background image

VÁLVULA DE BOLA 3 VÍAS

Actuador neumático

MANUAL DE INSTALACIÓN 

Y MANTENIMIENTO

1. 

DEFICICIÓN

Válvula de bola para interrumpir el paso del flujo en sistemas de conducción de fluidos.

Diseño basado en EN ISO 16135:2007 Standard de acuerdo con 97/23/EC Directive.

La válvula está disponible con el cuerpo en PVC-U y juntas en EPDM. La elección de material del cuerpo y los juntas dependerá del 

tipo de líquido a transportar y de la temperatura de trabajo del líquido, de acuerdo con las tablas de resistencia química disponibles 

en nuestra website y los gráficos de presión/temperatura incluidos en este manual.

El actuador neumático controla las posiciones de la válvula (cerrada / abierta).

2. 

COMPONENTES

N

DESCRIPCIÓN

MATERIAL

Q

1

Válvula

PVC-U

1

2

Casquillo de conexión

Aluminio Phosphocromado

1

3

Brida de fijación

PVC-U

1

4

Actuador neumático

Caja en PA / Aluminio

1

5

Tornillo/tuerca DIN-912

INOX AISI-304

4

6

Tornillo/tuerca DIN-912

INOX AISI-304

4

7

Llave de ajuste

PP

1

3.  

VÁLVULA DE BOLA 

3.1 VERIFICACIÓN DEL TIPO DE VÁLVULA

Al abrir el embalaje, comprobar que la válvula es el modelo que usted pidió.

Comprobar que el modelo del actuador corresponde con el código pedido. Prestar especial atención a que el voltaje indicado en la 

etiqueta del actuador se corresponde a su suministro eléctrico (un voltaje incorrecto puede causar daños irreparables al  equipo).

Todas las válvulas están eléctricamente e hidráulicamente comprobadas en fábrica. Las válvulas siempre serán sustituidas ante alguna 

causa justificable.

3.2 GARANTÍA

Este equipo ha sido extensivamente probado en fábrica a fin de garantizar que esté en perfectas condiciones de trabajo. Esta garantía 

será aplicable asumiendo que la válvula ha sido correctamente instalada y no ha sido usada de manera incorrecta. Por esta razón, el 

equipo debe ser instalado por personal cualificado.

3.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Gráfico presión / temperatura 

(G 3.1)

Par de apertura de la válvula

Par de apertura a presión nominal (PN) y 20 °C tal cómo viene directamente de fábrica. La instalación y condiciones de trabajo (presión 

y temperatura) pueden afectar a estos valores. 

El actuador requerido para operación automática debe ser calculado de acuerdo a algunos factores de seguridad que han sido deter-

minados en ensayos llevados a prueba en fábrica.

DN40

N·m

5

lbf·inch

44,3

(T3.2)

Tabla de par de maniobra (N·m)

4.  

DIMENSIONES 

T 4.1(mm)

DN

D / G

L

H

E

F

40

50 - 1 1/2”

32

240

88

104

Diseño de válvula

Conexiones

Conexión actuador

EN ISO 16135:2007

Encolar: ISO 15493

EN/ISO 5211

Ver el manual del actuador para las dimensiones M y N.

ESPAÑOL

Gráfico pérdidas de carga 

(G 3.3) 

Fig. 1

Fig. 4

ESPAÑOL

5

1

2

3

4

6

VÁLVULA DE BOLA 3 VÍAS NEUMÁTICA

VÁLVULA DE BOLA 3 VÍAS NEUMÁTICA

PVC-U

2.1 

Componentes de la válvula actuada

Fig. 2

2.2 

Componentes de la válvula

FIG. 

Partes 

            Material 

 

  1 

Eje 

            PVC-U

  2 

Bola 

            PVC-U

  3 

Tuerca unión 

            PVC-U

  4 

Tuerca unión orientable      PVC-U

  5 

Manguito unión 

            PVC-U

  6 

Manguito unión orientable  PVC-U

  7 

Rótula         

            PVC-U

  8 

Junta rótula 

            PE

  9 

Junta eje 

            EPDM

10 

Asiento bola 

            PE

11 

Junta amortiguación          EPDM

12 

Junta manguito 

            EPDM

13 

Junta cuerpo 

            EPDM

14 

Cuerpo 

            PVC-U

15 

Porta-juntas 

            PVC-U

M

N

E

H

F

L

10

3

2

6

7

1

4

12

8

5

9

11

13

13

14

15

15

DN

40

-

1½”

0,1

10

(l/min)

bar

Kv (l/min , p = 1 bar)

0,01

0,001

1

100

1.000

10.000

(

)

26,42

264

2.642

1,50

0,15

0,01

15,0

p i

l

r

r

l

ar / a

r l

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

0

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

mp ra

r

rr

32

50

68

86

104

122

140

bar

p i

270

240

210

180

150

120

90

60

30

0

2,64

PN 10

DN

40

-

1½”

0,1

10

(l/min)

bar

Kv (l/min , p = 1 bar)

0,01

0,001

1

100

1.000

10.000

(

)

26,42

264

2.642

1,50

0,15

0,01

15,0

p i

l

r

r

l

ar / a

r l

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

0

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

mp ra

r

rr

32

50

68

86

104

122

140

bar

p i

270

240

210

180

150

120

90

60

30

0

2,64

PN 10

7

Para obtener el mejor funcionamiento de la válvula actuada, es recomendable leer con atención las siguientes instrucciones.

Estos símbolos 

 

 

 indican peligro potencial si no se siguen las recomendaciones aquí indicadas.

PELIGRO. Riesgo de electrocución. No seguir las recomendaciones puede provocar electrocución.

PELIGRO. No seguir las recomendaciones puede provocar daños personales o daños al equipo.

ADVERTENCIA. No seguir las recomendaciones puede provocar daños a la válvula automática o al equipo.

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Las válvulas descritas en este manual han sido especialmente diseñadas para asegurar la correcta circulación del flujo  en todas las 

fases de trabajo.

El equipo debe ser instalado de acuerdo con instrucciones específicas. Las advertencias de seguridad deben ser respetadas en todo 

momento.

Cualquier modificación del actuador requiere una autorización previa del fabricante. Los recambios y accesorios autorizados son una 

garantía de mayor seguridad.

El  fabricante  de  la  válvula  motorizada  renuncia  cualquier  responsabilidad  derivada  del  daño  causado  por  el  uso  de  recambios  o 

accesorios no autorizados.

Durante la operación, las partes eléctricas o electrónicas reciben voltaje. Trabajar en la válvula automática u otro equipo relacionado 

sólo puede ser ejecutado después de haber desconectado el mecanismo de arranque.

El usuario debe asegurarse que los trabajos de montaje y mantenimiento siempre son realizados por personal autorizado y cualificado, 

y que éste ha leído atentamente las instrucciones de instalación y servicio contenidas en este manual.

La seguridad de funcionamiento de esta válvula actuada sólo puede ser garantizada con el cumplimiento estricto de las instrucciones 

de instalación y servicio. Las limitaciones de voltaje no pueden ser sobrepasadas en ninguna circunstancia.

En caso de defectos de funcionamiento o avería, contactar con el representante de fábrica más cercano o el servicio de asistencia 

técnica de fábrica. Evitar golpes durante el transporte, ya que éstos pueden dañar el cuerpo o el mecanismo de la válvula. 

Almacenar la válvula en su embalaje original, proteger contra la humedad y la exposición directa al sol.

ADVERTENCIAS DE LA VÁLVULA DE BOLA NEUMÁTICA

La vida máxima de servicio de la válvula está especificada en la norma EN ISO 16135:2007. Ésta ha sido verificada en fábrica con 

pruebas de envejecimiento especificadas en la norma.

La correcta instalación y manejo de la válvula, así como el cumplimiento de las condiciones de presión máxima y temperatura espe-

cificadas en este manual son esenciales para preservar la vida de la válvula.

El líquido conducido debe ser compatible con los materiales de la válvula. Consultar la tabla de resistencia química publicado en la 

website de Cepex o consultar con el departamento técnico.

No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la válvula. 

Antes de llevar a cabo operaciones de mantenimiento en la tubería o la válvula, asegurarse que el sistema está despresurizado libe-

rando la presión y vaciando las tuberías, siguiendo las regulaciones de seguridad específicas de cada elemento.

Antes de la instalación, comprobar que la válvula no ha sufrido daños y que contiene todas las partes necesarias para la instalación.

Después de largos periodos de inactividad, comprobar la grasa de las juntas y seguir las instrucciones de mantenimiento contenidas 

en este manual. La grasa debe ser compatible con los materiales de la válvula.

Es importante evitar el cierre rápido de las válvulas para eliminar la posibilidad de golpes de ariete que causen daño al sistema.

Cuando se usa la válvula como elemento final de una instalación, tener en cuenta los riesgos del líquido y controlar la presión y la 

temperatura, de acuerdo con los estándares de cada producto.

Realizar todas las conexiones siguiendo la instrucción referida al suministro eléctrico contenida en este manual. Asegurarse que todos 

los cables están correctamente conectados.

En caso de necesitar abrir la caja a final de carrera, al cerrarla de nuevo, comprobar que está posicionada correctamente para evitar 

cualquier contacto con el agua. También comprobar que los conectores están situados correctamente.

En todo momento, evitar contacto, incluso accidental, con las partes móviles de la válvula actuada durante la operación y/o antes de 

que haya llegado al cierre completo.

Antes de empezar cualquier mantenimiento eléctrico, asegurarse que los mecanismos de arranque están bloqueados. Es recomendable 

seguir los siguientes pasos antes de cualquier alteración de de la válvula actuada:

1.- Desconectar la electroválvula de la corriente eléctrica.

2.- Bloquear los mecanismos de encendido neumático.

3.- Asegurarse que no hay voltaje corriendo a través de los circuitos, incluyendo circuitos auxiliares y servicios suplementarios.

Todo lo indicado anteriormente debe ser tomado como indicativo y no y no directamente ligado a procedimientos de seguridad, ya 

que en algunos casos puede haber normas de seguridad específicas.

IMPORTANTE

: Como resultado de la complejidad del sujeto, las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento contenidas en este 

manual no están designadas para cubrir cualquier escenario imaginable de servicio y mantenimiento. Si requiere otras instrucciones o 

se encuentra con problemas específicos, por favor no dude en contactar con su distribuidor o el fabricante de la válvula.

Importante: Este manual de instrucciones contiene información esencial concerniente a medidas de seguridad a adoptar en la 

instalación y puesta en marcha el equipo. Por tanto, es importante que el usuario lea estas instrucciones antes de instalar y usar 

este producto.

Summary of Contents for PVC-U

Page 1: ...with the specific instructions for each installation All existing safety legislation should be respected at all times in order to avoid accidents Any modification to the pneumatic actuator requires pr...

Page 2: ...Air Actuator Prisma Mounting kit Prisma Actuator DN40 SEE TECHNICAL CATALOG TO KNOW THE SPECIFIC CODE 30844 30718 30632 30728 30843 30711 30631 30723 6 OPERATION OF THE ACTUATOR 6 1 SPRING RETURN NOR...

Page 3: ...iere una autorizaci n previa del fabricante Los recambios y accesorios autorizados son una garant a de mayor seguridad El fabricante de la v lvula motorizada renuncia cualquier responsabilidad derivad...

Page 4: ...ntra aire a presi n en el actuador la v lvula se abre Si se cierra el suministro de aire a presi n y se permite el escape de aire la v lvula se cerrar debido a los muelles internos del actuador Para l...

Page 5: ...ipales 2 Bloquez les m canismes de d marrage du syst me pneumatique 3 Assurez vous qu il n y a pas de tension dans les circuits y compris les circuits parall les ainsi que les services suppl mentaires...

Page 6: ...ontage 4 du robinet arbre nue Fig 19 7 Retirez les vis B afin de d monter l actionneur de la pince de montage 8 Si l actionneur doit tre remplac par un bouton indicateur d montez galement la douille d...

Page 7: ...vida til da v lvula O l quido conduzido deve ser compat vel com os materiais da v lvula Consulte a tabela de resist ncia qu mica publicada no site da Cepex ou consultar o departamento t cnico N o rec...

Page 8: ...tala o de reguladores de escape para controlar a velocidade de abertura do actuador e impedir choques de press o golpes de ariete No regulador pode ser inclu do um silenciador de escape 7 FUNCIONAMENT...

Page 9: ...le sono fondamentali per la salvaguardia della vita utile della valvola Il liquido convogliato deve essere compatibile con i materiali della valvola Consultare la tabella di resistenza chimica pubblic...

Page 10: ...re e in tal caso sar installata in fabbrica NAMUR VDE VDI 3845 standard 6 6 REGOLATORI DELLA PORTATA Cepex raccomanda l installazione di regolatori di portata per controllare la velocit di apertura de...

Page 11: ...llen Materialien desVentils kompatibel sein Sehen Sie in derTabelle f r Chemikalienbest ndigkeit nach die auf der Webseite von Cepex verf gbar ist oder wenden Sie sich an die technische Abteilung Der...

Page 12: ...den auf diese Weise wird es bereits im Werk installiert NAMUR VDE VDI 3845 Standard 6 6 AUSTRITTSREGULATOR Cepex empfiehlt stark Austrittsregler zu installieren um die Geschwindigkeit zu steuern mit d...

Reviews: