background image

Veuillez composer le 

800-950-4458

 si des pièces sont manquantes, si vous avez des problèmes 

d’assemblage ou des questions relativement au fonctionnement sécuritaire de ce produit.

NE PAS RAPPORTER AU MAGASIN

Assemblage du déflecteur

Étape 1 :

Installez les boulons de carrosserie à travers les trous 

prépercés de la trémie. Assemblez les boulons de 

carrosserie à la trémie de façon à ce que les têtes de 

boulon demeurent à l’intérieur de la trémie.

Étape 2 :

Installez le déflecteur latéral et serrez avec l’écrou à 

tête. Répétez du côté opposé.

Étape 3 :

Installez le déflecteur avant.

Remarque : Pour régler à la hauteur désirée, desserrez l’écrou et faites glisser le déflecteur vers le haut ou le bas. 

Resserrez l’écrou.

Ce modèle peut être utilisé pour toutes les saisons en glissant les déflecteurs hors de leur emplacement ou en 

installant les bouchons fournis dans les trous prépercés.

Assemblez alors que les 

déflecteurs sont en haut.

Assemblage de la vis d’alimentation

Installez la vis d’alimentation à l’arbre 

de la roue. Attachez avec le R-clip.

Summary of Contents for 80008N

Page 1: ...ns Before Use Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo lisez attentivement ces instructions avant l utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Please call 800 950 4458 if you are mis...

Page 2: ...ial you re spreading to identify accurate setting needed Remove wing nut and slide indicator to desired setting Tighten wing nut completely To begin spreading start walking about 3mph pace and push th...

Page 3: ...tighten with thumb nut Repeat on opposite side Step 3 Install front baffle Note To set at desired height loosen nut and slide baffle up or down Retighten nut This model can be used as for all season u...

Page 4: ...correcta Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuraci n deseada Ajuste las tuercas mariposa por completo Para empezar a esparcir empiece a caminar aproximadamente a 3 millas p...

Page 5: ...o de la tolva Paso 2 Instale el deflector lateral y apri telo con una tuerca de mariposa Repita en el lado opuesto Paso 3 Instale el deflector frontal Nota Para fijarlo a la altura deseada afloje la t...

Page 6: ...iant le r glage sugg r sur le sac du mat riel ET OU en vous r f rant au tableau d application sur votre panneau de contr le de votre pandeur les tableaux fournis ne sont que des lignes directrices Ass...

Page 7: ...nt l int rieur de la tr mie tape 2 Installez le d flecteur lat ral et serrez avec l crou t te R p tez du c t oppos tape 3 Installez le d flecteur avant Remarque Pour r gler la hauteur d sir e desserre...

Page 8: ......

Reviews: