background image

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados.   El fabricante le garantiza únicamente 

al consumidor-

comprador original

, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de 

compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las 
piezas defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.  

                                           *Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía.

 

Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta 

garantía limitada

.

Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible.

 El 

fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra.

 

Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra.

 La inscripción 

del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.   

 Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el 
calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las 
superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. 

 RUST no se considera una de 

La pintura no esta garantizada y requerira retoques

fabricación o materiales defecto.

 Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad.  

 EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:

1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía 
2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.
3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos.

 

 

4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones,  manipulación descuidada, uso indebido, abuso, 

incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos 
de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.

5.

 

Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.

6

El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.

7

La recogida y el envío de su producto.

8

Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.

9

La remoción y/o la reinstalación de su producto. 

ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS

El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas.  En cas de problèmes de 
disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será 
responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna 
garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la 
grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, 
abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se 
realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE.  EL FABRICANTE NO GARANTIZA 
NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE 
APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA 
PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA 
GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO 
DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos 
adicionales o incongruentes con los arriba indicados.

  En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de 

compra pagado por el consumidor original.  

NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o 
exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí.  Es posible que usted tenga otros 
derechos que pueden variar de un estado a otro.  Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el 
acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad 
directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla.  Además, y únicamente en el estado de 
California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.

Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe 

dirigir su correspondencia a:

Consumer Relations

P. O. Box 1240

Columbus, GA  31902-1240

No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución.  Debe rotular de 
manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el 
porte pagado.  Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.  

 

GARANTÍA LIMITADA 

WS_1 SPAN Rev05

ALCANCE DE LA COBERTURA

PLAZO DE COBERTURA

TIPO DE FALLA AMPARADA

Todas las piezas

SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,
DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES

1 Año de fecha de compra *

9

Summary of Contents for 16302038

Page 1: ... 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 PERFORMANCE CHARCOAL GRILL 580 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Adjustable wrenches Outils requis pour l assemblage Tournevis cruciforme Clés réglables Herramientas necesarias para el armado Destornillador Phillips Llaves regulables ...

Page 2: ...ièces peuvent présenter des bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situac...

Page 3: ...lume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como te...

Page 4: ... the temperature of your fire If it is too hot spread the coals out a bit more which makes the fire less intense Raise or lower the adjustable charcoal pan Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to either side of charcoal pan and the food over the pan rather than directly over the coals In the event ...

Page 5: ... the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation ...

Page 6: ...nviron 12 à 15 minutes 6 En fonction de votre méthode de cuisson soit laisser les briquettes dans une pile ou répandre uniformément dans la poêle à charbon utilisant un poker à long manche Sachez quand votre feu est prêt Pour réussir la cuisson au charbon un bon feu est nécessaire En général votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de pr...

Page 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre...

Page 8: ...encender carbón usa encendedor para chimeneas encendedor eléctrico o de otro tipo encienda el fuego según las instrucciones del fabricante del encendedor 3 Deje la tapa abierta hasta que las briquetas estén totalmente encendidas El no hacerlo puede atrapar en la parrilla emanaciones tóxicas del líquido de encender el carbón y ocasionar fuego repentino cuando la tapa esté abierta 4 Nunca rocíe líqu...

Page 9: ...onibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y...

Page 10: ...FT LEG REAR 15 1 BOTTOM SHELF 16 1 AXLE 17 2 WHEEL 18 1 FIREBOX FRONT PANEL 19 1 FIREBOX REAR PANEL 20 1 FIREBOX SIDE PANEL LEFT 21 1 FIREBOX SIDE PANEL RIGHT 22 2 DAMPER F FIREBOX 23 1 ASH PAN 24 1 SIDE SHELF LEFT 25 1 SIDE SHELF RIGHT 26 1 CLEAN OUT DOOR 27 1 CRANKSHAFT BUSHING 28 1 HANDLE F CLEAN OUT DOOR 29 1 CRANKSHAFT 30 1 CHARCOAL PAN 31 1 ADJUST ASSEMBLY F CHARCOAL PAN 32 1 BEZEL F TEMPERA...

Page 11: ... INFÉRIEURE 16 1 AXE 17 2 ROUE 18 1 PANNEAU AVANT CAISSON DU FOYER 19 1 PANNEAU ARRIÈRE CAISSON DU FOYER 20 1 PANNEAU LATÉRAL GAUCHE CAISSON DU FOYER 21 1 PANNEAU LATÉRAL DROIT CAISSON DU FOYER 22 2 ÉVENT AVANT CAISSON DU FOYER 23 1 BAC À CENDRES 24 1 ÉTAGÈRE LATÉRALE GAUCHE 25 1 ÉTAGÈRE LATÉRALE DROITE 26 1 PORTE CHARBON 27 1 RACCORDEMENT DU VILEBREQUIN 28 1 POIGNÉE AVANT DE PORTE CHARBON 29 1 VI...

Page 12: ...EJE 17 2 RUEDA 18 1 PANEL DELANTERO DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN 19 1 PANEL TRASERO DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN 20 1 PANEL LATERAL DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN IZQUIERDA 21 1 PANEL LATERAL DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN DERECHA 22 2 AMORTIGUADOR P CÁMARA DE COMBUSTIÓN 23 1 BADEJA PARA CENIZAS 24 1 ESTANTE LATERAL IZQUIERDA 25 1 ESTANTE LATERAL DERECHA 26 1 CARBÓN PUERTA 27 1 BUJE DEL CIGÜEÑAL 28 1 MANIJA P...

Page 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 1 32 3 4 8 2 6 7 7 31 18 30 29 22 9 21 20 22 27 19 23 13 14 10 11 12 15 16 17 24 25 5 28 26 13 ...

Page 14: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR 1 1 18 19 20 21 A C A x8 C x8 26 14 ...

Page 15: ...2 D x2 x2 B x4 A 22 22 2 2 A B D 3 28 15 ...

Page 16: ...4 5 13 LF 14 LR 11 RR 10 RF x8 A A 7 15 x4 A A 16 ...

Page 17: ...5mm 7 6 12 12 17 17 16 F J H x1 J x2 H x2 H x1 F x4 A A 17 ...

Page 18: ...8 x2 24 25 1ST 24 x10 A 2ND A A REAR ARRIÈRE TRASERO 18 ...

Page 19: ...9 x5 A A 1ST 27 A 2ND BRACKET SUPPORT SOPORTE BRACKET SUPPORT SOPORTE 19 ...

Page 20: ...11 10 x2 G x2 F F G 31 x1 F F 29 20 ...

Page 21: ...12 3 4 6 1 7 7 2 2 B x4 x4 A x4 C x4 x2 D x C D A A 32 21 ...

Page 22: ...13 x2 E x2 F E F 22 ...

Page 23: ...15 8 9 30 14 x2 F F 23 ...

Page 24: ...23 16 24 ...

Page 25: ...pacer Axle Washer Flat Combinación tornillo de cabeza segmentada 1 4 20 1 2 Combinación tornillo de cabeza segmentada 1 4 20 1 1 2 Tuerca de brida 1 4 20 Tuerca de seguridad hexagonal 1 4 20 Pasador de bisagra Clip en R pequeño ivote para ajustar el ensamblaje Espaciador eje Arandela de eje plana 1 4 20 1 2 Vis à tête large Combo 1 4 20 1 1 2 Vis à tête large Combo 1 4 20 Ecrou à embase Ecrou de v...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY 27 ...

Page 28: ...28 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado 28 ...

Reviews: