background image

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. 

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and  

 

keep the instructions, including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the  

 

internal packing.

2. 

This appliance is intended to be used in households and similar applications such as:

 

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

 

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

 

bed and breakfast type environments

3. 

This appliance is not fit for commercial use. 

4. 

Do not use it outdoors.

5. 

Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.

6. 

Never immerse it into any liquid.

7. 

Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it 

 immediately.

8. 

When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from  

 

the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used.

9. 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never 

 

leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers posed by electrical  

 

appliance, make sure that the cable is hanging high and that children do not have access to  

 

the appliance.

10. 

Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance  

 

if it is damaged.

11. 

Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To  

 

avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the 

 

manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the 

 

same type.

12. 

Use only original spare parts.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS

1. 

Use only cold water when filling.

2. 

The water level must be between the MAX. and MIN. marks! If the kettle is overfilled,    

 

boiling water may be ejected, which might arise a hazard to the user.

3. 

CAUTION

: Ensure that the kettle is switched off before removing it from its stand.

4. 

The kettle is only to be used with the stand provided.

5. 

The appliance must not be immersed into any liquids.

6. 

The appliance is for household only.

7. 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or  

 

similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

8. 

Always ensure that the lid is tightly closed.

9. 

The base and exterior of the machine must not become wet.

10. 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical  

 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been  

 

given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for  

 

their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

 appliance.

OVERHEATING SAFEGUARD:

The kettle is fitted with an overheating safeguard. This will switch off the jug kettle if it is operated 

without (sufficient) water. Allow the jug kettle to cool down for at least 10 minutes before using it 

again.

EN

1

Summary of Contents for CHVK050

Page 1: ...USER MANUAL Read this Manual carefully before use CHVK050 EN English SV Svenska DA Danske NO Norsk FI Suomi ...

Page 2: ...r own Always contact an authorized technician To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type 12 Use only original spare parts SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 1 Use only cold water when filling 2 The water level must be between the MAX and MIN marks If the kettle is overfi...

Page 3: ... the water without it coming to the boil you can switch off the jug kettle at any time you require 10 Remove the plug from the wall socket when you have finished using the kettle Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled ...

Page 4: ...ad tekniker För att undvika framkallande av fara skall alltid en felaktig kabel bytas av tillverkaren genom vår kundtjänst eller av en behörig person och med en kabel av samma typ 12 Använd endast originalreservdelar SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Använd endast kallt vatten när du fyller på 2 Vattennivån måste vara mellan MIN och MAX markeringarna Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten sk...

Page 5: ...er att börja värmas Kannan stängs av automatiskt några sekunder efter att vattnet har börjat koka På Av indikatorn kommer nu att släckas 8 Använd handtaget för att ta bort kannan från basen och häll ut vattnet Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med varmt vatten Det kan orsaka allvarliga brännskador 9 Om du bara vill värma upp vattnet utan att det kommer att koka kan du stänga av kannan ...

Page 6: ...eret tekniker For at undgå at udsætte sig selv for risici bør et beskadiget kabel kun erstattes af producenten af vores kundeservice eller af en kvalificeret person og kun med et kabel af samme type 12 Brug kun originale reservedele SPECIELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Brug kun koldt vand ved påfyldning 2 Vandniveauet skal være være mellem MAX og MIN mærkerne Hvis kedlen er overfyldt kan det result...

Page 7: ...et begynder at varme op Kedlen slukker automatisk et par sekunder efter at vandet har kogt Tænd sluk pilotlyset slukker ligeledes 8 Fjern kedlen fra bundpladen ved hjælp af håndtaget og hæld vandet ud Pas på ikke at komme i kontakt med det varme vand Dette kan resultere i alvorlige brandsår 9 Hvis du ønsker at varme vandet uden at det skal koge kan du til enhver tid slukke for kedlen 10 Tag stikke...

Page 8: ...kte en autorisert tekniker For å unngå å utsette deg selv for fare skal en defekt ledning alltid erstattes av produsenten vår kundeservice eller av kvalifisert fagpersonale og da med en ledning av samme type 12 Bruk kun originale reservedeler SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 Apparatet fylles kun med kaldt vann 2 Vannivået må befinne seg mellom MAX og MIN markeringene Dersom kannen er overfylt k...

Page 9: ...Vannkokeren skrur seg automatisk av et par sekunder etter at vannet har kokt opp Av på lyset slukker 8 Fjern kannen fra basen ved hjelp av håndtaket og hell ut vannet Utøv forsiktighet og unngå å komme i kontakt med det varme vannet Det kan gi alvorlige brannskader 9 Dersom du ønsker å varme opp vannet uten å koke det helt opp kan du når som helst skru av vannkokeren 10 Koble fra kontakten fra stø...

Page 10: ...n välttämiseksi vaihdata viallinen johto aina ainoastaan valmistajalla meidän asiakaspalvelulla tai pätevällä henkilöllä ja korvaa viallinen johto samantyylisellä johdolla 12 Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ERITYISET TURVAOHJEET 1 Käytä vain kylmää vettä täyttäessä 2 Vedentason pitää olla MAX ja MIN merkkien välissä Jos keitin on liian täynnä kiehuvaa vettä voi lentää ulos mahdollisesti alt...

Page 11: ...a kuumeta Vedenkeitin sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua veden kiehumisesta Silloin on off ilmoitusvalo sammuu 8 Poista vedenkeitin alustastaan kahvaa käyttämällä ja kaada vesi ulos Ole varovainen ettet kosketa kuumaa vettä Se voi aiheuttaa vakavia palovammoja 9 Jos haluat lämmittää vettä ilman että se alkaa kiehua voit sammuttaa vedenkeittimen milloin haluat 10 Poista pistoke seinä...

Reviews: