background image

1.

Ouvrez complètement la fermeture à glissière du sac et chargez-le, en plaçant en premier les objets les plus lourds. Terminez en 
chargeant les articles plus légers par-dessus, pour composer une charge compacte.  

2.

Étalez le sac de cargaison sur votre porte-bagages à l’écart du véhicule.  

3.

Refermez complètement la fermeture à glissière. Assurez-vous que les rabats sont ramenés vers le bas pour couvrir 
complètement la fermeture à glissière, et bien fermés par leur fermeture Velcro. 

 

Envisagez de placer les articles dans des sacs en plastique avant de les charger pour procurer une protection 
supplémentaire contre la condensation.

 

4.

Fixez l’extrémité longue des attaches d’arrimage dans les (6) boucles sur le dessus du sac de plateau (Fig. 1). 

5.

Rebouclez l'extrémité courte des attaches d'arrimage en passant dans l'anneau en acier ovale et serrez l'extrémité lâche au 
travers de la boucle. Insérez la boucle en acier au travers du trou dans le plateau de chargement, et tournez l’anneau ovale en 
acier (Fig. 2). 

6.

Titrez pour tendre les attaches jusqu’à ce que le sac soit bien fixé, quand il est bien installé cela doit ressembler à la Figure 3. 

 

N’utilisez JAMAIS ces attaches pour maintenir du fret supplémentaire. Tous les objets transportés doivent être placés à 
l’intérieur de votre sac de rangement.

 

 

   

 

Pour éviter des blessures graves voire mortelles : 
•   CHERCHEZ des signes éventuels d’usure, rouille ou dommages AVANT chaque utilisation. N’utilisez PAS   
      le sac en cas d’usure ou de dommages. 
•   Ne dépassez pas la capacité spécifiée de votre plateau de coffre.  
•   N’utilisez PAS un sac étanche de plateau pour transporter des personnes, des animaux ou des  
      liquides inflammables. 
•   NE placez PAS le sac ou des attaches directement devant les tuyaux d’échappement du véhicule. 

Instructions d’installation et de chargement

  

Fig 1 

Fig 2 

Boucle 

Anneau ovale 
en acier 

Fig 3 

ADVERTENCIA 

Summary of Contents for 10417

Page 1: ...meter of a vehicle Do not use your Rainproof Cargo Tray Bag for purposes other than those for which it was designed Do not exceed your cargo tray s rated capacity Your Rainproof Cargo Tray Bag will not prevent property damage that may result from improper loading securing or driving Do not attempt to modify your Rainproof Cargo Tray Bag or any of the system components This Cargo Bag is IPX4 compli...

Page 2: ...ing strap through the steel oval ring and fasten the loose end through the buckle Insert the steel loop through the hole in the Cargo Tray and turn the steel oval ring Fig 2 6 Pull to tighten the straps until bag is securely attached the cargo bag should look like Fig 3 when installed properly NEVER use straps to secure additional cargo All objects must be placed inside your Cargo Bag To Prevent S...

Page 3: ...any damage resulting from its attachment or improper use Cequent Consumer Products Inc shall not be liable for any claims of any kind greater than the purchase price of the product Warranty information available at www trimascorp com terms While Driving THIS WARNING IS GIVEN IN COMPLIANCE WITH CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals known to the state of California to cau...

Page 4: ...es y estatales que reglamentan los objetos que sobresalen más allá del perímetro de un vehículo No utilice su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja para propósitos diferentes a los que fue diseñada No exceda la capacidad nominal de su bandeja de carga Su Bolsa de carga a prueba de lluvia sobre bandeja no evitará daño del cargamento que pudiera resultar por carga aseguramiento o conducció...

Page 5: ...ado de acero y sujete el extremo suelto a través de la hebilla Inserte la argolla de acero a través del orificio de la Bandeja de carga y gire el anillo ovalado de acero Fig 2 6 Hale para apretar las correas hasta que la Bolsa esté sujetada firmemente la Bolsa de carga debe quedar de manera parecida a como se muestra en la Fig 3 cuando está instalada apropiadamente NUNCA utilice las correas para a...

Page 6: ...uent Consumer Products Inc no se responsabilizará de ninguna reclamación de ningún tipo superior al precio de compra del producto La información sobre la garantía está disponible en www trimascorp com terms Mientras se está conduciendo ESTA ADVERTENCIA SE SUMINISTRA EN CUMPLIMIENTO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el estado de...

Page 7: ...utour du périmètre d un véhicule N utilisez pas votre sac étanche pour des finalités autres que celles pour lesquelles il a été conçu Ne dépassez pas la capacité spécifiée de votre plateau de coffre Votre sac étanche n empêchera pas les dégâts matériels résultant d une faute de chargement de fixation ou de conduite N essayez pas de modifier votre sac étanche ni aucun des composants du système Ce s...

Page 8: ... ovale et serrez l extrémité lâche au travers de la boucle Insérez la boucle en acier au travers du trou dans le plateau de chargement et tournez l anneau ovale en acier Fig 2 6 Titrez pour tendre les attaches jusqu à ce que le sac soit bien fixé quand il est bien installé cela doit ressembler à la Figure 3 N utilisez JAMAIS ces attaches pour maintenir du fret supplémentaire Tous les objets transp...

Page 9: ...de sa fixation ou de son mésusage Cequent Consumer Products Inc n aura aucune responsabilité pour des réclamations quelconques qui dépasseraient le prix du produit Des informations sur la garantie sont disponibles sur www trimascorp com terms Pendant la conduite CET AVERTISSEMENT EST DONNÉ EN CONFORMITÉ AVEC LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient des composants chimiq...

Reviews: