Chamberlain 3000E Owner'S Manual Download Page 62

22

LOCK

LIGHT

Slot

INSTALACIÓN PASO 6

Instalar el control de la puerta

Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista 
desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m 
(5 pies) donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar 
y lejos de las partes móviles de la puerta y sus accesorios de 
montaje. La superficie de instalación debe ser lisa y plana. En 
paredes de paneles (Figura 1), hacer agujeros de 5/32 de pulg. y 
usar los tarugos suministrados con la unidad. Si hay una 
instalación realizada especialmente para el abre-puertas (como 
podría ser el caso en una construcción nueva), se puede montar 
en una caja simple de conexiones (Figura 2). 

NOTA:

 Si las 

conexiones se han efectuado correctamente, se encenderá una 
luz verde o ámbar detrás de la tapa. Si la luz no se encendiera, 
las funciones de bloqueo e iluminación no se podrán activar (en 
tal caso, invertir la conexión de los cables para corregir el 
problema).

1.  Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislación del extremo del cable 

de timbre y conéctelo a los terminales de tornillo 
correspondientes al color del cable en la parte trasera de la 
unidad de control; el cable blanco al terminal WHT y el cable 
blanco/rojo al terminal RED (Figura 3).

2.  Quite la tapa haciendo palanca suavemente con la punta de un 

destornillador en una esquina superior de la misma (Figura 4). 
La caja se puede fijar con tornillos autorroscantes 6ABx1-1/4 
de pulg. (en paneles de pared) o con tornillos para metales de 
6-32x1 de pulg. (en una caja de conexiones), de la siguiente 
manera:

 • 

 

Haga el agujero y coloque el tornillo inferior, dejándolo 
sobresalir 3 mm (1/8 de pulg.) sobre la superficie de la 
pared.

 • 

 

Introduzca la parte inferior de la caja del control en la 
cabeza del tornillo, deslícela hacia abajo y ajuste el tornillo.

 • 

 

Coloque el tornillo superior con cuidado para no quebrar la 
caja de plástico. 

No ajuste excesivamente.

 • 

 

Introducir primero las lengüetas inferiores y luego insertar la 
tapa.

   NOTA:

 La tecla de comando podría quedar trabada si el 

control no está montado en una superficie lisa y plana. 
Si no se escuchara el "click" característico al pulsar la tecla, 
afloje los dos tornillos de fijación o vuelva a instalar la caja del 
control sobre una superficie más lisa y plana.

3.  

(Sólo para instalación estándar)

 Hacer el tendido del cable 

de timbre por la pared y el techo, hasta el motor. Fije el cable 
usando grampas con aislación y tome precauciones para no 
perforar el cable y causar un cortocircuito.

4.  Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislación en el otro extremo del 

cable. Conecte el cable a los terminales de conexión rápida 
de acuerdo a su color, como sigue: blanco a blanco y rojo/
blanco a rojo (Figura 5).

   NOTA:

 Si se instalan varios controles para el mismo 

abre-puertas, empalme los cables del mismo color e 
introdúzcalos en los terminales: blanco a blanco y rojo/blanco 
a rojo.

5.  Use tachuelas o broches para fijar en la pared cerca del 

control, la etiqueta de advertencia sobre el riesgo de quedar 
atrapado; y la etiqueta de apertura manual e inversión de 
seguridad a plena vista del lado interno de la puerta.

INSTRUCCIONES DEL ALAMBRADO PARA LOS 
ACCESORIOS

Protector System

®

: para los tornillos de terminales: blanco a 

blanco y negro a gris. 
Conexiones del accesorio de cerradura exterior: Terminales de 
conexión rápida al abridor: blanco a blanco; blanco y rojo a rojo.

QUITAR LA TAPA

PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES 
MÚLTIPLES DE LA PUERTA

Cable de campana

Tornillos terminales

Orificio inferior 
de montaje

Orificio superior 
de montaje

Tarugos para panel de pared

Grapas con
aislamiento 

Tornillo 6ABx1-1/4 de pulg.
(instalación estandar)

Tornillo de 6-32x1 pulg.
(instalación pre-cableada)

Cable de 2 
de campana
de 24 voltios

Para reemplazar,
colocar primero
la lengüeta inferior

Para reemplazar,
colocar primero
la lengüeta inferior

Figura 2

INSTALACIÓN 
PRECABLEADA

LOCK

LIGHT

LOCK

LIGHT

Figura 1

INSTALACIÓN  ESTANDAR
EN LA PARED

Figura 5

Figura 1

Figura 3

Figura 2

Figura 4

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA 
MUERTE por electrocución:
•  ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la energía 

eléctrica NO esté conectada.

•   Conecte el control SÓLO a cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA 
MUERTE cuando la puerta del garaje se esté cerrando:
•  Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la 

puerta del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima 
de 1.5 m (5 pies) y lejos de las partes móviles de la puerta.

•  NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con los 

botones de control de la puerta ni con los transmisores del controles 
remotos.

•  Haga funcionar la puerta SÓLO si lo puede ver claramente, si la puerta 

está debidamente ajustada, y si no hay ninguna obstrucción en su 
recorrido.

•  SIEMPRE tenga a la vista la puerta del garaje hasta que esté 

completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se atraviese en 
el recorrido de la puerta del garaje cuando se está cerrando.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL

11 mm (7/16 de pulg.)

Pele el cable 11 mm (7/16 de pulg.)

Rojo

Gris

Blanco

Conexiones del 
control de la puerta

Para introducir o soltar el cable, 
empuje la lengüeta hacia dentro 
con la punta de un destornillador

Palanca

Summary of Contents for 3000E

Page 1: ...erials carefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the front panel of y...

Page 2: ...door control 33 To open the door manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 34 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes 36 3 butt...

Page 3: ...pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid e...

Page 4: ...llation Step 1 Look at the wall or ceiling above the garage door The header bracket must be securely fastened to structural supports Installation Step 5 Do you have a finished ceiling in your garage I...

Page 5: ...onal Accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in chain tension is normal when garage door is closed Safety Reversing Sensor Optional Accessory Header...

Page 6: ...rs and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly working safety reversal system persons part...

Page 7: ...each Rail End Section 183B113 each Rail End Section 183B113 each Motor Unit and Light Lens 956 315CB SECURITY 3 Button Remote Control 41A5276 14 Multi Function Door Control LOCK LIGHT 1 1 Your garage...

Page 8: ...d Staples 10 Assembly Hardware 41A2848 Installation Hardware 41A3475 30 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 1 4 20x1...

Page 9: ...ctions are interchangeable Front and back sections are also interchangeable for ease of assembly 2 Insert the carriage bolts so the square bolt necks seat in the square holes in the T rail sections an...

Page 10: ...r section and the 1 4 lock nuts to the end sections from the same side as shown NOTE If T rail is not assembled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit ag...

Page 11: ...the hole in the front end of the T rail Slide the trolley assembly along the rail to the screwdriver stop NOTE If trolley hits against any nuts on the T rail the bolts and nuts were attached from the...

Page 12: ...y other bolts will cause serious damage to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the T rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE Thi...

Page 13: ...se the cable around the pulley 3 Continue along the rail and around the motor unit sprocket Figure 2 The sprocket teeth must engage the chain Continue forward to the trolley threaded shaft 4 Use the s...

Page 14: ...o the threaded trolley shaft 3 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 4 Install the sprocket cover Insert the...

Page 15: ...NGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DE...

Page 16: ...Draw an intersecting horizontal line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible S...

Page 17: ...the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to the highest point of travel as...

Page 18: ...provided Lag Screw 5 16 9x1 5 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Lag Screws 5 16 9x1 5 8 Highest Point of Garage Door Travel Vertical Centerline of Garage Door Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Hol...

Page 19: ...Attach the T Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need he...

Page 20: ...ng an ideal door to T rail distance Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top se...

Page 21: ...e distance from each side of the motor unit to the structural support 2 Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths 3 Drill 5 mm pilot holes in the structural supports 4 Attach one end...

Page 22: ...tandard installation only Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do not pierce wire with a staple creating a short or open circui...

Page 23: ...ptional installation As an added security option a padlock may be installed on the trolley release arm To utilize this feature you must drill a hole 4 5 mm 8 mm on the dimple which is located on the t...

Page 24: ...d 3 prong cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must b...

Page 25: ...g holes Secure the door bracket using the two 1 4 14x5 8 self threading screws Figure 2A Alternately use two 5 16 bolts lock washers and nuts not provided Figure 2B Metal insulated or light weight fac...

Page 26: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Page 27: ...as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid end Reconne...

Page 28: ...bar The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer t...

Page 29: ...e bolt If door does not open at least 1 5 m Adjust the UP open force as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw c...

Page 30: ...g the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum...

Page 31: ...or 4 complete travel cycles to test adjustment IMPORTANT SAFETY CHECK Repeat Adjustment Steps 1 2 and 3 after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of...

Page 32: ...ght will blink twice resetting the timer to 45 seconds Repeat again for a 2 minute interval etc up to a maximum of four blinks and 3 minutes To deactivate set the timer to 3 minutes Press and hold the...

Page 33: ...e Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Trolley Release Arm NOTICE Emergency Release Handle Pull Down Back Towards Opener MANUAL DISCONNECT POSITION LOCKOUT POSITION Using the Wall Mounted Doo...

Page 34: ...ce that may cause undesired operation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH NEVER allow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor To reduce risk of re explo...

Page 35: ...force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel 10 The opener lights don t turn on Replace the light bulbs 100 watts maximum Use an A19 standard neck garage...

Page 36: ...press the push bar on the door control all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard...

Page 37: ...ew PIN then press Enter The door should move To set a temporary PIN You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4 digit PIN After a programmed number of hours or number of...

Page 38: ...525 21 Cover 12 81C253 Limit switch drive retainer 13 41A5640 Limit switch assembly 14 41A2822 1 Interrupter cup assembly 15 41C4398A RPM sensor assembly 16 41A5483 12BM Receiver logic board assembly...

Page 39: ...ivated when desired SECURITY Single Button Remote Control Includes visor clip 971 315LM SECURITY 3 Button Remote Control Includes visor clip 973 315MK 976 315LM Outdoor Key Switch Opens the garage doo...

Page 40: ...t Then send this product pre paid and insured to the designated service center for warranty repair You will be advised of shipping instructions when you call the service number Please include a brief...

Page 41: ...r cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su operaci n s...

Page 42: ...dad para la operaci n 32 C mo usar el abre puertas de garaje 32 C mo usar la unidad de control de pared 33 C mo abrir la puerta manualmente 33 Mantenimiento de su abre puertas de garaje 34 Si tiene al...

Page 43: ...herramientas que aparecen en la siguiente illustraci n Para evitar da os a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere e...

Page 44: ...cie la instalaci n de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Insta...

Page 45: ...razo recto Cuerda y manija del sistema de liberaci n de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel Puerta del garaje PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL Planificaci n con...

Page 46: ...uertas estar protegido contra la lluvia y o la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los ni os peque os podr an resultar GRAVEMENTE HERIDAS o MORIR...

Page 47: ...ierta del portacadena 183B111 Riel T Secci n centro cada uno Brazos en Riel T Brazos en Riel T LOCK LIGHT 41A5276 14 Control de la puerta Multi Foncional Su abre puertas viene empacado en una caja de...

Page 48: ...l carro 1 Tuerca de seguridad 1 4 20x1 2 12 Pasador de chaveta 5 16 x2 3 4 1 Cord n Manija Pasador de chaveta 5 16 x1 2 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 18x7 8 4 Perno con arandela 5 16 18x1 2...

Page 49: ...intercambiables La secci n frontal y posterior tambi n son intercambiables para facilidad del ensamble 2 Inserte los pernos con cabeza redonda y cuello cuadrado para que los cuellos de los pernos cuad...

Page 50: ...ntercambiables para facilidad del ensamble 2 Conecte la secci n y las contratuercas de 1 4 a las secciones extremas del mismo lado como se ilustra en la figura correspondiente NOTA Si el riel T no se...

Page 51: ...rte un destornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel T Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con el destornillador NOTA Si el carro golpea contra algun...

Page 52: ...a Por conveniencia colocar un soporte abajo de la m nsula Quitar los dos pernos con arandela 5 16 18x1 2 montados en la parte superior del motor Alinear los orificios de la secci n posterior del riel...

Page 53: ...n maestro para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Quite el destornillador 6 Instalar la portacadena Insertar la leng...

Page 54: ...maestro de la caja de los accesorios Figura 1 Empujar los pernos de la barra del enlace maestro a trav s del cable y del orificio en la parte delantera del carro Empuje la tapa del enlace maestro sobr...

Page 55: ...ible que NO retroceda cuando as se requiera y podr a ocasionar una LESI N ACCIDENTAL GRAVE o INCLUSO LA MUERTE 3 TODAS las reparaciones de los cables resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un...

Page 56: ...n se puede sujetar al cielo raso ver p gina 17 si el espacio libre es m nimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si fuese necesario Esto le otorgar aproximadamente 1 cm de esp...

Page 57: ...DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1 Con la puerta cerrada buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje Extender la l nea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta como se muest...

Page 58: ...n un muro falso Si va a sujetar la m nsula del cabezal a ladrillo o mamposter a aseg rese de utilizar sujetadores de cemento no se incluyen INSTALACI N DE LA M NSULA DEL CABEZAL EN LA PARED DELANTERA...

Page 59: ...puertas sobre el piso del garaje debajo de la m nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta est obstruido va a necesitar ayuda Otra perso...

Page 60: ...mo se muestra en la ilustraci n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le ser de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel Ponga el ab...

Page 61: ...nsula no est centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la m nsula del cabezal Perno 5 16 18x7 8 Mida la distan...

Page 62: ...los terminales de conexi n r pida de acuerdo a su color como sigue blanco a blanco y rojo blanco a rojo Figura 5 NOTA Si se instalan varios controles para el mismo abre puertas empalme los cables del...

Page 63: ...m s de seguridad Para utilizar esta caracter stica usted debe perforar un orificio de 4 5 mm 8 mm en la hendidura ubicada en el brazo de desenganche del trole Instale el candado Al usar esta caracter...

Page 64: ...negro al tornillo del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a...

Page 65: ...puerta Puertas met licas o livianas con refuerzo vertical de hierro en ngulo entre la nervadura de soporte del panel de la puerta y la m nsula de la puerta Haga los agujeros de 3 16 de pulg para fija...

Page 66: ...m nsula de la puerta PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p gina anterior ya que son v lidas tambi n para puertas de...

Page 67: ...puerta Figura 4 Figura 2 Junte los dos brazos hasta poder alinear dos orificios para unir las secciones procurando que los orificios est n tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en el...

Page 68: ...ci n de totalmente abierta TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1 Arme el brazo de la puerta IMPORTANTE El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE volt ese del brazo curvado de la puerta Sujete las...

Page 69: ...nillo de abertura UP como se indica en el Paso 2 Si la puerta no cierra totalmente Aumentar la carrera de cierre Girar el tornillo DOWN hacia la izquierda Una vuelta del tornillo representa 5 cm de ca...

Page 70: ...S 1 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ABAJO cerrar Cierre la puerta manualmente agarr ndola por la parte inferior y det ngala m s o menos a la mitad de su trayectoria HACIA ABAJO cerrar la puerta d...

Page 71: ...CI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Repita los pasos de ajustes 1 2 y 3 cada vez que Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta los l mites del recorrido o los controles de la fuerza Se hagan reparacio...

Page 72: ...ador se ha regraduado a 45 segundos Repita nuevamente para un intervalo de 2 minutos etc hasta un m ximo de 4 centelleos y 3 minutos Para desactivar grad e el sincronizador a 3 minutos Oprima y manten...

Page 73: ...mergencia jalar hacia abajo y atr s en la direcci n del abre puertas de garaje Brazo liberador del carro Brazo liberador del carro NOTICE Manija de emergencia jalar hacia abajo POSICI N DE DESENGANCHE...

Page 74: ...se enciende revise la caja de fusibles o el interruptor autom tico Algunas tomas de corriente se controlan con un interruptor de pared Ha desactivado todos los seguros de la puerta Revise las adverte...

Page 75: ...ajuste ocasional de la fuerza y del l mite es normal Las condiciones climatol gicas en particular pueden afectar el recorrido de la puerta 10 Las luces del abre puertas no se encienden Cambie las bomb...

Page 76: ...bot n LUZ LIGHT del control de la puerta 3 Contin e oprimiendo los dos botones mientras oprime tambi n la barra del control de la puerta con los tres botones oprimidos 4 Suelte los botones cuando las...

Page 77: ...el abre puertas va a parpadear tres veces Suelte el bot n 2 Oprima los cuatro d gitos del PIN temporal que haya elegido luego oprima ENTER La luz del abre puertas va a parpadear cuatro veces 3 Para fi...

Page 78: ...ruptor de l mite 14 41A2822 1 Anillo exterior del interruptor 15 41C4398A Sensor RPM con soporte 16 41A5483 12BM Ensamble del panel l gico del receptor CLAVE PARTE NO NO DESCRIPCI N 17 41C5497 Arn s d...

Page 79: ...luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se as lo desea Llave digital SECURITY Permite al usuario abrir la puerta del garaje desde afuer...

Page 80: ...centro de servicio correspondiente con el fin de realizar la reparaci n cubierta por la garant a Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionar n las instrucciones de env o apropiadas...

Reviews: