709439
M e g f e l e l ő s é g i n y i l a t k o z a t
Az aláíró ezennel kijelenti, hogy a feltüntetett készülék teljesíti az alábbiakban
megnevezett irányelvek és szabványok követelményeit.
Típus: ....................................................................................................................CB22
EN 55014, EN 61000-3, EN 61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN 60335-1, EN
60335-2-103 és EN 13241-1
• 89/336/EGK
• 73/23/EGK
• 1999/5/EK
G y á r t ó i n y i l a t k o z a t
Amennyiben a - külső kapu hajtásához használt - CB22 elektromos vezérlő installálása,
illetve karbantartása valamennyi gyártói utasítás betartásával történik, az megfelel a
gépekre vonatkozó 89/392/EGK számú irányelv rendelkezéseinek.
A gépekre vonatkozó 98/37/EC irányelv, illetve az EN 13241-1
szabvány szerint kompletten létesített kapumozgató berendezésekhez
tartozó megfelelőségi nyilatkozat a berendezés használójának történő
átadás céljából külön kérésre a 114A3152-GTO szám alatt kapható.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
I z j a v a o s u k l a d n o s t i
Dolje potpisani izjavljuje da izvedba uređaja odgovara u daljnjem tekstu navedenim
smjernicama i normama.
Model: ....................................................................................................................CB22
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1,
EN60335-2-103 i EN13241-1
• 89/336/EEC
• 73/23/EEC
• 1999/5/EC
D e k l a r a c i j a p r o i z v o đ a č a
Ako se električno upravljanje CB22 instalira zajedno s vanjskim pogonom vrata sukladno
uputama proizvođača i sukladno uputama se održava, tada odgovara smjernici o
strojevima 89/392/EWG.
Izjava o sukladnosti za čitav mehanizam vrata sukladno smjernici o
strojevima 98/37/EC tj. EN13241-1 za predaju mehamizma kupcu se
može na zahtjev dobiti na sljedećem broju: 114A3152-GTO.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
D i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à
Con la presente, il sottoscritto dichiara che il dispositivo rappresentanto è conforme alle
seguenti direttive e norme.
Modello: ................................................................................................................CB22
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1,
EN60335-2-103 e EN13241-1
• 89/336/CEE
• 73/23/CEE
• 1999/5/CE
D i c h i a r a z i o n e d e l c o s t r u t t o r e
Nei termini in cui la centralina elettrica CB22 viene installata e manutenuta in
collegamento ad un motore esterno per cancelli in conformità a tutte le indiciazioni del
costruttore, viene considerata conforme anche alle disposizioni della direttiva sulle
macchine 89/392/CEE.
Una dichiarazione di conformità per dispositivi di automazione per
cancelli conformi alla direttiva sulle macchine 98/37/EC e EN13241-1
da rilasciare all’utilizzatore dell’impianto può essere ottenuta su
richiesta al numero 114A3152-GTO.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
C o n f o r m i t e i t s v e r k l a r i n g
Ondertekende verklaart hiermee dat het genoemde apparaat aan de hierna vermelde
richtlijnen en normen voldoet.
Model: ....................................................................................................................CB22
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1,
EN60335-2-103 en EN13241-1
• 89/336/EEC
• 73/23/EEC
• 1999/5/EC
V e r k l a r i n g v a n d e f a b r i k a n t
Voor zover de elektrische besturing CB22 in combinatie met een uitwendige
deuraandrijving, conform alle aanwijzingen van de fabrikant geïnstalleerd en
onderhouden wordt, voldoet zij aan de bepalingen van machinerichtlijn 89/392/EWG.
Een comformiteitsverklaring voor complete hekwerkinstallaties
conform machinerichtlijn 98/37/EC of EN13241-1 is voor de gebruiker
van de installatie op aanvraag verkrijgbaar onder nummer 114A3152-
GTO.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
D e c l a r a ç ã o d e c o n f o r m i d a d e
O signatário declara de que o aparelho descrito cumpre as seguintes directivas e
normas.
Modelo: ..................................................................................................................CB22
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1,
EN60335-2-103 e EN13241-1
• 89/336/CEE
• 73/23/CEE
• 1999/5/CE
D e c l a r a ç ã o d o f a b r i c a n t e
Desde que o comando eléctrico CB22 seja instalado e mantido em combinação com um
accionamento de portão exterior de acordo com as instruções do fabricante, ele
corresponde às disposições da directiva sobre máquinas 89/392/CEE.
Uma declaração de conformidade para unidades de portão completas
segundo a directiva sobre máquinas 98/37/EC ou EN13241-1 para a
entrega a utilizadores da unidade está disponível a pedido sob o
número 114A3152-GTO.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
D e k l a r a c j a z g o d n o ś c i
Niżej podpisany oświadcza niniejszym, że opisane urządzenie spełnia wymagania
wymienionych niżej dyrektyw i norm.
Model: ....................................................................................................................CB22
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1,
EN60335-2-103 i EN13241-1
• 89/336/EEC
• 73/23/EEC
• 1999/5/EC
D e k l a r a c j a p r o d u c e n t a
Pod warunkiem zainstalowania i konserwowania sterownika CB22 razem z napędem
bramy zewnętrznej zgodnie ze wszystkimi wskazówkami producenta, sterownik spełnia
wymagania Dyrektywy Maszynowej 89/392/WE.
Deklaracja zgodności kompletnie wykonanych instalacji bramowych z
wymaganiami Dyrektywy Maszynowej 98/37/CE oraz normy EN13241-
1 do przekazania użytkownikowi instalacji jest dostępna na życzenie
pod numerem 114A3152-GTO.
B.P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005