C H A R B R O I L.E U
129
ASSEMBLY - MONTAGE
14
NOTE: Grill must always be locked when using the cart.
HINWEIS: Bei Verwendung des Wagens muss der Grill immer
verriegelt sein.
REMARQUE: le gril doit toujours être verrouillé lors de l’utilisa-
tion du chariot.
BEMÆRK: Grill skal altid være låst, når du bruger vognen.
POZNÁMKA: Při používání vozíku musí být gril vždy uzamčen.
POZNÁMKA: Gril musí byť pri použití vozíka vždy uzamknutý.
MERK: Grillen må alltid være låst når du bruker vognen.
OPMERKING: Grill moet altijd worden vergrendeld wanneer u de
wagen gebruikt.
NOTA: la griglia deve essere sempre bloccata quando si utilizza
il carrello.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Grill πρέπει πάντα να κλειδώνεται κατά τη
χρήση του καροτσιού.
NOTA: Grill sempre deve ser bloqueado ao usar o carrinho.
NOTA: La parrilla siempre debe estar bloqueada al usar el
carrito.
NOTĂ: Grillul trebuie să fie întotdeauna blocat când se utilizează
căruciorul.
ЗАБЕЛЕЖКА: Решетката трябва винаги да се заключва при
използване на количката.
MEGJEGYZÉS: A kosár használatakor a grill mindig zárva
legyen.
.הערה: גריל חייב להיות תמיד נעול בעת שימוש בעגלה
ATH: Grillið verður alltaf að vera læst þegar ökutækið er notað.
OBS! Grillen måste alltid vara låst när du använder vagnen.
HUOMAUTUS: Grilli on aina lukittava, kun käytät koria.
Summary of Contents for 140881
Page 117: ...CHARBROIL EU 117 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...
Page 121: ...CHARBROIL EU 121 ASSEMBLY MONTAGE 3 4 1ST 2ND E x 4 1ST...
Page 126: ...CHARBROIL EU 126 ASSEMBLY MONTAGE 9 10 K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6 I H J...
Page 127: ...CHARBROIL EU 127 ASSEMBLY MONTAGE 11 12 H x 1 J x 3 E x 1 F x 2 x2...
Page 128: ...CHARBROIL EU 128 ASSEMBLY MONTAGE 13...
Page 132: ...CHARBROIL EU 132 ASSEMBLY MONTAGE 17...
Page 135: ...CHARBROIL EU 135 ASSEMBLY MONTAGE 21 22...
Page 146: ...CHARBROIL EU Page 146...
Page 147: ...CHARBROIL EU Page 147...