2 Cierre todas las perillas del tablero de control 3 Cierre la perilla del tanque 4 Desconecte e...

Page 48: ...da Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocción Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Refrigeración Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información comple...

Page 49: ... de la parrilla de cocción encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de cocción distribuyéndola como desee Cierre la tapa para atrapar el humo Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos manzanos parras nogal americano mezquites y pacana As...

Page 50: ... se puede decolorar debido al calor las substancias químicas o la acumulación de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla lávela con un detergente suave y con agua tibia o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico Para evitar que se dañe úsela úni...

Page 51: ...er surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters add...

Page 52: ...II Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Ch...

Page 53: ... entretien Assurez vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur Assurez vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d araignées ou par d autres matières Voir la section sur le nettoyage et l entretien Vérifiez que le réservoir de GPL n est pas vide Si le réservoir de GPL n est pas vide consultez l article Baisse subite de la circulation du gaz Tourne...

Page 54: ... pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés Les fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent à l endroit de la fissure...

Page 55: ...blero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque no esté vacío Si el tanque de gas no está vacío lea la sección referente a...

Page 56: ... Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de los quemador es Pila débil Procedimiento de revisión Revise la orientación de la pila Es una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módul...

Page 57: ... 9 10 10 9 11 12 14 13 15 16 18 19 20 21 22 19 19 18 18 18 15 17 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 37 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 40 46 41 43 9 9 9 10 10 10 PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS ...

Page 58: ...LL LID HANDLE 17 1 TOP LID HARDWARE 18 4 HEAT TENT 19 3 COOKING GRATE 20 1 SWING AWAY GRID 21 1 LEFT SIDE SHELF 22 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 23 1 SIDEBURNER LID 24 1 CONTROL PANEL F LEFT SHELF 25 1 SIDEBURNER GRATE 26 1 SIDEBURNER 27 1 ELECTRODE F SB 28 1 RIGHT SIDE SHELF 29 1 CONTROL PANEL F RIGHT SIDE SHELF 30 1 CART RIGHT SIDE 31 1 MATCH HOLDER 32 1 CART LEFT SIDE 33 2 FRONT PANEL 34 1 REAR BRACE...

Page 59: ...N 20 1 GRILLE RÉCHAUD PIVOTANTE 21 1 TABLETTE LATÉRALE GAUCHE 22 1 PLATEAU D ÉCOULEMENT DE LA GRAISSE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 23 1 COUVERCLE DU BRÛLEUR LATÉRAL 24 1 TABLEAU DE COMMANDE POUR TABLETTE DE GAUCHE 25 1 GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL 26 1 BRÛLEUR LATÉRAL 27 1 ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL 28 1 TABLETTE LATÉRALE DE DROITE 29 1 TABLEAU DE COMMANDE DE LA TABLETTE LATÉ RALE DE DROITE 30 1 CHARIOT CÔ...

Page 60: ...LLA PARA CALENTAR ALIMENTOS 21 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 22 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 23 1 TAPA QUEMADOR LATERAL 24 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 26 1 QUEMADOR LATERAL 27 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 28 1 REPISA DEL LADO DERECHO 29 1 TABLERO DE CONTROL REPISA DEL LADO DERECHO 30 1 PANEL DEL LADO DERECHO DEL CARRITO 31 1 PORTAFÓSFOROS ...

Page 61: ... de No 10 24 x 1 2 12 8x3 8 Sheet Metal Screw Vis à tôle nº 8 3 8 po Tornillo para metale No 8 de 3 8 1 4 20x1 1 2 Screw Vis 20 1 po Tornillo de 1 4 20 x 1 1 2 1 4 20x1 2 Screw Vis 20 1 2 po Tornillo de 1 4 20 x 1 2 8 32x3 8 Stainless Steel screw Vis à métal nº 8 32 3 8 po Tornillo de acero inoxidable No 8 32 de 3 8 8 Wing Nut Écrou à oreilles nº 8 Tuerca de mariposa No 8 Axle Washer Rondelle d es...

Page 62: ...62 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 63: ...63 Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY ...

Page 64: ...64 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado ...

Reviews: