background image

15

6. 

Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre 

siempre la válvula del tanque de gas, girando la manilla en el 

sentido de las agujas del reloj.

5.

 Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una 

fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y 

vuelva a apretar las conexiones. 

Si no puede eliminar las 

fugas, no intente repararlas.

 Solicite una pieza de repuesto. 

Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de 

modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de 

piezas), llamando al centro de servicio para parrillas

NOTA: Su parrilla puede 

no tener una hornilla 

lateral.

NOTA: Para mayor claridad, no 

se ilustra la máscara de del 

estante del quemador lateral y 

otras partes.

4.

 Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 

marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.  u otros 

accesorios similares en su parrilla.

3.

 Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en 

sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido 

de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión 

tiene una fuga considerable. 

Corrija esta situación antes de 

continuar.

2.

 Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al 

tanque de gas.

1. Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y 

el regulador

ADVERTENCIA

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga 

fugas.

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la zona baja 

vavle del tanque de gas y llame a los bomberos.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado 

para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas 

propano independiente de un remolque de recreo o de una 

casa rodante.

ADVERTENCIA

Consejos de seguridad

• 

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de 

abrir la válvula del tanque de gas.

• 

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control 

y la válvula del tanque de gas. 

• 

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras 

esté caliente.

  Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso.  

Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para 

hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.

• 

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa 

lateral es de 10 lb.

• 

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado 

siempre que  use la parrilla, y lo debe vaciar cada vez 

después de usarla. No retire la  bandeja o el recipiente para la 

grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. 

• 

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez 

después de usarla.  Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar 

las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique 

que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no 

limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún 

caliente.

• 

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras 

sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el 

regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la 

causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la 

manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba 

para detectar fugas.

• 

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación 

del recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).

• 

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla 

que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a 

la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara 

de combustión.

 

• 

El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante 

durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la 

parrilla.

• 

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

 

Resolución de problemas

.

• 

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla 

y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un 

problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro 

producto. ¡Devuélvalo al proveedor!

• Si en algún momento detecta una fuga, ¡DETÉNGASE! 

Apague la fuente de gas y corrija la fuga.

Summary of Contents for 463344015

Page 1: ...463344015 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Serial number N mero de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label on grill for seria...

Page 2: ...R Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open li...

Page 3: ...ight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a c...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...se transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety...

Page 6: ...n connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner she...

Page 7: ...on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct posi...

Page 8: ...en refer to Sudden drop or low flame in the Troubleshooting Section HIGH LOW Burner Flame Check Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 4 Turn sideburner knob to the HIGH pos...

Page 9: ...uri tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of...

Page 10: ...e parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages ari...

Page 11: ...ARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo...

Page 12: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 13: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 14: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 15: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la v lvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la est usando o mientras est caliente Algunas superficies pue...

Page 16: ...aciones peligrosas que podr an provocar da os materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posici n de apagado espere 5 minutos y r...

Page 17: ...a el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parrillas de cocci n y los reguladores de llama Encienda los quemadores y gire las perillas de la graduaci n A...

Page 18: ...ncenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden da ar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unida...

Page 19: ...producto 9 La remoci n y o la reinstalaci n de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACI N DE GARANT AS IMPL CITAS LIMITACI N DE LOS RECURSOS El nico recurso del que usted dispone en virtud de esta gar...

Page 20: ...ll be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revesti...

Page 21: ...21 L L L L L L L L L L L 31 x 9 28 30 4 30 39 39 35 34 G x2 E x1 B x1 G G E B 3...

Page 22: ...22 5 31 38 32 6 A x4 A 11 5...

Page 23: ...23 8 7 A 1ST 2ND A 27 27 x2 J J x2 NOTA No apriete los tornillos NOTE Do Not tighten the screws NOTA Apriete los tornillos NOTE Tighten the screws 2ND 1ST...

Page 24: ...24 9 10 A 1ST 2ND 21 21 J A J x2 x2 NOTA No apriete los tornillos NOTE Do Not tighten the screws NOTA Apriete los tornillos NOTE Tighten the screws 2ND 1ST...

Page 25: ...25 11 6 6 6 Battery AAA 6 1ST 2ND 3RD 6 7 Bater a AAA...

Page 26: ...26 12 1ST 3RD 4TH 6TH 25 42 25 8 23 24 10 2ND 25 8 8 9 8 K D F F D K x2 x1 x1 No apriete Do Not tighten Apriete Tighten 5TH...

Page 27: ...27 13 14 18 20 19 11 18 18 Back of Firebox Parte posterior de la c mara de combusti n Front of Firebox Parte delantera de la c mara de combusti n...

Page 28: ...d ADVERTENCIA Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la m...

Page 29: ...ill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product G...

Page 30: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 31: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 32: ...ooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an e...

Page 33: ...calentar a una temperatura de entre 250 F y 300 F a n cuando todos los quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realiz...

Page 34: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 35: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 36: ...n se puede decolorar debido al calor las substancias qu micas o la acumulaci n de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla l vela con un detergente suave y con agua tibia o con...

Page 37: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 38: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 39: ...lero de control y en la secci n titulada Uso y mantenimiento Verifique que las v lvulas est n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no est obstruido co...

Page 40: ...ila gastada M dulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de lo...

Page 41: ...M VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 30 29 32 11 41 16 5 15 1 10 9 38 34 31 41 15 28 38 6 7 2 2 2 2 34 31 9 9 9 9 10 10 10 10 35 33 39 13 14 17 3 18 19 20 36 37 8 12 19 19 18 18 4 18 4 4 39 43 43 23 24 25 26...

Page 42: ...IN 6 1 ELECTRONIC MODULE W BUTTON 7 1 BUTTON F ELECTRONIC MODULE 8 1 VALVE HOSE REGULATOR 9 5 BEZEL F KNOB 10 5 CONTROL KNOB 11 1 GRILL LID 12 1 LOGO PLATE 13 1 TEMPERATURE GAUGE 14 1 BEZEL F THERMOME...

Page 43: ...O ELECTR NICO 7 1 BOT N DEL M DULO DE ENCENDIDO ELECTR NICO 8 1 UNIDAD DE MANGUERA V LVULA REGULADOR 9 5 MARCO PERILLA DE CONTROL 10 5 PERILLA DE CONTROL 11 1 TAPA SUPERIOR 12 1 PLACA DEL LOGOTIPO 13...

Page 44: ...i HARDWARE LIST LISTA DE HERRAJES 1 4 20X1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 2 A 12 B C D E F G H 1 4 20X1 1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 1 2 1 1 4 20 Flange Nut Tuerca con brida de 1 4 20 1 10 24X1 2...

Page 45: ...45 NOTES NOTAS...

Page 46: ...46 NOTES NOTAS...

Page 47: ...47 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 48: ...48 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assembl e des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: