background image

 

© 2012, The Chamberlain Group, Inc.

114A4409B Todos 

los 

Derechos 

Reservados

LOS SERVICIOS DE 

CHAMBERLAIN ESTAN A SU 

DISPOSICION

PARA LA INSTALACIÓN Y AYUDA EN LA 
LOCALIZACIÓN DE UN DISTRIBUIDOR QUE 
PROPORCIONE SERVICIO, SIMPLEMENTE LLAME AL:

 5333-9974: 

En México, D.F.

 01-800-500-9300: 

 Llamada gratis desde todas las 
localidades fuera de la cuidad de 
México (pero dentro del país)

 1-630-516-8423: 

 

Fuera de la República Mexicana (Para 
encontrar un distribuidor que 
proporcione servicio)

Pongase en contacto con su distribuidor local de 
Chamberlain si necesita instalación, partes de repuesto y 
servicio profesional.

 Busque el distribuidor en las Paginas 

Amarillas de su Guía de Teléfono o llame nuestro numero de 
servicio para obtener una lista de distribuidores en su área.

COMO ORDENAR

PARTES DE REPUESTO

Los precios serán dados si los pide o las partes seran 
enviadas al precio en efecto y se la cobrara de acuerdo.

CUANDO ORDENE PARTES DE REPUESTO, SIEMPRE 
DE LOS DATOS SIGUIENTES:
   

 

• NUMERO DE PARTE

  

 

• 

DESCRIPCION

  

 

• 

 

NUMERO DE MODELO DE SU ABRE 
PUERTA

   

 

ENVIE SU ORDEN A:

   

 

En La República de México:

   

 

Merik S.A. de C.V.

   

 

Poniente 152 #929

   

 

Col. Industrial Vallejo

   

 

02300 México, D.F.

   

Fuera de la República Mexicana,

   

Estados Unidos y Canadá

   

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.

  

Operaciones 

Internacionales

   

845 Larch Avenue

   

Elmhurst, Illinois. 60126 USA

GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO DEL ABRE PUERTA CHAMBERLAIN DE PUERTA DE GARAJE 

The Chamberlain Group, Inc. (“Vendedor”), garantiza al primer comprador minorista de éste producto, que éste mismo está libre de defectos 
de materiales y de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra.

 La operación correcta de éste producto 

depende de su acatamiento con las Instrucciones del Manual del Propietario referentes a la instalación, operación, mantenimiento y 
prueba. El no obedecer estrictamente con estas restricciones, anulará por completo ésta garantía. Por favor observar que el sistema 
de reversa de seguridad, para que opere correctamente con su puerta de garaje, debe ajustarse y probarse periódicamente de 
acuerdo con lo establecido en el Manual del Propietario.

Si durante el período de garantía limitada, parece que éste producto contiene un defecto el cual es cubierto por esta garantía limitada,

 antes 

de desmantelar éste producto comuníquese por teléfono con nuestro departamento de servicio o con el distribuidor de servicio 
correspondiente a su localidad.

 A continuación, envié éste producto, una vez que sea pagado por anticipado y asegurado, al centro de 

servicio correspondiente, con el fin de realizar la reparación, cubierta por la garantía. Al llamar al centro de servicio correspondiente le 
proporcionarán las instrucciones de envío apropiadas. Por favor, incluir una descripción breve del problema y un recibo fechado como prueba 
de compra, con cualquier producto que sea devuelto por concepto de reparación cubierta por la garantía.
Los productos devueltos al Vendedor para la reparación cubierta por la garantía, los cuales una vez recibidos por el Vendedor, se confirme 
que sean defectuosos y que estén cubiertos por ésta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a opción única
del Vendedor) sin costo para usted y serán devueltos con el porte pagado. Los componentes defectuosos serán reparados o reemplazados a 
opción única del Vendedor con componentes nuevos o reconstruidos de fábrica.

ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA 
IMPLICADA DE  MERCANTIBILIDAD O DE ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, O DE CUALQUIER OTRA INDOLE, 
ADEMAS DE CUALQUIER OTRAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES DE PARTE DEL VENDEDOR. ESTA GARANTIA 
LIMITADA NO CUBRE DAÑO ALGUNO QUE SURJA COMO CONSECUENCIA NO RELACIONADA CON DEFECTO ALGUNO DEL 
PRODUCTO, NI TAMPOCO CUBRE EL DAÑO CAUSADO POR LA INCORRECTA INSTALACION, OPERACION O CUIDADO 
(INCLUYENDO PERO NO LIMITADA AL ABUSO, MALTRATO, FALTA DE PROPORCIONAR EL MANTENIMIENTO RAZONABLE Y 
NECESARIO, O CUALQUIER ALTERACION A ESTE PRODUCTO), NI LOS CARGOS DE MANO DE OBRA PARA DESMANTELAR O 
VOLVER A INSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O REEMPLAZADA, NI TAMPOCO EL REEMPLAZO DE LAS BATERIAS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERA RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O 
ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACION CON

 

EL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD 

DEL VENDEDOR POR VIOLACION DE LA GARANTIA, POR VIOLACION DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD 
ESTRICTA, EN NINGUN CASO DEBERA EXCEDER AL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR LA PRESENTE. NINGUNA PERSONA 
ESTA AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales, incidentales o especiales, de manera que la anterior 
limitación o exclusión puede ser que no se aplique a usted. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos y usted puede 
también tener otros derechos los cuales varían de un estado a otro.

GARANTIA LIMITADA DEL MOTOR

El motor se garantiza estar libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un período de 72 meses completos (6 años) a 
partir de la fecha de compra.

Summary of Contents for 3000E

Page 1: ...erials carefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of y...

Page 2: ...door control 33 To open the door manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 34 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes 36 3 butt...

Page 3: ...pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid e...

Page 4: ...llation Step 1 Look at the wall or ceiling above the garage door The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garage I...

Page 5: ...onal Accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in chain tension is normal when garage door is closed Safety Reversing Sensor Optional Accessory Header...

Page 6: ...rs and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly working safety reversal system persons part...

Page 7: ...each Rail End Section 183B113 each Rail End Section 183B113 each Motor Unit and Light Lens 956 315CB SECURITY 3 Button Remote Control 41A5276 14 Multi Function Door Control LOCK LIGHT 1 1 Your garage...

Page 8: ...d Staples 10 Assembly Hardware 41A2848 Installation Hardware 41A3475 30 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 1 4 20x1...

Page 9: ...ctions are interchangeable Front and back sections are also interchangeable for ease of assembly 2 Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the T rail sections an...

Page 10: ...r section and the 1 4 lock nuts to the end sections from the same side as shown NOTE If T rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit ag...

Page 11: ...the hole in the front end of the T rail Slide the trolley assembly along the rail to the screwdriver stop NOTE If trolley hits against any nuts on the T rail the bolts and nuts were attached from the...

Page 12: ...y other bolts will cause serious damage to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the T rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE Thi...

Page 13: ...se the cable around the pulley 3 Continue along the rail and around the motor unit sprocket Figure 2 The sprocket teeth must engage the chain Continue forward to the trolley threaded shaft 4 Use the s...

Page 14: ...o the threaded trolley shaft 3 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 4 Install the sprocket cover Insert the...

Page 15: ...NGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DE...

Page 16: ...Draw an intersecting horizontal line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible S...

Page 17: ...the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to the highest point of travel as...

Page 18: ...provided Lag Screw 5 16 9x1 5 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Lag Screws 5 16 9x1 5 8 Highest Point of Garage Door Travel Vertical Centerline of Garage Door Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Hol...

Page 19: ...Attach the T Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need he...

Page 20: ...ng an ideal door to T rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top se...

Page 21: ...e distance from each side of the motor unit to the structural support 2 Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths 3 Drill 5 mm pilot holes in the structural supports 4 Attach one end...

Page 22: ...tandard installation only Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do not pierce wire with a staple creating a short or open circui...

Page 23: ...ptional installation As an added security option a padlock may be installed on the trolley release arm To utilize this feature you must drill a hole 4 5 mm 8 mm on the dimple which is located on the t...

Page 24: ...d 3 prong cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must b...

Page 25: ...g holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight fac...

Page 26: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Page 27: ...as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid end Reconne...

Page 28: ...bar The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer t...

Page 29: ...e bolt If door does not open at least 1 5 m Adjust the UP open force as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw c...

Page 30: ...g the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum...

Page 31: ...or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of...

Page 32: ...ght will blink twice resetting the timer to 45 seconds Repeat again for a 2 minute interval etc up to a maximum of four blinks and 3 minutes To deactivate set the timer to 3 minutes Press and hold the...

Page 33: ...e Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Trolley Release Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Back Towards Opener MANUAL DISCONNECT POSITION LOCKOUT POSITION Using the Wall Mounted Doo...

Page 34: ...ce that may cause undesired operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor To reduce risk of re explo...

Page 35: ...force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 10 The opener lights don t turn on Replace the light bulbs 100 watts maximum Use an A19 standard neck garage...

Page 36: ...press the push bar on the door control all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard...

Page 37: ...ew PIN then press Enter The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4 digit PIN After a programmed number of hours or number of...

Page 38: ...525 21 Cover 12 81C253 Limit switch drive retainer 13 41A5640 Limit switch assembly 14 41A2822 1 Interrupter cup assembly 15 41C4398A RPM sensor assembly 16 41A5483 12BM Receiver logic board assembly...

Page 39: ...ivated when desired SECURITY Single Button Remote Control Includes visor clip 971 315LM SECURITY 3 Button Remote Control Includes visor clip 973 315MK 976 315LM Outdoor Key Switch Opens the garage doo...

Page 40: ...t Then send this product pre paid and insured to the designated service center for warranty repair You will be advised of shipping instructions when you call the service number Please include a brief...

Page 41: ...r cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su operaci n s...

Page 42: ...dad para la operaci n 32 C mo usar el abre puertas de garaje 32 C mo usar la unidad de control de pared 33 C mo abrir la puerta manualmente 33 Mantenimiento de su abre puertas de garaje 34 Si tiene al...

Page 43: ...herramientas que aparecen en la siguiente illustraci n Para evitar da os a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere e...

Page 44: ...cie la instalaci n de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Insta...

Page 45: ...razo recto Cuerda y manija del sistema de liberaci n de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel Puerta del garaje PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Planificaci n con...

Page 46: ...uertas estar protegido contra la lluvia y o la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los ni os peque os podr an resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR...

Page 47: ...ierta del portacadena 183B111 Riel T Secci n centro cada uno Brazos en Riel T Brazos en Riel T LOCK LIGHT 41A5276 14 Control de la puerta Multi Foncional Su abre puertas viene empacado en una caja de...

Page 48: ...l carro 1 Tuerca de seguridad 1 4 20x1 2 12 Pasador de chaveta 5 16 x2 3 4 1 Cord n Manija Pasador de chaveta 5 16 x1 2 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 18x7 8 4 Perno con arandela 5 16 18x1 2...

Page 49: ...intercambiables La secci n frontal y posterior tambi n son intercambiables para facilidad del ensamble 2 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado para que los cuellos de los pernos cuad...

Page 50: ...ntercambiables para facilidad del ensamble 2 Conecte la secci n y las contratuercas de 1 4 a las secciones extremas del mismo lado como se ilustra en la figura correspondiente NOTA Si el riel T no se...

Page 51: ...rte un destornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel T Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con el destornillador NOTA Si el carro golpea contra algun...

Page 52: ...a Por conveniencia colocar un soporte abajo de la m nsula Quitar los dos pernos con arandela 5 16 18x1 2 montados en la parte superior del motor Alinear los orificios de la secci n posterior del riel...

Page 53: ...n maestro para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Quite el destornillador 6 Instalar la portacadena Insertar la leng...

Page 54: ...maestro de la caja de los accesorios Figura 1 Empujar los pernos de la barra del enlace maestro a trav s del cable y del orificio en la parte delantera del carro Empuje la tapa del enlace maestro sobr...

Page 55: ...ible que NO retroceda cuando as se requiera y podr a ocasionar una LESI N ACCIDENTAL GRAVE o INCLUSO LA MUERTE 3 TODAS las reparaciones de los cables resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un...

Page 56: ...n se puede sujetar al cielo raso ver p gina 17 si el espacio libre es m nimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si fuese necesario Esto le otorgar aproximadamente 1 cm de esp...

Page 57: ...DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1 Con la puerta cerrada buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje Extender la l nea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta como se muest...

Page 58: ...n un muro falso Si va a sujetar la m nsula del cabezal a ladrillo o mamposter a aseg rese de utilizar sujetadores de cemento no se incluyen INSTALACI N DE LA M NSULA DEL CABEZAL EN LA PARED DELANTERA...

Page 59: ...puertas sobre el piso del garaje debajo de la m nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta est obstruido va a necesitar ayuda Otra perso...

Page 60: ...mo se muestra en la ilustraci n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le ser de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel Ponga el ab...

Page 61: ...nsula no est centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la m nsula del cabezal Perno 5 16 18x7 8 Mida la distan...

Page 62: ...los terminales de conexi n r pida de acuerdo a su color como sigue blanco a blanco y rojo blanco a rojo Figura 5 NOTA Si se instalan varios controles para el mismo abre puertas empalme los cables del...

Page 63: ...m s de seguridad Para utilizar esta caracter stica usted debe perforar un orificio de 4 5 mm 8 mm en la hendidura ubicada en el brazo de desenganche del trole Instale el candado Al usar esta caracter...

Page 64: ...negro al tornillo del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a...

Page 65: ...puerta Puertas met licas o livianas con refuerzo vertical de hierro en ngulo entre la nervadura de soporte del panel de la puerta y la m nsula de la puerta Haga los agujeros de 3 16 de pulg para fija...

Page 66: ...m nsula de la puerta PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p gina anterior ya que son v lidas tambi n para puertas de...

Page 67: ...puerta Figura 4 Figura 2 Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios para unir las secciones procurando que los orificios est n tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en el...

Page 68: ...ci n de totalmente abierta TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1 Arme el brazo de la puerta IMPORTANTE El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE volt ese del brazo curvado de la puerta Sujete las...

Page 69: ...nillo de abertura UP como se indica en el Paso 2 Si la puerta no cierra totalmente Aumentar la carrera de cierre Girar el tornillo DOWN hacia la izquierda Una vuelta del tornillo representa 5 cm de ca...

Page 70: ...S 1 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ABAJO cerrar Cierre la puerta manualmente agarr ndola por la parte inferior y det ngala m s o menos a la mitad de su trayectoria HACIA ABAJO cerrar la puerta d...

Page 71: ...CI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Repita los pasos de ajustes 1 2 y 3 cada vez que Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta los l mites del recorrido o los controles de la fuerza Se hagan reparacio...

Page 72: ...ador se ha regraduado a 45 segundos Repita nuevamente para un intervalo de 2 minutos etc hasta un m ximo de 4 centelleos y 3 minutos Para desactivar grad e el sincronizador a 3 minutos Oprima y manten...

Page 73: ...mergencia jalar hacia abajo y atr s en la direcci n del abre puertas de garaje Brazo liberador del carro Brazo liberador del carro NOTICE Manija de emergencia jalar hacia abajo POSICI N DE DESENGANCHE...

Page 74: ...se enciende revise la caja de fusibles o el interruptor autom tico Algunas tomas de corriente se controlan con un interruptor de pared Ha desactivado todos los seguros de la puerta Revise las adverte...

Page 75: ...ajuste ocasional de la fuerza y del l mite es normal Las condiciones climatol gicas en particular pueden afectar el recorrido de la puerta 10 Las luces del abre puertas no se encienden Cambie las bomb...

Page 76: ...bot n LUZ LIGHT del control de la puerta 3 Contin e oprimiendo los dos botones mientras oprime tambi n la barra del control de la puerta con los tres botones oprimidos 4 Suelte los botones cuando las...

Page 77: ...el abre puertas va a parpadear tres veces Suelte el bot n 2 Oprima los cuatro d gitos del PIN temporal que haya elegido luego oprima ENTER La luz del abre puertas va a parpadear cuatro veces 3 Para fi...

Page 78: ...ruptor de l mite 14 41A2822 1 Anillo exterior del interruptor 15 41C4398A Sensor RPM con soporte 16 41A5483 12BM Ensamble del panel l gico del receptor CLAVE PARTE NO NO DESCRIPCI N 17 41C5497 Arn s d...

Page 79: ...luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se as lo desea Llave digital SECURITY Permite al usuario abrir la puerta del garaje desde afuer...

Page 80: ...centro de servicio correspondiente con el fin de realizar la reparaci n cubierta por la garant a Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionar n las instrucciones de env o apropiadas...

Reviews: