CHAFFOTEAUX PIGMA EVO 25 CF Installation And Servicing Instructions Download Page 4

4

Προειδοποίηση

Warnings

PIGMA/PIGMA SYSTEM

Προειδοποιήσεις για τον εγκαταστάτη

Αυτή η συσκευή χρησιμεύει για την παραγωγή ζεστού νερού για 
οικιακή χρήση. 
Πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε μια εγκατάσταση θέρμανσης και σε 
ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού, κατάλληλα για τις επιδόσεις και 
την ισχύ της. 
Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης. 
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί 
υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από εσφαλμένη χρήση ή από 
τη μη τήρηση των οδηγιών που περιέχονται σε αυτό το βιβλίο. 
Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οποιαδήποτε άλλη επέμβαση 
πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα 
και τις υποδείξεις που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Ο 
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση τραυματισμών 
ατόμων ή ζώων ή υλικών ζημιών λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης 
της συσκευής.
Σε περίπτωση βλάβης και/ή εσφαλμένης λειτουργίας, σβήστε τη 
συσκευή και κλείστε τη βάνα του αερίου. Μην προσπαθήσετε να την 
επισκευάσετε μόνοι σας, καλέστε έναν εξειδικευμένο επαγγελματία. 
Πριν από οποιοδήποτε επέμβαση συντήρησης/επισκευής του 
λέβητα, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία τοποθετώντας τον 
εξωτερικό διπολικό διακόπτη του λέβητα στη θέση «OFF». 
Για οποιαδήποτε επισκευή, καλέστε έναν εξειδικευμένο επαγγελματία 
και απαιτήστε τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη τήρηση των 
παραπάνω ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια της συσκευής 
και απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη.
Σε περίπτωση εργασιών ή συντήρησης σε κατασκευές που βρίσκονται 
κοντά στους αγωγούς ή τις διατάξεις εκκένωσης καπνού και τα 
αξεσουάρ τους, σβήστε τη συσκευή τοποθετώντας τον εξωτερικό 
διπολικό διακόπτη στη θέση OFF και κλείνοντας τη βάνα του αερίου. 
Αφού ολοκληρωθούν οι εργασίες, ζητήστε από έναν επαγγελματία 
να ελέγξει την καλή κατάσταση των αγωγών και των διατάξεων. 
Για τον καθαρισμό των εξωτερικών τμημάτων, σβήστε το λέβητα και 
τοποθετήστε τον εξωτερικό διακόπτη στη θέση «OFF».
Καθαρίστε με ένα πανί εμποτισμένο σε διάλυμα νερού με σαπούνι. 
Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά απορρυπαντικά, εντομοκτόνα ή 
τοξικά προϊόντα. Για σίγουρη και οικολογική λειτουργία και οικονομία 
ενέργειας, φροντίζετε να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε 
περίπτωση χρήσης κιτ ή προαιρετικών εξοπλισμών, συνιστάται να 
χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά προϊόντα.

Προειδοποιήσεις πριν την εγκατάσταση

Πριν συνδέσετε το λέβητα, είναι απαραίτητο να: 
•  αποφεύγετε την εγκατάσταση της συσκευής σε περιοχές όπου 

ο αέρας καύσης περιέχει υψηλά ποσοστά χλωρίου (περιβάλλον 
τύπου πισίνας), και/ή άλλα επιβλαβή προϊόντα όπως η αμμωνία 
(κομμωτήριο), τα αλκαλικά μέσα (χώρος πλύσης)...

•  Ελέγξτε το κατά πόσο ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με το 

διαθέσιμο τύπο αερίου (διαβάστε τις οδηγίες που αναφέρονται 
στην ετικέτα της συσκευασίας και στην πινακίδα όπου αναφέρονται 
τα χαρακτηριστικά του λέβητα)

•  Βεβαιωθείτε, από τις ετικέτες που βρίσκονται στη συσκευασία 

και στην πινακίδα σήμανσης πάνω στη συσκευή, ότι ο λέβητας 

Advice for the installer

This appliance is designed to produce hot water for domestic use.
It must be connected to a heating system and a distribution network 
for domestic hot water, both of which must be compatible with the 
appliance’s performance and power levels.
It is strictly forbidden to use the appliance for purposes other than 
those specifi ed. The manufacturer shall not be held liable for any 
damage due to improper, incorrect or unreasonable use or due to 
failure to comply with the indications outlined in this manual.
Installation, maintenance and all other interventions must be 
carried out in full conformity with current legal regulations and any 
instructions provided by the manufacturer.
Incorrect installation can harm persons or animals and damage 
possessions; the manufacturer shall not be held liable for any 
damage in such cases.
In the event of faults and/or malfunctions, switch the appliance off  
and shut off  the gas valve. Do not attempt to perform any repairs 
yourself but contact a qualifi  ed professional instead.
Prior to performing any maintenance or repair work on the boiler, 
make sure you have disconnected it from the electricity supply by
switching the external bipolar switch to the “OFF” position.
Any repairs must be carried out by a qualifi ed professional using 
original spare parts only.
Failure to comply with the above-mentioned recommendations may 
jeopardise the appliance’s safety and void the manufacturer’s liability.
In the event of any maintenance or other structural work in the 
immediate vicinity of the ducts or fl ue gas exhaust devices and their 
accessories, turn the appliance off  by switching the external bipolar 
switch to the “OFF” position and shut off  the gas valve.
Once work is completed, ask a qualifi ed technician to check the 
effi

  ciency of the ducting and devices.

Whenever the external parts of the appliance must be cleaned, turn 
the boiler off  and put the external switch to the “OFF” position.
Use a damp cloth soaked in soapy water to clean the appliance.
Do not use aggressive detergents, insecticides or toxic products.
Complying with current legislation allows for operating the appliance 
in a safe, environmentally-friendly and cost-effi

  cient manner.

When using kits or optional accessories, ensure that only original 
CHAFFOTEAUX parts are used.

Before installing the appliance:

•  Avoid installing the appliance in areas where the combustion air 

has high levels of chlorine (e.g. pool areas) and/or other hazardous 
products such as ammonia (e.g. hairdresser’s shops), alkaline 
agents (e.g. dry cleaners), etc. 

•  Make sure that the boiler is equipped for operation with the type 

of gas available (read the information on the packaging label and 
on the boiler data plate).

•  Check the packaging labels and the data plate on the appliance 

to verify whether the boiler is intended for the country where it is 
to be installed, and that the gas category for which the boiler was 
designed is among the categories approved in the country where 
it will be used.

The installation and fi rst ignition of the boiler must be 
performed by qualifi ed personnel in compliance with 
current national regulations regarding installation, 
and in conformity with any requirements established 
by local authorities and public health organisations. 
After the boiler has been installed, the installer must 
ensure that the end user receives the declaration of 
conformity and the operating manual, and should 
provide all necessary information as to how the boiler 
and the safety devices should be handled.

Η εγκατάσταση και η πρώτη θέση σε λειτουργία του 
λέβητα πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο 
προσωπικό σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική 
νομοθεσία και ενδεχόμενους κανονισμούς των 
τοπικών αρχών και των αρμόδιων φορέων για τη 
δημόσια υγεία.
Μετά την εγκατάσταση του λέβητα ο εγκαταστάτης 
οφείλει να παραδώσει τη δήλωση συμμόρφωσης και 
το εγχειρίδιο χρήσης στον τελικό χρήστη και να τον 
ενημερώσει σχετικά με τη λειτουργία του λέβητα και 
τα συστήματα ασφαλείας.

Summary of Contents for PIGMA EVO 25 CF

Page 1: ...PIGMA PIGMA SYSTEM WALL HUNG GAS BOILER GR Installation and Servicing Instructions 25 CF 30 CF mode sra esc menu ok comfort on off reset R V00...

Page 2: ...ocedure 17 First ignition 18 Deaeration cycle 18 Settings 19 Checking the gas settings 19 Maximun Heating Power adjustment 20 Checking slow ignition power 20 Heating ignition delay adjustment 20 Check...

Page 3: ...sure any rolling ladders are positioned securely that they are suitably strong that the steps are intact and not slippery and that the ladders are fitted with handrails on either side of the ladder an...

Page 4: ...itching the external bipolar switch to the OFF position and shut off the gas valve Once work is completed ask a qualified technician to check the efficiency of the ducting and devices Whenever the ext...

Page 5: ...ing So that the normal operation of the boiler is not compromised the place in which it is installed must be suitable with regard to the operating limit temperature value and the appliance should be p...

Page 6: ...sont conformes aux normes en vigueur Si des poussi res et ou vapeurs nocives se trouvent dans le local o la chaudi re est install e celle ci devra fonctionner l aide d un autre circuit d air Cleaning...

Page 7: ...cal system The manufacturer is not responsible for any damage caused by the lack of a suitable earthing system or by the malfunctioning of the electricity mains supply Make sure that the system is abl...

Page 8: ...valve 3 bar 13 Secondary heat exchanger 15 Filling valve 16 C H circuit filter 17 D H W Flow switch 18 Circulation Pump with air release valve 19 Diverter valve 20 C H Return temperature probe 21 Dete...

Page 9: ...A Central Heating Flow B Domestic Hot Water Outlet PIGMA C Gas Inlet D Domestic Cold Water Inlet E Central Heating Return R Tank return PIGMA SYSTEM A B PIGMA C D E R PIGMA SYSTEM PIGMA PIGMA SYSTEM W...

Page 10: ...REEN SYSTEM 12 15 18 25kW FR BE 246 232 388 TALIA SYSTEM TALIA GREEN SYSTEM 12 15 18 25kW 180 166 322 TALIA SYSTEM 30 35kW 180 166 322 TALIA SYSTEM GREEN 30 35kW FR BE 246 232 458 TALIA SYSTEM GREEN 3...

Page 11: ...UX Hydraulic Bar Kit Pour monter la Barrette hydraulique vous devez utiliser le gabarit en papier et tuyaux de raccordement eau gaz inclus dans le kit Une fois la barrette fix e au mur vous avez la po...

Page 12: ...that might compromise satisfactory functioning Solvents or aromatic hydrocarbons petrol kerosene etc must not be used Check that the expansion tank has a capacity adequate for the system s water cont...

Page 13: ...possessions for which the manufacturer shall not be held responsible B 37 Boiler installation fix the boiler support bracket to the wall and align it hang the boiler onto the bracket remove the front...

Page 14: ...door sensor TNK TANK temperature probe PIGMA SYSTEM SOL Solar temperature probe TA1 Room thermostat 1 Room thermostat connection Introduce the thermostat wire Loosen the cable clamp using a screwdrive...

Page 15: ...CN3 1 1 CN8 1 CN25 1 Bk Bl Br CN9 Bk Bk Bk Bk 3 1 2 4 Fume sensor Wh Wh Br Bk Bl LV Connections D H W flow switch PIGMA C H Flow temp probe C H Return temp probe Gas valve HV Connections Diverter valv...

Page 16: ...st 1 bar registers on the pressure gauge Gas supply Proceed in the following manner make sure that the main gas supply uses the same type of gas as indicated on the boiler data plate Open all doors an...

Page 17: ...eration active Hot Water Comfort activated Hot Water Comfort activated with Timer programming Antifreeze function activated SRA SRA function activated temperature control activated Clip in solar conne...

Page 18: ...the system pressure shown on the display unit is higher than 1 2 bar At the end check that the system is completely deaerated and if not repeat the procedure 4 Bleed the air from the radiators 5 The e...

Page 19: ...pressure gauge connection pipe into the pipe tap 2 Disconnect the air chamber compensation tube 3 Switch the boiler on at maximum power enabling the flue sweep function Press the RESET button for 10 s...

Page 20: ...um power allowed by the boiler and the minimum power The display shows the value between 0 and 100 of this interval To check the maximum heating power access menu 2 sub menu 3 parameter 1 check the va...

Page 21: ...nutes or when the RESET button is pressed The table indicate the existing relationship between the gas pressure at the burner and the boiler power level in heating mode Gas Changeover The boiler may b...

Page 22: ...4 27 5 35 3 230 maximum heating absolute parameter 230 11 37 62 26 5 84 34 0 91 11 2 62 27 2 85 35 0 97 minimum 2 2 5 5 6 9 2 5 5 3 7 5 220 Soft light param 220 2 2 0 5 5 0 6 9 0 2 5 0 5 3 0 7 5 0 231...

Page 23: ...s open the cover and proceed as follows for example 231 231 Caution The menus reserved for qualified technicians may only be accessed after setting the access code 1 Press the MENU OK button for 5 sec...

Page 24: ...point Zone2 5 2 Zone 2 Setting 5 3 Diagnostics 6 Zone 3 Parameters 6 0 Set point Zone3 6 2 Zone 3 Setting 6 3 Diagnostics 8 Service Parameter 8 1 Statistics 8 2 Boiler 8 3 Boiler Temperature 8 4 Solar...

Page 25: ...HW Setpoint Temperature PIGMA SYSTEM from 40 to 60 C Setting by DHW Knob 8 2 2 BOILER GENERAL SETTINGS 2 2 0 Soft ignition from 0 to 100 60 see parag Gas settings 2 2 4 Termoregulation 0 Absent 1 Pres...

Page 26: ...n This parameter can be used to set the difference between the flow and return temperatures which determines the commutation between low and high circulation pump speed E g param 14 20 if the Tflow Tr...

Page 27: ...unction can be activated or deactivated by the user as well consult the User s Manual 2 5 1 Comfort Anti cycling Time from 0 to 120 minutes 0 2 5 2 Hot water flow delay from 5 to 200 0 5 to 20 seconds...

Page 28: ...DHW power TEST Minimum power Enabled also by pressing for 10 seconds the Reset button This function is deactivated automatically after 10 minutes or when the RESET button is pressed 2 7 1 Air purge F...

Page 29: ...can be shifted in a parallel manner as indicated in the figure shown below The value is indicated on the display from 14 to 14 C high temperature Each step represents a flow temperature increase decr...

Page 30: ...ture By accessing this parameter or turning the knob 4 the curve can be shifted in a parallel manner as indicated in the figure shown below The value is indicated on the display from 14 to 14 C high t...

Page 31: ...room temperature By accessing this parameter or turning the knob 4 the curve can be shifted in a parallel manner as indicated in the figure shown below The value is indicated on the display from 14 t...

Page 32: ...CE 8 5 0 Months to next maintenance from 0 to 60 month 24 If setted the boiler will display that is time to call the installer for maintenance 8 5 1 Enable Maintenance advice 0 OFF 1 ON 0 8 5 2 Mainte...

Page 33: ...MENU OK button DAY press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the day MONTH press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the month YEAR press the MENU OK button and turnin...

Page 34: ...ATURE WITH ON OFF ROOM THERMOSTAT OUTDOOR SENSOR In this case the following parameters must be set 4 21 Activation of temperature adjustment using sensors Select 01 outdoor sensor only 4 22 Temperatur...

Page 35: ...he heating circuit is insufficient the boiler will perform a safety shut off On the display flash Err and the code Err 103 for Insufficient circulation see the error table Check the water pressure on...

Page 36: ...en or short circuit ZONA 2 4 13 Room sensor circuit open or short circuit ZONA 3 Ignition and Detecion 5 01 No flame detected 5 02 Flame detected with gas valve closed 5 P1 1st Ignition Failed 5 P2 2n...

Page 37: ...ne 1 send sensor defective 7 02 Zone 2 send sensor defective 7 03 Zone 3 send sensor defective 7 11 Zone 1 return sensor defective 7 12 Zone 2 return sensor defective 7 13 Zone 3 return sensor defecti...

Page 38: ...ternal bipolar switch and shut off the gas valve To access the inside of the boiler the following is necessary 1 Remove the casing by unhooking it from the control panel a 2 Loosen the two screws on t...

Page 39: ...sassemble and clean the combustion chamber if necessary 6 Following the inspection detailed in point 4 disassemble and clean the burner and injector if necessary 7 Cleaning the primary heat exchanger...

Page 40: ...water from the lowest points of the system where applicable WARNING Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Descale the components in accor...

Page 41: ...data 10 Maximum domestic hot water pressure 11 Maximum heating pressure 12 Boiler type 13 NOx class Efficiency 14 Input rating nominal heating 15 Power ouput heating 16 DHW specific flow rate 17 Boile...

Page 42: ...47 C 91 2 82 1 89 7 80 8 91 2 82 1 Hi 90 2 81 2 86 5 77 9 90 2 81 2 92 42 Sedbuk D D D 50 C 1 1 1 7 1 1 7 0 7 7 7 0 Pa 3 3 3 NOx 3 3 3 G20 C 118 133 118 CO2 G20 5 8 6 2 5 8 CO 0 O2 ppm 53 41 53 O2 G2...

Page 43: ...0 7 7 7 0 EMISSIONS Residual discharge head Pa 3 3 3 Nox class class 3 3 3 Flue fumes temperature G20 C 118 133 118 CO2 content2 G20 5 8 6 2 5 8 CO content 0 02 ppm 53 41 53 O2 content2 G20 10 1 9 3 1...

Page 44: ...Ariston Thermo SpA Viale A Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Fax 0732 602331 www chafoteaux gr 420010455200...

Reviews: