background image

JUEGO DE BORDE 

INALÁMBRICO MONITOREADO

Modelos LMWEKITU y LMWETXU

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE cuando la puerta o portón se esté cerrando:

•  Asegúrese de DESCONECTAR TODO SUMINISTRO DE ENERGÍA al operador ANTES de 

instalar el juego de borde inalámbrico.

•  La puerta o portón DEBE estar en posición totalmente abierta o cerrada ANTES de instalar el 

dispositivo de protección contra atrapamientos monitoreado LiftMaster

®

.

•  Instale y conecte correctamente el juego de borde inalámbrico.

•  Los dispositivos de protección contra atrapamiento monitoreados LiftMaster

®

 están 

diseñados para el uso con los operadores de portón y puerta de uso comercial LiftMaster

®

 

que cumplen con la norma UL 325 ÚNICAMENTE. El uso con CUALQUIER otro producto 

anula la garantía.

•  Los dispositivos de protección contra atrapamiento externos monitoreados DEBEN instalarse 

según las instrucciones del manual de instalación en cada zona de atrapamiento.

INTRODUCCIÓN

El juego de borde inalámbrico LiftMaster

®

 brinda una conexión de Bluetooth entre un borde 

resistente monitoreado LiftMaste

®

 (no se incluye) y el operador de portón. El alcance máximo es de 

39.62 m (130 pies) (para obtener mejores resultados, instalar con una línea de visión clara entre el 

transmisor y el receptor, los objetos que se encuentren en el trayecto pueden reducir el alcance). 

Puede programar hasta 4 transmisores para el receptor. El juego funciona con sensores de borde 

resistentes monitoreados LiftMaster ÚNICAMENTE. Los sensores de borde de cierre por contacto 

NO son compatibles. Consulte su manual del operador de portón para verificar la compatibilidad 

(LMWEKITU y LMWETXU se encuentran bajo Dispositivos de protección contra atrapamientos 

monitoreados de la sección 

Accesorios

). El transmisor y el receptor son componentes reconocidos 

por UL y cumplen con los requisitos de las normas UL 325. En cada zona de atrapamiento DEBE 

instalarse un dispositivo de protección contra atrapamientos monitoreado.

Operadores de portón LiftMaster

®

 compatibles:

•  CSW24U/UL

•  HDSL24UL

•  LA412U/UL

•  HDSW24UL

•  RSW12U/UL

•  CSL24U/UL

•  LA500U/UL

•  IHSL24UL

•  SL585U/UL

•  RSL12U/UL

•  CSW200U/UL

•  INSL24UL

•  LA400U/UL

•  SL5959U/UL

•  SL300U/UL

Las ilustraciones del manual son solo de referencia, su aplicación puede tener un aspecto diferente.

INVENTARIO DE LA CAJA DE CARTÓN

Transmisor modelo LMWETXU

Receptor 

Tornillos de 10-16 x 3/4 de pulg. (4)

Tablero de interfaz I2C

Tornillo 4-40 x 

1/4 de pulg. (2)

Tornillo 6-32 x 1 pulg. (para metal)

Tornillo 6-19 x 1 pulg. 

(para plástico)

Separador

Ménsula de montaje (2)

Pasador de cable

Bridas para cables (3)

Tornillo 8-32 x 

3/8 de pulg. (2)

o

Pilas de Litio AA (2)

Como reemplazo, se DEBEN utilizar 
las baterías Energizer

®

 Ultimate 

Lithium AA L91. 

Conector Heyco de dos orificios

Conector Heyco de un orificio

CONECTAR EL RECEPTOR

IMPORTANTE:

 Desconecte TODA alimentación eléctrica al operador.

1.  Encuentre el diagrama del operador en las páginas 5 a 7 donde podrá ver la 

ubicación de montaje del receptor y tendido de cables.

2.  Abra la carcasa del receptor.

3.  Tienda el arnés de cables desde el receptor hasta el operador. Conecte el arnés de 

cables a una de las siguientes ubicaciones dependiendo de su operador y 

aplicación: 

•  El EXP. BOARD (tablero de expansión) o la terminal de EXPANSION (expansión) 

en el tablero de control.

•  La terminal de BORDE INALÁMBRICO en el tablero de expansión (si está 

instalado). 

•  Una de las terminales del bus de datos en la tarjeta adaptadora del relé: 

Modelos 

HDSL24UL, y HDSW24UL SOLAMENTE

.

•  El tablero de interfaz I2C: 

se requiere SOLAMENTE cuando se usa un tablero 

de expansión con una sola terminal TO MAIN BOARD (al tablero principal).

 

Instálela y conéctela según se muestra abajo.

4.  Ajuste el conector Heyco con un torque de 25 libras-pulgada para hacer el receptor 

hermético.

5.  Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al operador. El LED azul de encendido 

del receptor se encenderá.

O

O

O

O

Tablero de expansión

6-19 x 1 pulg. 

(para plástico)

6-32 x 1 pulg. 

(para metal)

Tarjeta de control

Ajuste el conector 

Heyco con un torque 

de 25 libras-pulgada

Tablero de interfaz I2C

(si corresponde)

Tablero de expansión

(si corresponde)

Tarjeta adaptadora 

del relé

(si corresponde)

A la terminal del 

TABLERO PRINCIPAL

À tarjeta de control

À receptor

Receptor

1

ADVERTENCIA:

 Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido 

el plomo), que a consideración del estado de California causan cáncer, 

defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite 

www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for LMWEKITU

Page 1: ...pment protection device MUST be installed in each entrapment zone Compatible LiftMaster Gate Operators CSW24U UL HDSL24UL LA412U UL HDSW24UL RSW12U UL CSL24U UL LA500U UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL...

Page 2: ...o the mounting bracket and secure with the 1 4 screw provided 5 Reconnect power to the operator 4 2 3 4 OR WIRE AND MOUNT THE TRANSMITTER S For best results install with a clear line of sight between...

Page 3: ...nsmitter is REQUIRED for each gate operator Secondary Operator Primary Operator Receiver Receiver Transmitter Transmitter BATTERY STATUS When the edge is activated the red status LEDs on the transmitt...

Page 4: ...he LMWEKITU are available in control board firmware version 3 5 or higher Check the firmware version of a DC operator board 1 Remove the charger connector if installed 2 Unplug the J 15 connector from...

Page 5: ...f the I2C interface board is installed the POWER LED will be underneath Check the DATA LED on the control board If it is not flashing press and release the STOP button on the control board to wake the...

Page 6: ...ate C B A C B A A 8 3 8 21 3 cm B 4 7 16 11 3 cm C 1 3 4 4 4 cm OR Heyco connector Heyco connector B A C B 2 1 8 5 4 cm A 1 2 1 3 cm C 1 4 0 6 cm Heyco connector B A C B 4 7 16 11 3 cm A 4 9 16 11 6 c...

Page 7: ...dge of the operator 3 8 1 cm Heyco connector A B C Heyco connector A Distance from E box 1 4 6 4 mm B 2 1 8 5 4 cm C Distance from top of chassis 1 8 3 2 mm E box Chassis Models SL3000U UL Models HDSL...

Page 8: ...d to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard These limits are designed to provide reasonable protection against harmf...

Page 9: ...UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL CSW200U UL INSL24UL LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Les illustrations dans ce manuel ne sont fournies qu titre de r f rence votre application pourrait avoir une apparenc...

Page 10: ...avec les vis fournies 4 Placer le r cepteur sur le support de montage et le fixer avec la vis de 1 4 po fournie 5 Remettre l alimentation l actionneur 4 2 3 4 OU C BLAGE ET MONTAGE D UN OU PLUSIEURS M...

Page 11: ...CESSAIRE pour chaque actionneur de barri re Actionneur secondaire Actionneur primaire R cepteur R cepteur metteur metteur TAT DE CHARGE DES PILES Une fois que la bordure a t activ e les DEL d tat rou...

Page 12: ...ct Correct Codes de diagnostic avanc Les codes de diagnostic avanc pour le mod le LMWEKITU sont accessibles dans le logiciel de la carte logique de version 3 5 ou ult rieure V rifier la version du log...

Page 13: ...la DEL d alimentation se trouvera en dessous V rifier la DEL DE DONN ES sur la carte logique Si elle ne clignote pas enfoncer et rel cher le bouton d arr t sur la carte logique pour r veiller le syst...

Page 14: ...A 21 3 cm 8 3 8 po B 11 3 cm 4 7 16 po C 4 4 cm 1 3 4 po Connecteur Heyco Connecteur Heyco OU B A C B 5 4 cm 2 1 8 po A 1 3 cm 1 2 po C 0 6 cm 1 4 po Connecteur Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 po A 11 6...

Page 15: ...le bord de l actionneur 1 cm 3 8 po A B C Ch ssis A Distance du bo tier lectronique 6 4 mm 1 4 po B 5 4 cm 2 1 8 po C Distance du dessus du ch ssis 3 2 mm 1 8 po Connecteur Heyco Bo tier lectronique M...

Page 16: ...t test et d clar conforme aux limites d un dispositif num rique de Classe B conform ment la partie 15 du r glement de la FCC et de la norme NMB d Innovation Sciences et D veloppement conomique Canada...

Page 17: ...LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Las ilustraciones del manual son solo de referencia su aplicaci n puede tener un aspecto diferente INVENTARIO DE LA CAJA DE CART N Transmisor modelo LMWETXU Receptor To...

Page 18: ...e montaje y aseg relo con los tornillos de 1 4 pulg provistos 5 Vuelva a conectar la alimentaci n el ctrica al operador 4 2 3 4 O CONEXI N Y MONTAJE DE LOS TRANSMISORES Para obtener mejores resultados...

Page 19: ...n el transmisor correspondiente por cada operador de port n Operador secundario Operador primario Receptor Receptor Transmisor Transmisor ESTADO DE LA BATER A Cuando el borde est activado los LED de e...

Page 20: ...para el LMWEKITU est n disponibles en el firmware del tablero de control versi n 3 5 o m s reciente Verifique la versi n de firmware de un tablero de operador de CC 1 Retire el conector del cargador s...

Page 21: ...C est instalado el LED POWER estar debajo Verifique el LED DATA datos en el tablero de control Si no est parpadeando presione y suelte el bot n STOP parada en la tarjeta de control para activar el sis...

Page 22: ...8 pulg B 11 3 cm 4 7 16 pulg C 4 4 cm 1 3 4 pulg Conector Heyco Conector Heyco O B A C B 5 4 cm 2 1 8 pulg A 1 3 cm 1 2 pulg C 0 6 cm 1 4 pulg Conector Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 pulg A 11 6 cm 4 9...

Page 23: ...av s del borde del operador 1 cm 3 8 pulg A B C Chasis A Distancia desde la caja el ctrica 6 44 mm 1 4 pulg B 5 4 mm 2 1 8 pulg C Distancia desde la parte superior de la chasis 3 2 mm 1 8 pulg Conecto...

Page 24: ...causar una operaci n no deseable Cualquier cambio o modificaci n no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podr a anular la autoridad del usuario para operar el equipo Instala...

Reviews: