Cepex PPH Installation And Maintenance Manual Download Page 23

23

Couple de fonctionnement du robinet

Valeurs du couple de fonctionnement au niveau de pression (PN) et 20 °C tels que fournis par défaut de l’usine. Les conditions 

d’installation et de fonctionnement (pression et température) peuvent influer sur ces valeurs. 

L’actionneur requis pour un fonctionnement automatique doit être calculé suivant certains facteurs de sécurité déterminés au préala-

ble lors des tests effectués en usine.

DN15

DN20

DN25

DN32

DN40

DN50

DN65

DN80

DN100

N·m

1

2

3,5

3,5

5

15

25

45

lbf·inch

8,9

17,7

31

31

44,3

132,8

221,3

398,3

(T3.2)

Couple (N·m)

4.  

DIMENSIONS 

T 4.1(mm)

DN

D / G

L

H

E

F

15

16 - 3/8”

13

87

50

64

15

20 - 1/2”

16

87

50

64

20

25 - 3/4”

19

101

61

64

25

32 - 1”

22

122

70

74

32

40 - 1 1/4”

26

135

81

74

40

50 - 1 1/2”

31

149

96

88

50

63 - 2”

38

174

118

88

65

75 - 2 1/2”

44

216

146

123

80

90 - 3”

51

256

176

123

100

110 - 4”

63

359

225

165

Consultez les manuels de l’actionneur et de l’interrupteur de fin de 

course afin de vérifier les dimensions M et N. 

Consultez le catalogue technique pour le reste des dimensions, les 

brides de raccordement, PE-100, PPH soudure par rapprochement PPH 

et le reste des connecteurs d’extrémité. 

DN

ISO FLANGE

SQUARE OPTIONS (mm)

15

F03-F04-F05

9/11/14

20

F03-F04-F05

9/11/14

25

F05

11/14

32

F05

11/14

40

F05-F07

11/14/17

50

F05-F07

11/14/17

65

F07

17

80

F07

17 / 22

Fig. 5

Fig. 4

DN

D

Kv (l/min)

 

Cv (GPM)

10

16

75

5,3

15

20

190

13,3

20

25

380

26,6

25

32

690

48,3

32

40

980

68,6

40

50

1600

112

50

63

3000

210,1

65

75

5500

385,2

80

90

6800

476,2

Dimensions fixation 

(T4.2)

H

L

F

E

M

N

Perte de charge 

(T3.3)

Valve design

Valve connections

Actuator coupling

EN ISO 16135:2007

Threads: ISO 7-1, ISO 228-1

Flanges: EN 558-1, EN 1092-1

PVC-U, CPVC

: ISO 15493

PPH, PE-100

: ISO 15494

EN/ISO 5211

FRANÇAIS

ROBINET À BOISSEAU ÉLECTRIQUE IND] 

Summary of Contents for PPH

Page 1: ... IND BALL VALVE Electric actuator INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PVC U PTFE EPDM FPM CPVC PTFE EPDM FPM PPH PTFE EPDM FPM 0045 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ENGLISH PAGE 04 ESPAÑOL PAGE 12 FRANÇAIS PAGE 20 PORTUGUÊS PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44 ...

Page 4: ... subject the installation usage and maintenance instructions found in this manual are not designed to cover all imaginable service and maintenance scenarios Should any further instructions be required or specific problems encountered please do not hesitate to contact the distributor or valve manufacturer Important This instruction manual contains essential information regarding safety measures to ...

Page 5: ...emperature of the liquid in accordance with the chemical resistance tables available on our website and the pressure temperature chart in this Manual The electric actuator controls the positions of the valve closed open 2 COMPONENTS N DESCRIPTION MATERIAL Q 1 Ball Valve PVC U CPVC PP H 1 2 Coupling bush Phosphochromate Aluminium 1 3 Mounting clamp PVC U 1 4 Electric actuator PA housing 1 5 Screw n...

Page 6: ...g the device has been properly installed and not used in an incorrectly For this reason this equipment must be installed by a suitably qualified person 3 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Fig 2 2 2 Valve components 5 10 3 2 6 7 1 4 10 8 5 3 9 FIG Parts Material 1 Shaft PVC U CPVC PP H 2 Ball PVC U CPVC PP H 3 Union nut PVC U CPVC PP H 4 Handle PP GR TPE 5 End connector PVC U CPVC PP H 6 Dampener seal EP...

Page 7: ... 1 2 31 149 96 88 50 63 2 38 174 118 88 65 75 2 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 See the actuator manual to check the dimensions M and N Check the technical catalog for the rest of dimensions for flange con nections PE 100 PPH butt welding PPH and the rest of end connectors DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 9 11 14 20 F03 F04 F05 9 11 14 25 F05 11 14 ...

Page 8: ...uld be followed for its installation 1 Check that the diameter of the pipe corresponds to the inside of the end connector if it is a solvent socket 2 Adjust the valve to the installation leaving the union nut 3 Fig 6 on the pipe before gluing the end connector 5 Fig 7 3 Leave an exact distance between end connectors see Fig 8 so that the body of the valve can be easily introduced preventing it fro...

Page 9: ...rreparable damage to the device J J Characteristics Thermostat controlled temperature Incorporation of a thermostat controlled 4W heating system working temperature between 20 C and 30 C 68 F to 86 F In order for the system to work correctly it is important to keep the voltage running through the actuator Safety The actuator features an automatic electronic cut off system in case the maximum torqu...

Page 10: ... this has been done any of the body s O rings may be replaced Turn the shaft until the ball is in a closed position remove the ball 2 and remove the ball seats 9 To replace the shaft this must be forced as shown in Fig 16 Once the shaft has been removed 1 the o rings can be replaced 7 Re member that excessive force on the seal carriers can affect the action which can damage the actual functioning ...

Page 11: ...CAUSE FAULT CLEARANCE Leak in the valve body Wear of the body o ring Change the o ring Loosening of the seal carrier Adjust the seal carrier Presence of solids or strange elements Remove the valve and replace damaged parts Leak in the valve shaft Wear of the shaft o rings Change the o rings The torque is too strong or the valve is blocked The seal carrier is over tight Adjust the seal carrier The ...

Page 12: ...a tabla de resistencia química publicado en la website de Cepex o consultar con el departamento técnico No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la válvula Antes de llevar a cabo operaciones de mantenimiento en la tubería o la válvula asegurarse que el sistema está despresurizado liberando la presión y vaciando las tuberías siguiendo las regulaciones de seg...

Page 13: ...sportar y de la temperatura de trabajo del líquido de acuerdo con las tablas de resistencia química disponibles en nuestra website y los gráficos de presión temperatura incluidos en este manual El actuador eléctrico controla las posiciones de la válvula cerrada abierta N DESCRIPCIÓN MATERIAL Q 1 Válvula de bola PVC U CPVC PP H 1 2 Casquillo de conexión Aluminio Phosphocromado 1 3 Brida de fijación...

Page 14: ...ncorrecta Por esta razón el equipo debe ser instalado por personal cualificado 3 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gráfico presión temperatura G 3 1 Pressure loss Perte de charge Pérdida de carga Perdita di carico Druckverlust Perdas de carga Flow Débit Caudal Portata Durchfluss Caudal Gráfico pérdidas de carga G 3 3 ºC ºF Fig 2 2 2 Componentes de la válvula 5 10 3 2 6 7 1 4 10 8 5 3 9 FIG Parte Material...

Page 15: ... 4 26 135 81 74 40 50 1 1 2 31 149 96 88 50 63 2 38 174 118 88 65 75 2 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 Ver el manual del actuador para las dimensiones M y N Comprobar el catálogo técnico para el resto de dimensiones en conexiones con birdas PE 100 PPH soldadura a tope PPH etc DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 9 11 14 20 F03 F04 F05 9 11 14 25 F05 11 ...

Page 16: ...ha pasado el tiempo de secado para evitar problemas con el adhesivo entrada en el cuerpo de la válvula La válvula se suministra montada de fábrica y se deben seguir los siguientes pasos para su instalación 1 Comprobar que el diámetro de la tubería se corresponde con el diámetro interior del maguito de unión si es por encolado 2 Ajustar la válvula a la instalación dejando la tuerca 3 Fig 6 en la tu...

Page 17: ...J Temperatura controlada por termostato Incorporación de un sistema de calefacción controlado por termostato de 4W asegura una temperatura de trabajo entre 20 C y 30 C 68 F a 86 F Para que el sistema funcione correctamente es importante mantener el voltaje en funcionamiento a través del actuador Seguridad El actuador cuenta con un sistema automático electrónico de cierre en caso de que el par máxi...

Page 18: ...ar esta operación proceder igual que el ajuste del porta juntas pero girar en sentido de las agujas del reloj hasta que el porta juntas 12 sea liberado Una vez hecho esto se podrán sustituir cualquiera de las juntas del cuerpo Girar el eje de la válvula hasta que la bola quede en posición de cerrado quitar la bola 2 y los asientos de bola 9 Para reemplazar el eje éste debe ser forzado como en la F...

Page 19: ...de la válvula Deterioro de la junta del cuerpo Cambio de la junta Portajuntas con falta de presión Ajuste del porta juntas Presencia de sólidos o elementos extraños Desinstalar la válvula y reemplazar las partes dañadas Fuga por el eje de la válvula Desgaste de las juntas del eje Cambio de las juntas Par de apertura cierre excesivo o válvula bloqueada Portajuntas con presión excesiva Ajuste del po...

Page 20: ...tre compatible avec les matériels du robinet Consultez les diagrammes de résistance aux produits chimiques publiés par Cepex ou contactez le service technique L usage des outils pour ouvrir ou fermer le robinet de commande manuelle n est pas recommandé Avant d entamer tout travail de maintenance sur le tuyau ou le robinet assurez vous que le système a été dépressurisé en relâchant la pression et e...

Page 21: ...suivant la norme EN ISO 16135 2007 conformément à la Directive 97 23 EC Le robinet est disponible avec des structures en PVC U CPV C et PPH ainsi que des joints d étanchéité en EPDM perox et FPM Le choix du matériel de la structure et des joints d étanchéité dépend du type de liquide à transporter ainsi que la température de mise en œuvre du liquide conformément aux tableaux de résistance aux agen...

Page 22: ... de son bon fonctionnement Cette garantie est assurée si le dispositif a été bien installé et non mal utilisé Pour cette raison cet équipement doit être installé par une personne dûment qualifiée 3 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pressure loss Perte de charge Pérdida de carga Perdita di carico Druckverlust Perdas de carga Flow Débit Caudal Portata Durchfluss Caudal ºC ºF Fig 2 5 10 3 2 6 7 1 4 10 8 ...

Page 23: ... 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 Consultez les manuels de l actionneur et de l interrupteur de fin de course afin de vérifier les dimensions M et N Consultez le catalogue technique pour le reste des dimensions les brides de raccordement PE 100 PPH soudure par rapprochement PPH et le reste des connecteurs d extrémité DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 ...

Page 24: ... installation 1 Vérifiez que le diamètre du tuyau correspond à la partie interne de l extrémité du connecteur s il s agit d un emboîtement à solvant 2 Ajustez le robinet à l installation en laissant l écrou d union 3 Fig 6 sur le tuyau avant l encollage de l extrémité du connecteur 5 Fig 7 3 Laissez une distance exacte entre les connecteurs de l extrémité voir Fig 8 pour que la structure du robine...

Page 25: ...ns incorrectes peuvent entraîner des dommages irréversibles au dispositif Caractéristiques J J Température contrôlée par thermostat Intégration d un système de chauffage de 4W contrôlé par thermostat température de fonctionnement entre 20 C et 30 C 68 F à 86 F Afin que le système fonctionne correctement il est important de maintenir la tension à travers l actionneur Sécurité L actionneur dispose d...

Page 26: ...qu à ce que les supports de joint 12 soient démontés Lorsque cela a été fait tout joint annulaire de la structure peut être remplacé Tournez l arbre jusqu à ce que la bille soit en position fermée retirez la bille 2 et retirez les sièges de rotule 9 Pour remplacer l arbre il faut procéder en forçant tel qu indiqué sur la Fig 16 Une fois l arbre démonté 1 les joints annulaires peuvent être remplacé...

Page 27: ...e Changement du joint annulaire Desserrage du support de joint Ajustement du support de joint Présence de matières solides ou étrangères Retirez le robinet et remplacez les pièces endommagées Fuite sur l arbre du robinet Usure des joints annulaires de l arbre Changement des joints annulaires Le couple est trop serré ou le robinet est bloqué Le support de joint est trop serré Ajustement du support ...

Page 28: ...ca publicada no site da Cepex ou consultar o departamento técnico Não é recomendado a utilização de ferramentas para abrir ou fechar a válvula de controlo manual Antes de efectuar a manutenção na tubagem ou na válvula verifique se o sistema está despressurizado libertando a pressão e esvaziando os tubos seguindo as normas de segurança específicas de cada elemento Antes da instalação verifique se a...

Page 29: ... fluxo em sistemas de condutas de líquidos Design com base na EN ISO 16135 2007 Standard de acordo com 97 23 Diretiva CE O corpo da válvula está disponível em PVC U CPVC e PP H e as juntas em EPDM perox e FPM A escolha do material do corpo e das juntas depende do tipo de líquido a transportar e a temperatura do líquido de acordo com os gráficos de resistência química disponíveis no nosso site e os...

Page 30: ...orrectamente Por esta razão o equipamento deverá ser instalado por pessoal qualificado 3 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pressure loss Perte de charge Pérdida de carga Perdita di carico Druckverlust Perdas de carga Flow Débit Caudal Portata Durchfluss Caudal ºC ºF Fig 2 5 10 3 2 6 7 1 4 10 8 5 3 9 PVC U 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 PVC C DN65 DN100 PVC U CPVC...

Page 31: ... 63 2 38 174 118 88 65 75 2 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 Consulte o manual do actuador para as dimensões M e N Verifique o catálogo técnico para as restantes dimensões em ligações com flanges PE 100 PPH soldadura topo a topo PPH etc DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 9 11 14 20 F03 F04 F05 9 11 14 25 F05 11 14 32 F05 11 14 40 F05 F07 11 14 17 50 F0...

Page 32: ...as e passou o tempo de secagem de modo a evitar problemas com o adesivo entrada no corpo de válvula A válvula é enviada já montada da fábrica e devem ser seguidos os seguintes passos para a sua instalação 1 Verificar se o diâmetro da tubagem corresponde ao diâmetro interior se for por colagem 2 Ajustar a válvula à instalação deixando a porca 3 A Fig 6 no tubo antes da colagem da braçadeira de liga...

Page 33: ...emperatura Regulada por Termostato Incorporação de um sistema de aquecimento controlado por termostato de 4W garante uma temperatura de trabalho entre 20 C e 30 C 68 F a 86 F Para que o sistema funcione correctamente é importante manter a corrente através do actuador Segurança O actuador possui um sistema electrónico automático de bloqueio no caso do binário máximo ser excedido Se isto acontecer o...

Page 34: ...do suporte das juntas mas girando no sentido horário até que o suporte das juntas 12 seja libertado Uma vez feito isso poderá substituir qualquer junta do corpo Rodar o eixo da válvula até que a esfera esteja na posição de fechado remover a esfera 2 e os suportes da esfera 9 Para substituir o eixo este tem que ser forçado como na Fig 16 Uma vez que o eixo esteja fora 1 poderá substituir as juntas ...

Page 35: ... Fuga no corpo da válvula Deterioração do corpo da junta Substituir a junta Suporte das juntas sem pressão Ajustar o suporte das juntas Presença de sólidos ou elementos estranhos Desinstalar a válvula e substituir as peças danificadas Fuga pelo eixo da válvula Desgaste das juntas do eixo Substituir as juntas Abertura fecho excessivo ou válvula bloqueada Suporte das juntas com pressão excessiva Aju...

Page 36: ...tabella di resistenza chimica pubblicata nel sito di Cepex o contattare l ufficio tecnico Non è consigliabile l uso di strumenti per l apertura e la chiusura del controllo manuale della valvola Prima di effettuare operazioni di manutenzione delle tubature o della valvola assicurarsi che il sistema sia depressurizzato liberando la pressione e svuotando i tubi nel rispetto delle regole di sicurezza ...

Page 37: ...ione di fluidi Progettazione basata sulla norma EN ISO 16135 2007 ai sensi della Direttiva 97 23 CE La valvola è disponibile con corpo in PVC U CPVC e PP H e giunti in EPDM perox e FPM La scelta del materiale del corpo e dei giunti dipende dal tipo di liquido da trasportare e dalla temperatura di funzionamento del liquido secondo le tabelle di resistenza chimica disponibili nel nostro sito web e i...

Page 38: ...ilizzata in modo errato Il dispositivo deve pertanto essere installato da personale qualificato 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Pressure loss Perte de charge Pérdida de carga Perdita di carico Druckverlust Perdas de carga Flow Débit Caudal Portata Durchfluss Caudal ºC ºF Fig 2 5 10 3 2 6 7 1 4 10 8 5 3 9 PVC U 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 PVC C DN65 DN100 P...

Page 39: ...8 50 63 2 38 174 118 88 65 75 2 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 Vedere il manuale dell attuatore per le dimensioni M e N Consultare il catalogo tecnico per le restanti dimensioni in collegamen ti con flange PE 100 PPH saldatura di testa PPH ecc DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 9 11 14 20 F03 F04 F05 9 11 14 25 F05 11 14 32 F05 11 14 40 F05 F07 11 14...

Page 40: ...io per l asciugatura per evitare problemi con l adesivo entrata nel corpo della valvola La valvola viene fornita già montata e per la sua installazione devono essere seguiti i seguenti passaggi 1 Verificare che il diametro del tubo corrisponda al diametro interno del manicotto di giunzione se si effettua per incollaggio 2 Adattare la valvola all impianto lasciando il dado 3 Fig 6 nel tubo prima di...

Page 41: ...ristiche J J Temperatura controllata mediante termostato un sistema di riscaldamento controllato da un termostato da 4W assicura una temperatura di funzionamento tra 20 C e 30 C 68 F 86 F Per il corretto funzionamento del sistema è importante mantenere la tensione in funzionamento attraverso l attuatore Sicurezza L attuatore è dotato di un sistema elettronico di chiusura automatica nel caso in cui...

Page 42: ...lazione del porta tenute ma girare in senso orario fino a liberare il porta tenute 12 Successivamente potranno essere sostituiti i giunti del corpo Girare l asse della valvola finché la sfera arriva alla posizione di chiusura togliere la sfera 2 e le calotte sferiche 9 Per sostituirlo l asse deve essere forzato come nella Fig 16 Una volta tirato fuori l asse 1 potranno essere cambiati i giunti 7 T...

Page 43: ...oramento del giunto del corpo Cambio del giunto Porta tenute con mancanza di pressione Regolazione del porta tenute Presenza di solidi o elementi estranei Disinstallare la valvola e sostituire le parti danneggiate Fuga attraverso l asse della valvola Usura dei giunti dell asse Cambio dei giunti Coppia di apertura chiusura eccessiva o valvola bloccata Porta tenute con pressione eccessiva Regolazion...

Page 44: ...seite von Cepex verfügbar ist oder wenden Sie sich an die technische Abteilung Der Einsatz von Werkzeugen zum Öffnen oder Schließen der manuellen Ventilsteuerung wird nicht empfohlen Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten an den Rohren oder dem Ventil durchführen müssen Sie sicherstellen dass das System drucklos ist Lassen Sie dazu den Druck entweichen und entleeren Sie die Rohre gemäß den spezif...

Page 45: ...auf der Norm EN ISO 16135 2007 gemäß der Richtlinie 97 23 EC Das Ventil ist mit einem Körper aus PVC U CPVC und PP H und Dichtungen aus EPDM perox und FPM verfügbar Die Auswahl des Materials des Körpers und der Dichtungen ist von der zu transportierenden Flüssigkeit sowie von der Arbeitstemperatur der Flüssigkeit abhängig gemäß der Tabelle für Chemikalienbeständigkeit die auf unserer Webseite abru...

Page 46: ...es Ventils 3 KUGELHAHN 3 1 ÜBERPRÜFUNG DES VENTILTYPS Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie ob das Ventil dem von Ihnen bestellten Modell entspricht Überprüfen Sie ob der Code des Antriebs dem bestellten Modell entspricht Achten Sie insbesondere darauf ob die auf dem Etikett des Antriebs angegebene Spannung Ihrer Stromversorgung entspricht eine inkorrekte Spannung kann irreparable Schäden a...

Page 47: ...118 88 65 75 2 1 2 44 216 146 123 80 90 3 51 256 176 123 100 110 4 63 359 225 165 Siehe Betriebsanleitung des Antriebs für die Abmessungen M und N Die übrigen Abmessungen in Bezug auf die Schellen PE 100 PP H Stumpfschweißen etc finden Sie im technischen Katalog DN ISO FLANGE SQUARE OPTIONS mm 15 F03 F04 F05 9 11 14 20 F03 F04 F05 9 11 14 25 F05 11 14 32 F05 11 14 40 F05 F07 11 14 17 50 F05 F07 11...

Page 48: ... Muffen verklebt wurden und die Trocknungszeit vorbei ist um Probleme mit dem Klebemittel zu verhindern z B Eindringen in den Ventilkörper Das Ventil wird vom Werk vormontiert geliefert Zur Installation müssen folgende Schritte befolgt werden 1 Überprüfen Sie dass der Rohrdurchmesser dem inneren Durchmesser der Muffe entspricht bei Verklebung 2 Passen Sie das Ventil an die Installation an und schi...

Page 49: ...nen irreparable Schäden an der Armatur verursacht werden Merkmale J J TemperaturwirdperThermostatgesteuert IntegrationeinesthermostatgesteuertenHeizsystemsvon4W daseineArbeitstemperatur zwischen 20 C und 30 C 68 F bis 86 F sicherstellt Damit das System korrekt funktioniert ist es wichtig dass die Spannung durch den Antrieb aufrechterhalten wird Sicherheit DerAntriebverfügtübereinautomatischeselekt...

Page 50: ...im Uhrzeigersinn bis der Dichtungsträger 12 abmontiert werden kann Anschließend können alle erforderlichen O Ringe des Körpers ausgetauscht werden Drehen Sie den Ventilschaft bis sich die Kugel in der geschlossenen Position befindet entfernen Sie die Kugel 2 und die Kugelsitze 9 Um den Schaft auszutauschen muss Druck drauf ausgeübt werden siehe Abbildung 16 Sobald das Ventil 1 entfernt wurde könne...

Page 51: ...rper Austausch des O Rings Dichtungsträger zu locker Nachjustieren des Dichtungsträgers Vorhandensein von Fest oder seltsamen Fremdkörpern Ventil ausbauen und die beschädigten Teile ersetzen Leckage am Ventilschaft Abnutzung der O Ringe des Ventilschafts Austausch der O Ringe Das Drehmoment beim Öffnen Schließen ist zu groß oder das Ventil ist blockiert Dichtungsträger zu fest Nachjustieren des Di...

Page 52: ...52 COPYRIGHT CEPEX S A U ALL RIGHTS RESERVED CODE C573020ME VERSION 2 1 DATE 05 05 2016 Av Ramón Ciurans 40 PI Congost P6 La Garriga BCN Spain Tel 34 93 870 42 08 www cepex com cepex cepex com ...

Reviews: