background image

Step 4

Step 3

Install the bottom shelf to the legs. Then place the wheels on the two ends of bottom 
shelf, secure with two hitch pin clips & two M6 nuts.

Attach the handle to the lid  with two M6 nuts and two 10mm washers.

 

Attach air damper to the lid with one M5x10 screw and one M5 nut.  NOTE: Do not 
over tighten nut.  Damper should move freely.

Hitch Pin Clip x 2

M6 Nut x 2

Bottom Shelf

Wheel x 2

Handle

Damper

M5 x 10mm Screw

M5 Nut

M6 Nut x 2

10mm Washer x 2

20

NOTE: Wheel hub should
face legs

Summary of Contents for 12301779

Page 1: ...n de garantía ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar lea y siga todas las indicaciones de seguridad las instrucciones de armado y las instrucciones de uso y mantenimiento A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA El ...

Page 2: ...líquido para encender carbón En estos casos puede usar cubos a base de parafina en lugar del líquido para encender carbón Nunca use líquido para encender carbón con un encendedor eléctrico PELIGRO Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual PELIGRO In...

Page 3: ...esistente a temperaturas elevadas NUNCA PINTE LA PARTE INTERIOR DE LA UNIDAD Superficie de cocción Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente PARA ASAR A LA PARRILLA Se recomienda usar carbón No obstan...

Page 4: ...re el carbón caliente o tibio pues puede producir fogonazos y ocasionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y esté al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Según el método de cocción que se use deje las briquetas apiladas o espárzalas de manera uniforme por toda la rejilla para el carbón usando un atizador de mango largo Para evitar lesiones ma...

Page 5: ...permite añadir humedad al área de cocción y recoger los jugos de los alimentos lo que facilita la limpieza posterior y reduce la posibilidad de que se produzcan llamaradas Recuerde tener a mano una botella de agua con boquilla para apagar las llamaradas Es posible que cuando se acostumbre a asar a fuego indirecto prefiera usar este método para asar en la mayoría de los casos Aunque toma un poco má...

Page 6: ...PA D 1 CONJUNTO DE LA BISAGRA IZQUIERDA E 1 CONJUNTO DE LA BISAGRA DERECHA F 1 FOGÓN G 1 PARILLA PARA COCINAR H 1 PARRILLA PARA CARBÓN I 1 PARRILLA BASCULANTE J 1 RECIPIENTE PARA CENIZAS K 2 REGULADOR DE AIRE PARA EL RECIPIENTE PARA CENIZAS L 1 ASA PARA EL RECIPIENTE PARA CENIZAS M 1 CANASTILLA LATERAL N 1 PIERNA DERECHA LARGA O 1 PIERNA IZQUIERDA LARGA P 1 PIERNA IZQUIERDA CORTA Q 1 PIERNA DERECH...

Page 7: ...B B C D E F G H I M N O Q R S S P A T T K L J 7 Diagrama de piezas ...

Page 8: ...nas de 25 mm NOTA las piernas largas deberán ensamblarse en los lugares más cercanos al asa Fije los tubos de las piernascortas y las copas de las piernas en la parte inferior del fogón con dos tornillos M6x30 y dos roldanas de 25 mm NOTA las piernas cortas deben ensamblarse en la parte posterior del fogón 4 tornillos M6 4 roldanasde 25 mm Fogón 4 copas para piernas Pierna izquierda larga Pierna d...

Page 9: ...zas de pasador de enganche 2 tuercas M6 Anaquel inferior Paso 4 Ensamble el asa con la tapa usando dos tuercasM6 y dos roldanas de 10 mm Fije el regulador de aire en la tapa con un tornillo M5x10 y una tuerca M5 NOTA no apriete excesivamente la tuerca El regulador debe moverse libremente Tornillo M5 x 10 mm Regulador Tuerca M5 2 tuercas M6 2 roldanasde 10 mm Asa Nota Cubo de la rueda hacia la pier...

Page 10: ... tapa con las bisagras izquierda y derecha usando ocho tornillos M6x10 ocho tuercas M6 y ocho roldanas de 10 mm 8 tuercas 6M 8 roldanasde 10 mm 8 tornillos M6 x10 mm Conjunto de la bisagra izquierda Conjunto de la bisagra derecha ...

Page 11: ...11 Paso 6 Coloque la parilla para carbón y la parrilla para cocinar en el fogón Parrilla para cocinar Parrilla para carbón ...

Page 12: ...os en los orificios de la tapa Luego inserte los alambres giratorios en losorificiosdel fogón Paso 8 Cuelgue la canastilla en los orificios de las piernas Inserte el recipiente para cenizas en la parte inferior del fogón Parilla basculante Alambre giratorio Alambre fijo ...

Page 13: ...se protection as required to prevent burning Do not use this unit on or near combustible surfaces or structures such as wood decks dry leaves or grass vinyl or wood siding etc SEE OWNERS MANUAL FOR IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE WARNING Most surfaces on this unit are hot...

Page 14: ...ture spray paint is recommended NEVER PAINT THE INTERIOR OF THE UNIT Cooking Surface If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot GRILLING Charcoal is recommended however wood or a combination of both may be used as the fuel source for gr...

Page 15: ...o hot or warm coals as flashbacks may occur causing injury 5 You are ready to begin cooking when the pile of briquettes ashes over and produces a red glow approximately 12 15 minutes 6 Depending on your cooking method either leave the briquettes in a pile or spread evenly across the charcoal grate using a long handled poker Always use caution when handling hot coals to prevent injury Know When You...

Page 16: ...a moisture into the cooking environment and also catches dripping juices which makes clean up a little easier and reduces the possibility of flare ups Remember to keep a spray bottle filled with water on hand to extinguish any flare ups Once you get used to the indirect method you may prefer to use it for more grilling tasks Although it may take a little longer it is an excellent cooking method an...

Page 17: ...D W LOGO B 2 HANDLE C 1 DAMPER F LID D 1 LEFT HINGE ASSEMBLY E 1 RIGHT HINGE ASSEMBLY F 1 FIREBOX G 1 COOKING GRATE H 1 CHARCOAL GRATE I 1 SWINGAWAY GRATE J 1 ASH COLLECTOR K 2 AIR DAMPER F ASH COLLECTOR L 1 HANDLE F ASH COLLECTOR M 1 SIDE BASKET N 1 RIGHT LEG LONG O 1 LEFT LEG LONG P 1 LEFT LEG SHORT Q 1 RIGHT LEG SHORT R 1 BOTTOM SHELF S 2 WHEEL T 4 LEG CUP 1 ASSEMBLY INSTRUCTION ENGLISH SPANISH...

Page 18: ...Parts Diagram B B C D E F G H I M N O Q R S S P A T T K L J 18 ...

Page 19: ...wo M6x30 screws two 25mm washers NOTE Long legs should be assembled nearest locations to handle tubes Attach the short tubes legs cup to the bottom of the firebox with two M6x30 screws two 25mm washers NOTE Short legs should be assembled at back of firebox leg Step 2 M6 Screw x 4 25mm Washer x 4 Firebox Leg Cup x 4 Right Leg Short Left Leg Short Left Leg Long Right Leg Long 19 ...

Page 20: ... nuts Attach the handle to the lid with two M6 nuts and two 10mm washers Attach air damper to the lid with one M5x10 screw and one M5 nut NOTE Do not over tighten nut Damper should move freely Hitch Pin Clip x 2 M6 Nut x 2 Bottom Shelf Wheel x 2 Handle Damper M5 x 10mm Screw M5 Nut M6 Nut x 2 10mm Washer x 2 20 NOTE Wheel hub should face legs ...

Page 21: ...Step 5 Connect the firebox lid with left and right hinges using eight M6x10 screws eight M6 nuts eight M10mm washers Left Hinge Assy Right Hinge Assy M6x10mm Screw x 8 M6 Nut x 8 10mm Washer x 8 21 ...

Page 22: ...Place the charcoal grate cooking grate into the firebox Step 6 Cooking Grate Charcoal Grate 22 ...

Page 23: ...fixed wire through holes in the lid Then insert ends of the pivot wire into holes in the firebox Step 7 Step 8 Insert the ash catcher to the bottom of the firebox Hang the basket to the holes in the legs Swingaway Grate Pivot Wire Fixed Wire 23 ...

Page 24: ...io que aparece en este documento de EVANS POWER EQUIPMENT o marcando 01800 00EVANS o en www evans com mx EVANS POWER EQUIPMENT S A DE C V Camino a Cóndor 399 Col El Castillo C P 45680 El Salto Jalisco Mexico Tel 0133 3668 2500 www evans com mx EVANS POWER EQUIPMENT S DE C V guarantees for a period of 90 days that this product including all its parts and workmanship is free from defects in material...

Reviews: