background image

WARNING

*These sprayers are designed to be attached to a stable surface.

Assembly / Operation Instructions / Parts

CHAPIN INTERNATIONAL, INC.   P.O. BOX 549  700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549   www.chapinmfg.com   800-950-4458

MODEL # 97500

25 Gallon

MODEL # 97300

15 Gallon

011921 R0215

Carefully Read These Instructions Before Use

— ASSEMBLY INSTRUCTIONS

— GENERAL INFORMATION

— WARRANTY / PARTS / SERVICE

— AFTER SPRAYING

— WINTER STORAGE

After use fill the sprayer part way with water. Start the sprayer and 

allow clear water to be pumped through the plumbing system 

and out through the spray wand.

Refill the tank about half full with plain water and use a chemical 

neutralizer and repeat cleaning instructions. Flush the entire 

sprayer with the neutralizing agent. Follow the chemical 

manufacturer’s disposal instructions of all wash or rinsing water.

Drain all water and chemical out of sprayer, paying special

attention to pump and valves. These items are especially prone 

to damage from chemicals and freezing weather.
The sprayer should be winterized before storage by pumping a 

solution of RV antifreeze through the entire plumbing. Proper 

care and maintenance will prolong the life of the sprayer.

The pumping system draws solution from the tank, through the 

strainer and to the pump. The pump forces the solution under 

pressure to the spray wand.
The pump has a pressure switch which will shut the pump off 

when it reaches 60 PSI.
Pressure may be regulated by opening or closing the bypass 

valve located on the top of the tank. The more it is opened, the 

lower the pressure will be.
Regularly  inspect  the  suction supply  screen  on the inside of 

the tank. Flush with water to clear any accumulated debris.

The purpose of this manual is to assist you in assembling,

operating and maintaining your lawn and garden sprayer.

Please read it carefully as it furnishes information which

will help you achieve years of dependable trouble-free

operation.

Products are warranted for one year from date of purchase

against manufacturer or workmanship defects.
Your authorized dealer is the best source of replacement

parts and service. To obtain prompt, efficient service, always

remember to give the following information:
1. Correct part description and part number.

2. Model number of your sprayer.
Part description and part numbers can be obtained from the

illustrated parts list section of this manual.
Whenever you need parts or repair service, contact your dis-

tributor / dealer first. For warranty work always take your

original sales slip, or other evidence of purchase date, to

your distributor / dealer.

Tools required:

 

1 — 9/16” End Wrench 

 

1 — Thread Sealant

— OPERATION

25 & 15 GAL. DELUXE SPOT SPRAYER

•  Polyethylene Tank

•  12 Volt Diaphragm Pump

•  2.0 G.P.M.

•  Lever Handgun

•  15 Ft. of 3/8” Hose

•  Pressure Gauge

•  Adjustable Pressure Range

    (0-60 PSI Max.)

WARNING: 

Some chemicals will damage the pump valves if allowed to soak 

untreated for a long period of time. Always flush the pump with water after use. 

Do not allow chemicals to sit in pump for extended times of idleness. Follow 

chemical manufacturers instructions on disposal of all waste water from the sprayer.

FAQ – Pulvérisateur et pompe —

--Pourquoi la pompe ne fonctionne-t-elle pas en tout temps?

Il s’agit d’une pompe à la demande qui ne fonctionne qu’avec un flux; tube de pulvérisation, dérivation, buses de pulvérisation 

ou fuite dans le système

--Pourquoi la pompe a-t-elle des poussées pendant l’utilisation du tube de pulvérisation?

Un faible flux peut causer des poussées de la pompe (ou fluctuation). Ceci peut survenir lorsque le tube de pulvérisation est réglé pour un modèle 

de pulvérisation petit ou fin. Pour en venir à bout, ouvrir légèrement la soupape de dérivation.

--Comment régler la pression?

La pression doit être réglée à l’aide de la soupape de dérivation (ouverture ou fermeture légère).

--Quelle est la pression de fonctionnement optimale?

40 psi – cela peut être accompli en mettant la pompe en fonction et en réglant la soupape de dérivation jusqu’à ce que la jauge affiche 40 psi (ou 

légèrement supérieur). La pompe fonctionnera en continu. S’assurer que l’éperon ou le levier ne pulvérisent 

pas pendant le réglage de la pression. La pression diminuera légèrement après que l’éperon ou le levier sont utilisés.

--Quelle pression doit être affichée au manomètre?

Consulter les instructions de fonctionnement pour les pressions de fonctionnement de l’éperon, des pressions de l’éperon variées peuvent être 

atteintes en réglant la soupape de dérivation. Habituellement, la baguette de pulvérisation fonctionne entre 20 et 40 psi.

--Ma pompe s’arrête et ne redémarre pas. Que dois-je vérifier?

Vérifier toutes les connexions électriques. S’assurer que l’interrupteur est en position de marche (ON). Vérifier le fusible de ligne et/ou le fusible 

de l’extrémité de l’adaptateur automobile. S’assurer de la bonne tension à +/- 10 %. 12 à 13 volts

--Le flux est faible ou absent. Que dois-je vérifier?

Vérifier la présence d’un boyau d’aspiration bouché et/ou de la crépine d’aspiration. Souvent, vous aurez besoin de nettoyer 

la crépine d’aspiration. Vérifier la bonne tension. 

--Y a-t-il un fusible pour le pulvérisateur?

Oui, un fusible de ligne, un fusible situé dans le compartiment de l’adaptateur de l’automobile, ou les deux.

--Quelle taille de fusible devrais-je utiliser en remplacement?

7,5 A

--Quelle est la portée du tube de pulvérisation?

10,7 m (35 pi) max 

--Comment devrais-je nettoyer le réservoir après utilisation?

1) Bien rincer le réservoir avec de l’eau seulement, vider et remplir d’eau.

2) Ouvrir le robinet d’arrêt et laisser l’eau couler par l’assemblage de décharge. Vider le pulvérisateur.

3) Ranger le réservoir du pulvérisateur à l’envers avec la pompe retirée dans un endroit chaud et sec.

--Y a-t-il une vis de réglage sur la pompe pour régler la pression?

Oui, consulter les instructions de fonctionnement : « Régler le commutateur de pression »

--Comment retirer/remplacer un fusible?

Dévisser le connecteur du fusible de ligne, ou le compartiment de l’adaptateur automobile.

--Est-ce que la buse de pulvérisation du tube peut être remplacée par une buse différente?

Oui. Cependant, votre tube de pulvérisation vient avec la buse standard no 18. Les buses en laiton produiront généralement 

de meilleurs modèles de pulvérisation que le plastique.

--Chaque fois que je mets la pompe en marche, mes fusibles sautent.

1) Tension excessive  2) Réglage inapproprié de l’interrupteur de pression  3) Filage endommagé.

--Quelle est la garantie (longueur de temps) de la pompe, le réservoir et les accessoires?

1 ans, comme il est inscrit dans les instructions d’utilisation.

--Le manomètre affiche 85 à 90 psi avant de s’éteindre – la pompe devrait-elle s’éteindre à 60 psi?

La pompe 7802 2.0 GPM est programmée en usine pour s’éteindre à 60 psi. Si cela varie, veuillez consulter « Régler le commutateur de pression 

» dans le manuel d’utilisation. Mettre la pompe en fonction et tenir la baguette de pulvérisation en position ouverte, régler doucement jusqu’à ce 

que la pompe s’éteigne à 60 psi.

--La pompe continue de fonctionner et s’intensifie lorsqu’on ne pulvérise pas.

S’assurer que la dérivation est complètement fermée et que votre système ne comporte aucune fuite. Vérifier le tuyau de dérivation pour assurer 

qu’aucun liquide ne passe au travers la soupape lorsqu’en position fermée. Si c’est le cas, remplacer la soupape.

AVERTISSEMENT - Assurez-vous que le filage ne se coince pas ou ne soit pas endommagé d’aucune façon que ce soit. La pompe pourrait en être 

endommagée ou causer une surchauffe au filage, provoquant une défaillance ou un incendie.

CHAPIN INTERNATIONAL, INC.   P.O. BOX 549  700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549   www.chapinmfg.com   800-950-4458

Guide de dépannage —

 

Problèmes/causes et solutions :

La pompe ne démarre pas

Vérifier :

•  

La tension (±10 %) et les connexions électriques

•  

Le fusible ou disjoncteur

•  

Le fonctionnement de l'interrupteur de pression et la 

tension à l'interrupteur

•  

Le redresseur ou le moteur pour tout circuit ouvert ou 

mis à la terre

•  

L'assemblage d'entraînement verrouillé

La pompe ne s'amorcera pas (ne pas décharger pendant que le 

moteur tourne)

Vérifier :

•  

Les débris dans la crépine

•  

Les restrictions (plis) dans les tubes d'arrivée/sortie

•  

Les débris ou une augmentation dans les soupapes 

d'arrivée/sortie

La pompe ne s'arrêtera pas 

(la ligne de sortie est fermée et ne fuit pas)

Vérifier :

•  

L'air emprisonnée dans la ligne de sortie ou dans la 

tête de la pompe

•  

La tension de la pompe

•  

Les débris dans les soupapes d'entrée/sortie de la pompe

•  

Desserrer l'assemblage d'entraînement ou les vis de la 

tête de pompe

•  

Les opérations/réglages de l'interrupteur de pression

Fuites de la tête de pompe ou de l'interrupteur

Vérifier :

•  

Desserrer les vis de l'interrupteur ou de la tête de pompe

•  

La membrane d'interrupteur est rompue ou pincée

•  

La membrane percée si du fluide est présent

French Page 4

Reviews: