background image

C H A R B R O I L.C O M

Página 39

E M E R G E N C I A S

C A U S A  P O S I B LE

P R E V E N C I Ó N  /  S O LU C I Ó N

Gas que se escapa de una manguera rajada/cortada/

quemada.

• 

Manguera dañada.

• 

Cierre el gas en la fuente en el sistema de gas natural o en el 

cilindro LP.  Deje de usar el producto y reemplace la válvula/

manguera/regulador.  Una vez que la válvula/manguera/regulador 

haya sido reemplazada, complete la verificación de fugas siguien-

do la sección 

Comprobación de fugas de su parrilla

.

Gas que se escapa del cilindro LP, si la parrilla se 

convierte a LP (propano).

• 

Falla mecánica debido a la oxidación o mal manejo.

• 

Reemplace el cilindro de LP.

Gas que se escapa de la válvula del cilindro LP, si la 

parrilla se convierte a LP (propano).

• 

Falla de la válvula del cilindro por mal manejo o falla mecánica.

• 

Apague la válvula del cilindro de LP. Devuelva el cilindro de LP al 

proveedor de gas.

Fuga de gas entre el cilindro LP y la conexión del regu-

lador, si la parrilla se convierte a LP (propano).

• 

Instalación incorrecta, conexión no ajustada y/o falla del sello de 

goma en la válvula del cilindro.

• 

Apague la válvula del cilindro de LP. Retire el regulador del cilindro 

e inspeccione visualmente el sello de goma en la válvula del 

cilindro para detectar daños. Si está dañado o no puede corregir 

la fuga, reemplace el cilindro. Consulte las secciones Prueba de 

fugas del cilindro LP y el Regulador de conexión en el cilindro LP.

Fuego saliendo del panel de control.

• 

Fuego en la sección del tubo del quemador del quemador debido 

al bloqueo.

• 

Apague las perillas de control y la válvula del cilindro LP. Deje 

la tapa abierta para permitir que las llamas se apaguen. Una 

vez que el fuego se haya apagado y la parrilla esté fría, retire el 

quemador e inspeccione en busca de nidos de arañas u óxido. 

Consulte las páginas de peligros naturales y limpieza del conjunto 

de quemadores.

Fuego de grasa o llamas excesivas continuas sobre la 

superficie de cocción.

• 

Acumulación excesiva de grasa en el área del quemador.

• 

Apague las perillas de control y la válvula del cilindro LP. Deje la 

tapa abierta para permitir que las llamas se apaguen. Después de 

enfriar, limpie las partículas de comida y el exceso de grasa del 

interior de la cámara de combustión, la bandeja de grasa y otras 

superficies.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, 

llame al departamento de bomberos.

S O LU C I Ó N  D E  P R O B LE M A S

P R O B LE M A

C A U S A  P O S I B LE

P R E V E N C I Ó N  /  S O LU C I Ó N

Los quemadores no se encienden con el encendedor. 

(Consulte también la sección Solución de problemas del 

encendido electrónico) 

Continúa en la siguiente página.

PROBLEMAS CON EL GAS:

• 

Se intenta encender el quemador incorrecto.

• 

Quemador no conectado a la válvula de control.

• 

Obstrucción en el quemador.

• 

Sin flujo de gas.

• 

La tuerca de acoplamiento y la válvula del cilindro LP no están 

completamente conectadas.

• 

Consulte las instrucciones en el panel de control y en la sección 

Uso y cuidado.

• 

Asegúrese de que las válvulas estén colocadas dentro de los tubos 

del quemador.

• 

Asegúrese de que los tubos del quemador no estén obstruidos con 

telarañas u otra materia. Consulte la sección de limpieza en Uso 

y cuidado.

• 

Asegúrese de que el cilindro de LP no esté vacío. Si el cilindro de 

LP no está vacío, consulte la sección "Caída repentina en el flujo 

de gas".

• 

Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente de la mitad a tres 

cuartos de vuelta adicional hasta que se detenga completamente. 

Apriete con la mano solamente, no use herramientas.

PROBLEMAS CON LA ELECTRICIDAD:

• 

Electrodo agrietado o roto; "chispas en las grietas".

• 

La punta del electrodo no está en la posición correcta. (No se aplica 

SUREFIRE

).

• 

Alambre y/o electrodo cubierto con residuos de cocción.

• 

Los cables están sueltos o desconectados.

• 

Los cables están en cortocircuito (chispas) entre el encendedor 

y el electrodo.

• 

Reemplace el(los) electrodo(s).

• 

Quemadores principales:

 La punta del electrodo debe apuntar 

hacia la abertura del puerto de gas en el quemador. La distancia 

debe ser de 1/8" a 1/4". Ajústelo de ser necesario.

• 

Quemador lateral: La punta del electrodo debe apuntar ha-

cia la abertura del puerto de gas en el quemador. La distan-

cia debe ser de 1/8" a 3/16".

 Ajústelo de ser necesario.

• 

Limpie el cable y/o el electrodo con alcohol y un hisopo.

• 

Vuelva a conectar los cables o reemplace el conjunto de electrodos/

cables.

• 

Reemplace el conjunto de cable/electrodo del encendedor.

Summary of Contents for 463277519

Page 1: ...904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 9 13 18 G622 001 010801 MEDALLION BUILT IN GRILL 4 5 BURNER MEDALLION PARRILLA INCORPORADA 4 y 5 QUEMADOR Easily converts from NG Natural Gas to L...

Page 2: ...An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance CAUTION Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which if not avoided may...

Page 3: ...TI O N For residential use only Do not use for commercial cooking Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care directions before attempting to assemble and cook Some pa...

Page 4: ...combustion will result GRILL INSTALLATION WA R N I N G FOR LP GAS CONVERSION Conversion to LP gas must be performed by a certified gas technician LP Conversion Kit Model must be used Specific details...

Page 5: ...at should be used Note that this regulator can not be used for LP propane C A UTI O N The grill model 463278519 and model 463277519 are set for use with natural gas Both appliances are designed for co...

Page 6: ...n the home gas source to the OFF position 2 Install the supplied 4 inch water column regulator to your hard piped natrual gas supply line It is recommended that the regulator be located inside the gri...

Page 7: ...test pressures in excess of psig 3 5kPa 6 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply...

Page 8: ...ff Do not leave grill unattended while preheating or burning off food residue on HI If grill has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the product The best way to prevent...

Page 9: ...5 to light other main burners Main Burner Match Lighting Do not lean over the grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to OFF 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at su...

Page 10: ...tube several times Wear eye protection Use an air hose to force air into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 7 Wire brush entire outer surface...

Page 11: ...se cracking of the glass lens 3 Use a damp towel to clean the surface of the glass lens 4 Allow the lens to dry before reconnecting the light plug to the power supply and turning the light switch to t...

Page 12: ...e LP no conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ning n otro aparato PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa o pr c tica insegura que si no se evita puede dar com...

Page 13: ...P R E C A U C I N Solo para uso residencial No usar para cocina comercial Lea y siga todas las declaraciones de seguridad las instruc ciones de montaje y las instrucciones de uso y cuidado antes de in...

Page 14: ...N C I A PARA LA CONVERSI N DE GAS LP La conversi n a gas LP debe ser realizada por un t cnico de gas certificado Se debe usar el modelo de kit de conversi n LP Los detalles espec ficos para la constru...

Page 15: ...opano P R E C A U C I N La parrilla modelo 463278519 y modelo 463277519 est n configuradas para usarse con gas natural Ambos aparatos tambi n est n dise ados para la conversi n a gas LP LA CONVERSI N...

Page 16: ...casa en la posici n OFF 2 Instale el regulador de columna de agua de 4 pulgadas suministrado a su l nea de suministro de gas natural y con una tuber a dura Se recomienda que el regulador est ubicado d...

Page 17: ...de prueba superiores a psig 3 5 kPa 6 El aparato debe aislarse del sistema de tuber as de suministro de gas cerrando su v lvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presi n del sist...

Page 18: ...egularmente se puede producir un incendio por grasa que podr a da ar el producto La mejor manera de prevenir los incendios de grasa es la limpieza regular de la parrilla siguiendo las instrucciones en...

Page 19: ...rincipales Encendido con cerillo del quemador principal No se incline sobre la parrilla mientras se enciende 1 Gire las v lvulas de control del quemador de gas a la posici n OFF 2 Abra la tapa durante...

Page 20: ...de aire en el tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador Verifique cada puerto para asegurarse de que salga aire por cada orificio 7 Pase un cepillo de alambre por toda la superficie exter...

Page 21: ...el agrietamiento de la lente de vidrio 7 Use una toalla h meda para limpiar la superficie de la lente de vidrio 8 Deje que la lente se seque antes de volver a conectar el enchufe de la luz a la fuente...

Page 22: ...ge 22 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM 463278519 CHARBROIL COM Page 22 1 9 31 15 47 48 49 50 52 53 10 51 5 7 3 4 11 8 12 16 46 30 44 45 43 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40...

Page 23: ...FT SIDE PANEL F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSE...

Page 24: ...DO F FIREBOX 24 1 PANEL LATERAL DERECHO F FIREBOX 25 2 PARAGOLPES TRASERO F TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE SOPORTE DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL TRASERO F FIREBOX 28 1 PANEL DE LUZ HAL GENA 29 1 WIND SHI...

Page 25: ...S DIAGRAM 463277519 CHARBROIL COM Page 25 1 9 31 15 48 49 50 51 53 54 10 52 5 7 3 4 11 8 12 16 47 30 45 46 44 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 43 42 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40 20 20 20 18 1...

Page 26: ...F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSEMBLY 31 2 WIR...

Page 27: ...24 1 PANEL LATERAL DERECHO PARA C MARA DE COMBUSTI N 25 2 PARAGOLPES POSTERIOR PARA TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE BASTIDOR DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL POSTERIOR PARA C MARA DE COMBUSTI N 28 1 PANEL DE...

Page 28: ...CHARBROIL COM Page 28 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 1 2 43 13 14 45 44...

Page 29: ...CHARBROIL COM Page 29 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 3 4 41 40...

Page 30: ...CHARBROIL COM Page 30 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 5 6 42 39...

Page 31: ...CHARBROIL COM Page 31 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 7 Red Rojo Blue Azul...

Page 32: ...CHARBROIL COM Page 32 1 2 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 44 14 13 45 46...

Page 33: ...CHARBROIL COM Page 33 3 4 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 41 40...

Page 34: ...CHARBROIL COM Page 34 5 6 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 43 42 39...

Page 35: ...CHARBROIL COM Page 35 7 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 Red Rojo Blue Azul...

Page 36: ...can be used with either the long or short side as dictated by your construction method Asegurando su parrilla a su recinto 1 Coloque su parrilla en el gabinete y aseg rese de que est en su ubicaci n...

Page 37: ...lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces TROUBLESHOOTING EMERGENCIES If a gas leak cannot be st...

Page 38: ...bes are blocked Turn knobs to OFF Clean burner and or burner tubes See burner cleaning Care and Maintenance Section of this guide IGNITION PROBLEM POSSIBLE CAUSE CHECK PROCEDURE PREVENTION SOLUTION SE...

Page 39: ...riar limpie las part culas de comida y el exceso de grasa del interior de la c mara de combusti n la bandeja de grasa y otras superficies SOLUCI N DE PROBLEMAS EMERGENCIAS Si no se puede detener una f...

Page 40: ...or El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Gire las perillas a la posici n OFF Limpie el quemador y o los tubos del quemador Consulte la limpieza del quemador en el Secci n de cuidado...

Page 41: ...turer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of eit...

Page 42: ...el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no ser responsable de ning n da o conse cuente o incidental deriva...

Page 43: ...udad State Etat Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales...

Page 44: ...de combustion produits lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l tat de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations cong nitales ou d au...

Reviews: