background image

Por favor, llame al 

800-950-4458

 si le faltan piezas, tiene problemas con el ensamblaje o tiene alguna 

duda sobre el funcionamiento seguro de este producto.

NO LO REGRESE A LA TIENDA

Ensamblado de los deflectores

Paso 1:

Instale los pernos del carro a través de los agujeros 

pre-taladrados en la tolva. Ensamble los pernos 

del carro a la tolva de modo que las cabezas de los 

pernos estén dentro de la tolva.

Paso 2:

Instale el deflector lateral y apriételo con una tuerca 

de mariposa. Repita en el lado opuesto.

Paso 3:

Instale el deflector frontal.

Nota: Para fijarlo a la altura deseada afloje la tuerca y deslice el deflector hacia arriba o abajo. Vuelva a 

apretar la tuerca.

Este modelo puede usarse en cualquier temporada deslizando los deflectores para quitarlos del paso o 

instalando los conectores incluidos en los agujeros pre-taladrados.

Ensamblado con los deflectores 

levantados

Ensamblado del tornillo

Instale el tornillo en la flecha del impulsor. 

Sujete con una abrazadera en R.

Summary of Contents for 80008N

Page 1: ...ns Before Use Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo lisez attentivement ces instructions avant l utilisation WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Please call 800 950 4458 if you are mis...

Page 2: ...ial you re spreading to identify accurate setting needed Remove wing nut and slide indicator to desired setting Tighten wing nut completely To begin spreading start walking about 3mph pace and push th...

Page 3: ...tighten with thumb nut Repeat on opposite side Step 3 Install front baffle Note To set at desired height loosen nut and slide baffle up or down Retighten nut This model can be used as for all season u...

Page 4: ...correcta Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuraci n deseada Ajuste las tuercas mariposa por completo Para empezar a esparcir empiece a caminar aproximadamente a 3 millas p...

Page 5: ...o de la tolva Paso 2 Instale el deflector lateral y apri telo con una tuerca de mariposa Repita en el lado opuesto Paso 3 Instale el deflector frontal Nota Para fijarlo a la altura deseada afloje la t...

Page 6: ...iant le r glage sugg r sur le sac du mat riel ET OU en vous r f rant au tableau d application sur votre panneau de contr le de votre pandeur les tableaux fournis ne sont que des lignes directrices Ass...

Page 7: ...nt l int rieur de la tr mie tape 2 Installez le d flecteur lat ral et serrez avec l crou t te R p tez du c t oppos tape 3 Installez le d flecteur avant Remarque Pour r gler la hauteur d sir e desserre...

Page 8: ......

Reviews: