CHAFFOTEAUX PHAROS ZELIOS 18 Installation And Servicing Instructions Download Page 49

49

Sistemi di protezione caldaia

Boiler protection devices

PHAROS ZELIOS

Le première chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel groupe 
fonctionnel de la chaudière provient le problème

1

 - Circuit Primaire

2

 - Circuit Sanitaire

3

 - Carte Electronique

4

 - Carte Electronique

5

 - Allumage

6

 - Entrée air- sortie fumées

7

 - Périphérique (MCD)

Avis de défaut de fonctionnement 

Cette alerte est affi ché sur l’écran dans le format suivant: 
5 P3

5 P3, le premier chiffre indique le groupe fonctionnel est suivi par un P 
(préavis) et le code de l’avis.

La prima cifra del codice di errore (Es: 1 01) indica in quale gruppo 
funzionale della caldaia si è determinato l’errore:

1

 - Circuito Primario

2

 - Circuito Sanitario

3

 - Parte Elettronica interna

4

 - Parte Elettronica esterna

5

 - Accensione e Rilevazione

6

 - Ingresso aria-uscita fumi

7

 -Multizona

Avviso di malfunzionamento

Questo avviso viene indicato sul display nel seguente formato:  
5 P3 

5 P3  -la prima cifra che indica il gruppo funzionale è seguita da una P 
(avviso) e dal codice relativo al particolare avviso.

Condizioni di arresto dell’apparecchio

La caldaia è protetta da malfunzionameto tramite controlli interni da 
parte della scheda elettronica, che opera se necessario un blocco di 
sicurezza. In caso di blocco viene visualizzato sul display del pannello 
comandi un codice e la relativa descrizione che si riferisce al tipo di 
arresto ed alla causa ch e lo ha generato.
Si possono verifi care due tipi di arresto.

Arresto di sicurezza

Questo tipo di errore è di tipo “volatile”, ciò signifi ca che 
viene automaticamente rimosso al cessare della causa 
che lo aveva provocato. Sul display viene visualizzato il 
codice che lampeggia  alternativamente alla scritta Err 
(es.: 

Err/110

) ed il simbolo 

.

Non appena la causa dell’arresto scompare, la caldaia 
riparte e riprende il suo normale funzionamento. 
Se la caldaia segnalerà ancora l’arresto di sicurezza, 
spegnere la caldaia. Portare l’interruttore elettrico esterno in posizione 
OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico qualifi cato.

Arresto di sicurezza per pressione insuffi ciente 
acqua

In caso di insuffi ciente pressione dell’acqua nel circuito 
riscaldamento la caldaia segnala un arresto di sicurezza.
Sul display appare il codice 

Err/108

 ed il simbolo 

.   

E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando l’acqua 
tramite il rubinetto di riempimento posto sotto la caldaia.
Se la richiesta di reintegro dovesse essere frequente, 
spegnere la caldaia, portare l’interruttore elettrico 
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e 
contattare un tecnico qualifi cato per verifi care la presenza di eventuali 
perdite di acqua.

Blocco di funzionamento

Questo tipo di errore è di tipo “non 
volatile”, ciò signifi 

ca che non viene 

automaticamente rimosso.
Sul display lampeggia 

RESET

 ed il codice 

dell’errore (es. 

501

). Compare inoltre la 

scritta 

Reset

 ed  il simbolo  . 

In questo caso la caldaia non riparte 
automaticamente e potrà essere sbloccata 
solo tramite la pressione del tasto 

Reset

.

Dopo alcuni tentativi di sblocco, se 
il problema si ripete è necessario far 
intervenire un tecnico qualifi cato.

Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil

La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés 
par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un 
disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’affi cheur à 
l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt.
Il en existe plusieurs types :

Arrêt de sécurité

Ce type d’erreur est de type “volatile”, c’est à dire qu’elle 
est automatiquement éliminée dès que sa cause cesse.
L’écran affi che le code précédé de la mention Err (par ex. 

 

Err/110

) ainsi que le symbole 

 - 

v. Tableau Erreurs.

D’autre part, dans la plupart des cas, dès que la cause 
de l’arrêt disparait, l’appareil redémarre et reprend un 
fonctionnement normal.
Si la chaudière signale encore un arrêt de sécurite, il faut 
l’éteindre. 

Si ce type d’arrêt se répète : éteindre la chaudière, couper l’alimentation 
électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe, fermer le robinet 
gaz et contacter un technicien qualifi é.

Arrêt de sécurité par manque d’eau

En cas de pression de l’eau insuffi sante dans le circuit 
chauffage, la chaudière se place en arrêt de sécurité 
pour pression insuffi sante 

Err/108 

et le pictogramme

 

 

 -

 Voir tableau

.

Vérifi er la pression sur le manomètre et procéder au 
remplissage par le robinet de remplissage placé sous la 
chaudière. Fermer le robinet dès que la pression atteint 
1 - 1,5 mbar.

Si la demande de réintégration doit être utilisé souvent, éteindre la 
chaudière, porter le circuit électrique extérieur à la position d’arrêt, 
fermer le robinet du gaz et contacter un technicien qualifi é pour 
vérifi er les fuites d’eau.

Arrêt verrouillé

Ce type d’erreur est un arrêt “non 
volatile”, celà signifi e que ce défaut
est automatiquement bloquant.  
L’écran affi che le code  précédé de la 
mention 

RESET

 (par ex. 

501

) ainsi que 

le symbole   correspondant.
Pour rétablir le fonctionnement normal 
de la chaudière, appuyer sur la touche  

Reset 

du tableau de bord.

Si après plusieurs tentatives de 
déverrouillage et si le verrouillage se 

répète, l’intervention d’un technicien qualifi é est nécessaire.

reset

R

Important

Si le blocage se répète trop fréquemment, faîtes intervenir le Centre 
d’Assistance Technique autorisé. Pour des raisons de sécurité, la 
chaudière ne permettra que 5 tentatives au maximum de déverrouillage 
en 15 minutes (pressions sur la touche 

).

Importante

Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia l’intervento del Centro di 
Assistenza Tecnica autorizzato. Per motivi di sicurezza, la caldaia consentirà 
comunque un numero massimo di 5 riarmi in 15 minuti (pressioni del tasto 
RESET) al sesto tentativo entro i 15 minuti la caldaia va in arresto di blocco, in 
questo caso è possibile sbloccarla solo togliendo l’alimentazione elettrica. Nel 
caso il blocco sia sporadico o isolato non costituisce un problema.

Summary of Contents for PHAROS ZELIOS 18

Page 1: ...LOOR STANDING CONDENSING GAS BOILER WITH INTEGRATED STORAGE AND SOLAR GROUP Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto destinato agli apparecchi installati in Italia Ins...

Page 2: ...no 53 Note generali 54 Pulizia scambiatore primario 54 Prova di funzionamento 55 Operazioni di svuotamento 55 Informazioni all utente 56 Targhetta caratteristiche 56 Caratteristiche tecniche 57 Overvi...

Page 3: ...l apparecchio togliere l alimentazione elettrica aprire le nestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Safety regulations Key to symbols Failure to compl...

Page 4: ...ll not be held liable for any damage due to improper incorrect or unreasonable use or due to failure to comply with the indications outlined in this manual Installation maintenance and all other inter...

Page 5: ...provvedere ad un accurato lavaggio dell impianto pereliminareeventualiresiduiosporciziechepossonocomprometterne il buon funzionamento Veri care che il vaso di espansione abbia una capacit adeguata al...

Page 6: ...ianti a cui deve connettersi l apparecchio siano conformi alle normative vigenti Se nel locale di installazione sono presenti polveri e o vapori aggressivi l apparecchio deve funzionare indipendenteme...

Page 7: ...ria dall esterno Nell installazione di un sistema di scarico fare attenzione alle tenute per evitare in ltrazioni di fumi nel circuito aria Le tubazioni installate orizzontalmente devono avere una pen...

Page 8: ...apparecchio La caldaia non protetta contro gli effetti causati dai fulmini In caso si debbano sostituire i fusibili di rete usare fusibili da 2A rapidi H05V2V2 F 120 140 Electrical connections For in...

Page 9: ...e del prodotto Product description PHAROS ZELIOS VISTA COMPLESSIVA OVERALL VIEW a1 a3 a4 a5 a6 a2 a9 a10 a11 a13 a12 a8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 15 a b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b8 b9 b11...

Page 10: ...cuit b12 Thermohydrometer solar circuit Legenda 1 Collettore scarico fumi 2 Valvola sfogo aria 3 Vaso espansione 12lt circuito riscaldamento 4 Elettrodo di rilevazione amma 5 Sonda ritorno riscaldamen...

Page 11: ...uct description PHAROS ZELIOS SCHEMA IDRAULICO WATER CIRCUIT DIAGRAM 12 8 25 28 24 M A E 2 1 6 5 a4 26 27 3 a10 a12 a13 a3 11 a2 7 14 18 17 C a1 a5 a7 B D R a11 10 a9 b11 b12 b8 b9 b7 23 22 b7 b10 b6...

Page 12: ...HT AIR AIRE adattatore 8 125 e curva 60 100 200 mm adapter 80 125 and curve 60 100 200 mm A Mandata impianto B Uscita acqua calda C Ingresso Gas D Entrata acqua fredda E Ritorno Impianto R Ritorno bol...

Page 13: ...della caldaia necessario rispettare un adeguata distanza nell installazione Posizionare la caldaia secondo le regole della buona tecnica utilizzando una livella a bolla 100mm min 350mm 800 100mm 100m...

Page 14: ...imum pressure for the operation of devices that regulate the production of domestic hot water is 0 2 bar Collegamento superiore Il collegamento superiore della caldaia necessita del kit collegamento p...

Page 15: ...ne di raccolta condensa scarico valvole di sicurezza viene montato a lato della caldaia Se il sifone viene montato tra caldaia e parete valutarne l ingombro prima di posizionare il gruppo termico Refe...

Page 16: ...izie che possono comprometterne il buon funzionamento Veri care che il vaso di espansione 12L abbia una capacit adeguata al contenuto d acqua dell impianto E inoltre necessario installare un vaso si e...

Page 17: ...arlo correttamente ATTENZIONE La mancanza di acqua nel sifone provoca la fuoriuscita dei fumi di scarico nell ambiente Discharge of condensation High energy ef ciency produces some condensation which...

Page 18: ...system To use a 60 100 coaxial air intake and ue gas exhaust ducting system it s necessary to use the appropriate adapter not supplied To use split types of suction and exhaust the air intake 60mm mus...

Page 19: ...terminale a tetto nello stesso campo di pressione Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C43 Scarico fumi e aspirazione aria attraverso canna...

Page 20: ...to il pannello b per accedere al collegamento delle periferiche svitare le due viti c e rimuovere il coperchio d del portastrumenti per accedere alla scheda elettronica Connessioni periferiche BUS Col...

Page 21: ...trol connection see Electrical diagram on page 23 Introduce the thermostat wire Loosen the cable clamp using a screwdriver and insert the wires leading from the room thermostat one at a time Connect t...

Page 22: ...N N FLAME FUSE L L CN19 CN1 CN2 CN11 CN4 1 1 1 1 Bk Bl Br 1 1 CN9 1 1 1 1 CN6 Periferiche Peripheral unit Collegamenti BT LV connections Collegamenti AT HV connections Solar Manager Solar Manager Circ...

Page 23: ...off Flussimetro Flowmeter OK L N L N L N L A1 A1 AUX1 V1 P1 230V S1 S2 S3 S4 BUS BUS B T B T Descrizione Description LED VERDE sinistra GREEN LED LEFT Spento Off alimentazione elettrica OFF power sup...

Page 24: ...mpianto Prima di riempire l impianto necessario eliminare dalle tubazioni tutti i residui accumulatisi in fase di produzione e di montaggio Persino minuscole quantit di materiale estraneo possono agir...

Page 25: ...inimo 1 5 bar Controllare la pressione e se necessario aprire le valvole e regolare nuovamente Controllare l assoluta assenza di aria nell impianto azionando il disaeratore manuale nel punto pi alto d...

Page 26: ...errore Err Settaggio MENU Richiesto intervento assistenza tecnica Segnalazione presenza amma con indicazione potenza utilizzata o blocco funzionamento Funzionamento in riscaldamento impostato con indi...

Page 27: ...nco dei dispositivi presenti nel sistema Interfaccia di sistema locale Controllo Solare Caldaia I dispositivi con gurabili sono contrassegnati dal simbolo Per selezionare lo schema idraulico e la tipo...

Page 28: ...egolazione della portata Premere il tasto ESC no alla visualizzazione sul display del men Controllo solare Ruotare la manopola e selezionare Modalit test La modalit test permette di controllare il cor...

Page 29: ...ldaia veri cando che il contatore non segnali alcun passaggio di gas Eliminare eventuali fughe 3 Mettere in funzione la caldaia attivando il funzionamento invernale o estivo Premier allumage 1 S assur...

Page 30: ...oc der au r glage de la vanne gaz en suivant les indications ci dessous sinon passer directement l op ration 4 Analisi della combustione Nota E indispensabile rispettare l ordine delle operazioni da s...

Page 31: ...eventuali perdite di gas Rimontare il pannello frontale dell apparecchio Riposizionare l otturatore sulla presa di analisi R glage de la vanne gaz au d bit gaz maximal Effectuer le r glage de la vanne...

Page 32: ...entage quivaut une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini 0 et la puissance maxi 100 Pour contr ler l allumage lent de la chaudi re acc der au param tre 220 et modi er la valeur si...

Page 33: ...epilogativa gas Tabella riepilogativa gas PHAROS ZELIOS EVO 18 25 35 parametro parameter G20 G31 G20 G31 G20 G31 Indice di Wobbe inferiore Lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 70 69 45 67 70 6...

Page 34: ...ere il tasto MENU OK per accedere al sottomenu Il display visualizza il parametro 231 10 Premere il tasto MENU OK per accedere al parametro e ruotare l encoder 4 per modi carlo es 75 11 premere il tas...

Page 35: ...data TIMER per selezionare uno dei programmi predeterminati per il Comfort sanitario INSERTION CODE D ACC S MENU COMPLET voir le tableau sur les pages suivantes 0 R seau 0 2 Pr sence r seau 0 4 Ecran...

Page 36: ...la scheda elettronica 2 2 9 Settaggio potenza nominale caldaia RISERVATO AL SAT Solo in caso di sostituzione della scheda elettronica SERVICE CODE 222 Rotate encoder clockwise to select code 234 and p...

Page 37: ...onica 2 4 9 Correzione temperatura esterna da 3 a 3 C Attivo con sonda esterna collegata 2 3 CENTRAL HEATING PARAMETER PART 1 2 3 1 Maximum Central Heating power Adjustable from 0 to 100 60 see parag...

Page 38: ...ntrollo ventilatore 0 OFF 1 ON 0 2 6 3 Controllo valvola dev motorizzata 0 OFF 1 ON 0 2 6 4 Forzamento pompa sanitario 0 OFF 1 ON 0 2 5 DOMESTIC HOT WATER 2 5 0 CONFORT FUNCTION 0 Disabled 1 Time Base...

Page 39: ...sore ambiente 3 Solo Sonda Esterna 4 Sensore ambiente sonda esterna 1 Per attivare la termoregolazione premere il tasto SRA Sul display appare il simbolo SRA 2 7 TEST UTILITIES 2 7 0 Test mode TEST Ma...

Page 40: ...oint Attivo con dispositivi modulanti collegati 4 2 2 Zone 1 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low temperature 0 6 Flow Temperature Low temperature High temperature External t...

Page 41: ...e dispersioni presenti nella struttura Per impianti ad alta temperatura possibile scegliere tra una delle curve a lato rappresentate 4 2 5 Maximum Central Heating Temperature Zone 1 from 35 to 82 C Pa...

Page 42: ...Sul display appare il simbolo SRA 0 Temperatura ssa di mandata 1 Dispositivi ON OFF 2 Sensore ambiente 3 Solo Sonda Esterna 4 Sensore ambiente sonda esterna 1 5 2 3 Parallel curve shift Zone 2 Offset...

Page 43: ...2 Numero distacchi di amma n x10 8 1 3 Numero cicli di accensione n x10 8 1 4 Durata media delle richieste di calore min 6 2 2 Zone 3 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low tem...

Page 44: ...99 Per ogni singolo errore viene visualizzato in sequenza ERR 0 numero errore 108 codice errore giorno e mese anno solo se impostata la data nel menu TIME 8 6 1 Reset lista errori Reset Ok Si Esc NO 8...

Page 45: ...ON 3 3 2 Presenza sensore pressione 0 OFF 1 ON 3 3 3 Presenza anodo Pro Tech 0 OFF 1 ON 3 3 4 Funzione uscita AUX 0 Richiesta integrazione 1 Allarme 2 Pompa de strati cazione 0 3 SOLAR STORAGE 3 1 SO...

Page 46: ...50 l 2 200 l 3 300 l 3 6 3 Numero docce disp 3 6 4 riempimento bollitore 3 8 STORICO ERRORI 3 8 0 Ultimi 10 errori 3 8 1 Reset historique des anomalies Reset OK oui Esc Non 3 9 RESET MENU 3 3 9 0 Ripr...

Page 47: ...u sur la touche ESC pour sortir sans m moriser Le r glage du TIMER permet d af cher une date aux anomalies enregistr es dans le menu 86 MENU TIME Non attivo con Controllo Remoto EXPERT CONTROL collega...

Page 48: ...zione di spostamento parallelo della curva 4 2 4 In uenza del sensore ambiente permette di regolare l in uenza del sensore ambiente sul calcolo della temperatura di set point mandata 20 massima 0 mini...

Page 49: ...e inoltre la scritta Reset ed il simbolo In questo caso la caldaia non riparte automaticamente e potr essere sbloccata solo tramite la pressione del tasto Reset Dopo alcuni tentativi di sblocco se il...

Page 50: ...ffe du circuit primaire 1 03 Anomalie d bit chauffage 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 Remplissage circuit chauffage demand 1 10 D faut sonde sortie changeur princ 1 12 D faut sonde entr e changeur princ 1 14...

Page 51: ...Sch ma hydraulique zone non d ni Circuito Solare Display Descrizione 202 Sonda Acc Bassa Difettosa 204 Sonda Collettore Solare Difettosa 209 Sovratemperatura Accumulo 210 Sonda Acc alta difettosa 212...

Page 52: ...stallation est correcte la chaudi re est aliment e lectriquement la chaudi re est aliment e en gaz Funzione Antigelo Se la sonda NTC di mandata misura una temperatura sotto 8 C il cir colatore rimane...

Page 53: ...nello di comando e ruotarlo verso di se 5 staccare i quattro agganci B applicati in fondo alla caldaia ed estrarre il coperchio della camera stagna Before performing any work on the boiler rst disconn...

Page 54: ...pito prima di una nuova accensione Il mancato reintegro dell acqua nel sifone pericoloso in quanto c possibilit di uscita di fumi nell ambiente Maintenance is an essential part of the safe and ef cien...

Page 55: ...call for technical assistance Prova di funzionamento Dopo aver effettuato le operazioni di manutenzione riempire il circuito di riscaldamento alla pressione di circa 1 0 bar e s atare l impianto Riem...

Page 56: ...e de fonctionnement 21 Temp rature maxi chauffage 22 Temp rature maxi sanitaire PLAQUE SIGNAL TIQUE Informazioni per l Utente Informare l utente sulla modalit di funzionamento dell impianto Inparticol...

Page 57: ...g Sedbuk classe A 90 1 A 90 1 A 90 1 Massima perdita di calore al mantello T 30 C 0 2 0 4 0 3 Perdite al camino bruciatore funzionante 2 0 2 0 2 0 EMISSIONI Prevalenza residua di evacuazione Pa 163 10...

Page 58: ...y rating dir 92 42 EEC toile Sedbuk class classe A 90 1 A 90 1 A 90 1 Loss when stopped T 50 C 0 2 0 4 0 3 Loss of burner gas when operating 2 0 2 0 2 0 EMISSIONS Available air pressure Pa 163 104 91...

Page 59: ......

Page 60: ...Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Fax 0732 602331 www chaffoteaux it SERVIZIO CLIENTI 199 176 060 Costo della chiamata da telefono sso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Eu...

Reviews: