background image

13

110498-3

Conectar El Agua

•  Instale el montaje de desagüe.

  Quite la 

tuerca y pase la boquilla por el agujero 
de la bandeja, colocando la arandela de 
goma entre la bandeja y la cabeza de la 
boquilla (véase fi g. 2).  Coloque la tuerca 
en la boquilla y atorníllela hasta que 
quede apretada contra la parte inferior de 
la bandeja.  Inserte el tubo de desagüe en 
la boquilla para retener el agua.  El tubo 
de desagüe viene de la fábrica conectado 
a la manguera de la bomba de desagüe.  
El tubo de desagüe se puede quitar para 
desaguar el agua de la bandeja cuando sea 
necesario.  Se puede conectar una mangue-
ra de jardín a la boquilla para desaguar el 
agua hacia otra parte.

•  Conecte el tubo de abastecimiento de 

agua.

  Instale la llave de paso y la válvula 

de agua en el grifo según indica la fi gura 
3.  Coloque la tuerca y la férula en el tubo 
y apriete bien la tuerca para impedir que 
gotee el agua.  

NOTA:

  No conecte el abas-

tecimiento de agua con ninguna aplicación 
de agua blanda.

•  Instale la válvula del fl otador y llene la bandeja con agua.

  Véase la 

fi gura 4.  Remueve los partes 1, 2, 3 y 4.  Inserte el cuerpo del fl otador (5) 
por el agujero en el poste trasero segun lo indicado.  Instale la arandela (1) 
y la tuerca (2).  Apriete la tuerca para que el fl otador no de vuelta.  Ponga 
la tuerca (4) y la férula (3) en la línea 
de abastecimiento de agua.  Conecte la 
línea al fl otador y apriete la tuerca hasta 
que no salga agua.  Doble la varilla (6) 
para ajustar el fl otador hasta que el nivel 
del agua esté a una altura de 1 pulgada 
por debajo de la tapa del tubo de des-
agüe.  Ponga el salpicadero del fl otador 
(7) sobre el cuerpo del fl otador hasta que 
se agarre.

Instalación Del Enfriador

PRECAUCIÓN:  La superfi cie en que ha de colocarse el en-

friador deberá aguantar el peso completo de la unidad cuando 
ésta está en funcionamiento.  (Para saber este peso, vea la tabla 
de especifi caciones.)

PRECAUCIÓN:  No conecte el enfriador hasta que la insta-

lación esté completa y se haya comprobado la estabilidad del 
mismo.

PRECAUCIÓN:  No atornille ni taladre a 5 pulgadas del 

fondo de la sección de agua.  Usted podría pinchar la bandeja 
acumuladora de agua.

PRECAUCIÓN: 

 Si instale la unidad 

con piernas a cada esquina, también debe 
soportar la unidad en el centro donde se 
ensamblan las dos secciones.

NOTA:

  Para una instalación más fácil, puede 

separar la sección de agua de la sección de la 
rueda quitando los cuatro pestillos  del lado de 
la sección de agua (fi g. 1).  Desenchufe las dos 
bombas antes de separar las secciones.

La caja de control es instalado y atado con alambre en la fábrica para el  
alimentación de 120V o de 230V, dependiendo del modelo comprado.  La 
alimentación eléctrica se debe proteger adecuadamente contra sobrecargas 
y circuitos cortos.  

Nota: La instalación eléctrica se debe realizar por un 

electricista cualifi cado.  Siga todos los códigos eléctricos nacionales y 
locales al instalar este enfriador.

• 

Instale la caja de interruptor.

  Dentro de la unidad está un bolso plástico 

que contiene la caja y cubierta del interruptor, una niple roscada, un anillo 
de estanquidad y un interruptor de palanca.  Quite la caja de empalme 
eléctrica que se encuentra en el interior del panel central (véase Fig 5).  
Por dentro de la unidad, inserte la 
niple roscada a través del agujero 
de acceso eléctrico.  Resbale el 
anillo de estanquidad sobre la 
niple roscada.  Instale la caja del 
interruptor al exterior de la unidad 
atornillando la niple roscada en la 
caja del interruptor.  Inserte los tres 
conductores del interruptor a tra-
vés de la niple roscada y en la caja 
del interruptor y reinstale la caja de 
empalme.  Conecte el conductor a 
tierra verde al tornillo de puesta a 
tierra en la caja del interruptor.

• 

Suministre electricidad a la unidad.

  Tienda cables de alimentación hasta 

la caja del interruptor externo y conéctelos con los dos polos del interruptor 
de palanca.  Conecte los conductores gris y blanco de la caja eléctrica de 
enfriador con los dos polos del interruptor de palanca.  Refi era al diagrama 
eléctrico apropiado para terminar la instalación eléctrica de su enfriador.  
Coloque el interruptor en la caja del interruptor e instale la junta y la cubierta 
de la caja de interruptor.

PRECAUCIÓN:  Todas las aberturas de la caja externa de 

interruptor se deben sellar para evitar la entrada del agua.

PRECAUCIÓN:  Los enchufes de la bomba están para las 

bombas puestas a tierra del enfriador evaporativo solamente. 
No enchufe cualquier otra cosa en los enchufes.

ADVERTENCIA:  Compruebe que la caja del enfriador tenga 

la debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad.

Instalación Del Termostato

1)  Localice una localización apropiada para el termostato de pared (lejos de 

fuentes del calor, de la luz del sol, o de la ventilación, y entre 4 y 6 pies 
del piso).  El termostato se puede montar a una caja eléctrica estándar.

2)  Tienda un cable aislado de termostato con cuatro conductores (o similar) 

desde la caja de control dentro del enfriador hasta la caja eléctrica del 

termostato. Este cable no está provisto.  

ADVERTENCIA

 El 

cable de termostato no debe ser encaminado al lado de o 
entrar el enfriador a través de la misma entrada del cable de 
alimentación.

3)  Conecte los conductores del cable de termostato a los terminales por detrás 

del control de pared y a los terminales localizados en el lado izquierdo de 
la caja de control dentro de la unidad.  Siga el código de color encontrado 
al lado de cada terminal.

Instalación Eléctrica

ADVERTENCIA:  Desconecte todos los servicios eléctricos que 

serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador y queda 
desconectada hasta que la instalación es completa.

Amperio Y Tensión De La Correa

Esta unidad viene equipada de una polea ajustable que permite ajustar la 
velocidad del ventilador según la capacidad del motor en sistemas diferentes 
de conductos.  Es importante que la polea del motor sea ajustada al tamaño 
correcto, para asegurar el máximo rendimiento sin dañar el motor.  Siga 
cuidadosamente estas instrucciones.

• 

Ajuste la polea del motor.

  Después de instalar el enfriador completo, 

ajuste la polea al diámetro mínimo y ajuste la tensión de la correa.  Vea 
la sección de mantenimiento para ajustar la correa.

Sección 

De Agua

Fig. 1

Pestillos

Grifo

V

alvula 

De Agua

Llave De 

Paso

Ferula

T

u

erca

Fig. 3

1

2

3

4

5

6

7

Fig. 4

Arandela De Goma

Tubo De Desagüe

Boquilla Roscada

Bandeja

Tuerca

Fig. 2

Manguera De La 
Bomba de Desagüe

Fig. 5

Caja 
Eléctrica

Anillo De 

Estanquidad

Caja De 

Empalme

Niple 
Roscada

Summary of Contents for AU2C711

Page 1: ...ol en el interior 110498 3 9 09 www championcooler com Table Of Contents Safety Instructions 1 Installation Instructions 2 3 Electrical Wiring Diagram 3 Operation 3 4 Maintenance Section 4 Troublesho...

Page 2: ...unit by threading the chase nip ple into the switch box Run the three switch leads through the nipple and into the switch box and reinstall the junction box Connect the green ground lead to the ground...

Page 3: ...ol button again deactivates this mode The Set temperature the target temperature for control may be altered by repeatedly pressing or holding the Up and Down buttons The LCD will display Set rather th...

Page 4: ...the spout and water delivery tube onto the pump outlet Winter Shut Down Drain water Always drain all of the water out of the cooler and water supply line when not in use for prolonged periods and par...

Page 5: ...nit control box 5 Incorrect wiring be tween wall thermostat and cooler 6 Poor connection to Fan motor terminals 7 Unit control board or wall thermostat faulty 1 Insufficient air exhaust 2 Belt too loo...

Page 6: ...a El Medio Evaporativo Izquierdo 281043 001 281045 001 281044 001 281046 001 30 Water Distributor Housing Caja Del Distribuidor De Agua 281038 001 281033 001 281038 001 281033 001 31 Water Distributor...

Page 7: ...7 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AD1C51 AD2C51 AD1C5112 AD2C5112 AD1C71 AD2C71 AD1C7112 AD2C7112...

Page 8: ...45 002 281044 002 281046 002 29 Media Shield Left Protector Para El Medio Evaporativo Izquierdo 281043 001 281045 001 281044 001 281046 001 30 Water Distributor Housing Caja Del Distribuidor De Agua 2...

Page 9: ...9 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AS1C51 AS2C51 AS1C5112 AS2C5112 AS1C71 AS2C71 AS1C7112 AS2C7112...

Page 10: ...Del Distribuidor De Agua 3D 23 32 Evaporative Media Medio Evaporativo 310118 002 33 Distributor Filter Pad Filtro Del Distribuidor 110120 34 Water Reservoir Bandeja Acumuladora De Agua 281042 35 Tube...

Page 11: ...11 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AU1C7112 AU2C7112...

Page 12: ...l aire viejo Se reemplaza completamente el aire cada 2 a 4 minutos abriendo las ventanas o las puertas o una combinaci n de ambas El aire es siempre fresco no es viciado cargado de humo y olores como...

Page 13: ...encuentra en el interior del panel central v ase Fig 5 Por dentro de la unidad inserte la niple roscada a trav s del agujero de acceso el ctrico Resbale el anillo de estanquidad sobre la niple roscad...

Page 14: ...est funcionando en el modo Cool o Fan cuando presiona el bot n Timer el periodo de retraso se determina cuando el enfriador apagar Si el enfriador est apagada cuando presiona el bot n Timer el per od...

Page 15: ...pecto a cualquier duda o pregunta Cuanto Debe Abrir Las Ventanas Un concepto a menudo entendido mal de enfriamiento por evaporaci n es la cantidad de aire que debe ser agotada Cu nto debe usted abrir...

Page 16: ...ivo no est mojado Filtros obstruidos Agujeros del tubo obs truidos Bomba no funciona 1 Insuficiente salida de aire Problema Causa Posible Remedio Problema Causa Posible Remedio La Localizaci n De Aver...

Reviews: