background image

Stockez votre tondeuse à gazon dans un local
sec.

Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les
pièces vissées et les roues et essieux doivent
être nettoyés et ensuite huilés.

Seulement un soin régulier de la tondeuse à
gazon lui assure solidité et performance dans le
temps, mais surtout vous assure une tonte facile
et sans souci de votre gazon. Nettoyez si
possible la tondeuse à gazon avec une brosse
ou des chiffons. Nʼutilisez aucun solvant ou eau
pour éliminer les salissures.

La pièce qui sʼuse le plus est la lame. Vérifiez
régulièrement lʼétat de la lame tout comme sa
fixation. Si la lame est usée, elle doit être
changée ou aiguisée tout de suite. Si des
vibrations anormales de la tondeuse à gazon se
produisent, ceci signifie que la lame nʼest pas
correctement équilibrée ou a été déformée par
un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou la
changer. 

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin
de maintenance.

8.4 Remplacement de la lame

Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de
faire effectuer lʼéchange de la lame par une
entreprise spécialisée dûment autorisée. Attention !
Portez des gants de travail ! Utilisez exclusivement
une lame dʼorigine, sinon le fonctionnement et la
sécurité ne sont pas garanties le cas échéant.

Pour le remplacement de la lame veuillez procéder
comme suit : 

Desserrez la vis de fixation (voir figure 19). 

Retirez la lame et remplacez-la par une neuve.

Pour la pose dʼune lame neuve, veillez au sens
de montage de la lame. Les ailettes de la lame
doivent se dresser dans le carter moteur (cf.
figure 19). Les logements de coupelles doivent
concorder avec les poinçonnages de la lame (cf.
figure 20).

Ensuite, resserrez la vis de fixation à lʼaide de la
clé universelle. Le couple de serrage doit être
env. de 25 Nm.

A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de
la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts
accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez
absolument lʼétat de la lame. Pour les réparations,
adressez-vous à notre service clients. Utilisez
exclusivement des pièces dʼorigine.

8.5 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

Lame de rechange réf. : 34.055.37

9. Mise au rebut et recyclage

Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !

24

F

Anleitung_CPG_1500_SPK7:_  09.12.2008  10:00 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 5030367

Page 1: ...äher t Operating Instructions Electric Lawn Mower p Mode dʼemploi Tondeuse à gazon électrique N Handleiding Elektrische gazonmaaier Art Nr 5030367 EH Nr 34 003 59 I Nr 01018 CPG 1500 Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 9 59 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ting instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 9 59 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 1 6 4 9 7 2 15 3 9 5 8 2 6 2 7 1 10 4 15 14 12 13 11 14 Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 9 59 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 4 7 5 6 C B 1 A 8 Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 9 59 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 9 11 12 13 14 10 A A A Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 9 59 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 15 17 A 1 2 16 A B 18 19 20 Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 10 00 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 21 1 2 3 4 Anleitung_CPG_1500_SPK7 _ 09 12 2008 10 00 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...sack 5 Auswurfklappe 6 Netzkabel 7 Oberer Schubbügel 8 Unterer Schubbügel 9 Schubbügelhalter 10 Befestigungsschrauben für Schubbügel 11 Kabelbefestigungsklammern 12 Befestigungsschrauben für Schubbügelhalter 13 Schlüssel für Messerwechsel 14 Gestellteile für Grasfangsack 15 Zentrale Schnitthöhenverstellung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus und Hobb...

Page 9: ...elgestell wie in Bild 11 Stülpen Sie den Grasfangsack über das Bügelgestell Bild 12 Der Grasfangsack muss wie in Bild 13 und 14 gezeigt am Bügelgestell befestigt werden Zum Einhängen des Fangsackes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneidemesser darf sich nicht drehen Auswurfklappe Bild 15 Pos A mit einer Hand anheben Mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben ein...

Page 10: ...e wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw den Grasfangsack immer sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und ...

Page 11: ...eeigneten Hilfsmitteln z B Bürste oder Handbesen Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müssen der Fangsack und besonders das Netz von innen nach der Benutzung gereinigt werden Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen 7 Austausch der Ne...

Page 12: ... Sie die Befestigungsschraube siehe Bild 19 Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues Beim Einbau des neuen Messers achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers Die Windflügel des Messers müssen in den Motorraum ragen siehe Bild 19 Die Aufnahmedome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen siehe Bild 20 Anschließend ziehen Sie mit dem Universalschlüssel die Befestigu...

Page 13: ...Flächen starten Eventuell Schnitthöhe ändern g Gehäuse reinigen damit das Messer frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu hohes oder zu feuchtes Gras b Mähergehäuse verstopft c Messer stark abgenutzt a Schnitthöhe korrigieren b Gehäuse reinigen c Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messer abgenutzt b Falsche Schnitthöhe a Messer auswechseln oder nachschleifen b Schnitthöhe korrigieren 10 Fehler...

Page 14: ...ening screws for push bar 11 Cable clips 12 Fastening screws for push bar bracket 13 Key for changing the blade 14 Frame parts for grass bag 15 Central cutting height adjustment 3 Proper use The lawn mower is intended for private use i e for use in home and gardening environments Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which tim...

Page 15: ...he power cable has been disconnected Before you begin to mow check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged To prevent any imbalance replace blunt and or damaged blades To carry out this check first switch off the motor and pull out the power plug The cutting height is adjusted as follows see Fig 16 To adjust the cutting height press the button A and push do...

Page 16: ...o achieve a good cut guide the lawn mower in lines that are as straight as possible These lines should always overlap by a few centimeters so that you do not leave any strips How often you should mow the lawn depends on how fast the lawn grows During the main growth period May June mow it twice a week and once a week at other times The cutting height should be between 4 and 6 cm and the growth bef...

Page 17: ...oth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 8 2 Carbon brushes In case of excessive sparking have ...

Page 18: ...see Fig 20 Then retighten the fastening screw with the universal wrench The tightening torque should be approx 25 Nm At the end of the season perform a general inspection of the lawn mower and remove any grass and dirt which may have accumulated At the start of each season ensure that you check the condition of the blade If repairs are necessary please contact our customer service center Use only ...

Page 19: ...Service Center f Start in low grass or on an area that has already been mowed change the cutting height if necessary g Clean the housing so that the blade moves freely The motor performance drops a The grass is too high or too damp b The mower housing is clogged c The blade is severely worn a Correct the cutting height b Clean the housing c Replace the blade Cutting is irregular a The blade is wor...

Page 20: ...t de guidon 10 Vis de fixation pour guidon 11 Brides de fixation de câble 12 Vis de fixation pour support de guidon 13 Clé de changement de lame 14 Parties de châssis pour sac collecteur dʼherbe 15 Réglage central de la hauteur de coupe 3 Utilisation conforme à lʼaffectation La tondeuse à gazon convient à lʼutilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs Sont considérés comme tondeus...

Page 21: ...r le guidon comme indiqué sur les figures 13 et 14 Pour accrocher le sac collecteur le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner Levez le clapet dʼéjection figure 15 pos A dʼune main De lʼautre main tenez le sac collecteur par la poignée et accrochez le par le haut figure 15 Réglage de la hauteur de coupe Attention Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lo...

Page 22: ...fonctionne Une lame en rotation peut causer des blessures Fixez le clapet dʼéjection et ou le sac collecteur toujours minutieusement Pour les enlever mettez avant le moteur hors service La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le carter de lame et l utilisateur doit toujours être maintenue En tondant et en cas de modifications de la direction auprès de buissons et de pente...

Page 23: ...ivent être nettoyées de lʼintérieur après utilisation Nʼaccrochez le sac collecteur qu après lʼarrêt du moteur et de l outil de coupe Levez le clapet dʼéjection avec une main et avec lʼautre main maintenez le sac collecteur par la poignée et accrochez le d en haut 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire re...

Page 24: ...ve Pour la pose dʼune lame neuve veillez au sens de montage de la lame Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur cf figure 19 Les logements de coupelles doivent concorder avec les poinçonnages de la lame cf figure 20 Ensuite resserrez la vis de fixation à lʼaide de la clé universelle Le couple de serrage doit être env de 25 Nm A la fin de la saison effectuez un contrôle géné...

Page 25: ...ondue modifier éventuellement la hauteur de coupe g Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du moteur baisse a Herbe trop haute ou trop humide b Carter de tondeuse bouché c Lame très usée a Corrigez la hauteur de coupe b Nettoyez le carter c Changer la lame Coupe non propre a Lame usée b Hauteur de coupe incorrecte a Changer la lame ou lʼaiguiser b Corriger la hauteur de cou...

Page 26: ...voor schuifbeugelhouder 13 Sleutel voor het verwisselen van het mes 14 Stukken van het stangenstelsel voor grasopvangzak 15 Centrale maaihoogteverstelling 3 Reglementair gebruik De grasmaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaier voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan 50 uur jaarlijks overwegend worden geb...

Page 27: ...den veranderd als de motor afgezet en de netstekker uit het stopcontact getrokken is Voordat u begint te maaien controleert u of het maaigereedschap niet bot is en of de bevestigingsmiddelen niet beschadigd zijn Vervang botte en of beschadigde maaigereedschappen om onbalans te voorkomen Bij deze controle de motor afzetten en de netstekker uit het stopcontact trekken Bij het veranderen van maaihoog...

Page 28: ... en veranderen van rijrichting op bermen en hellingen dient u bijzonder voorzichtig te werk te gaan Let op een veilige stand draag schoenen met slipvaste zolen en een lange broek Maai steeds dwars over de helling Op hellingen van meer dan 15 mag om veiligheidsredenen het gras niet met de maaier worden afgereden Wees bijzonder voorzichtig bij het achteruit bewegen en trekken van de maaier Struikelg...

Page 29: ...or de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te vermijden 8 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact 8 1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met ...

Page 30: ...en in het mes zie fig 20 Vervolgens haalt u de bevestigingsschroef m b v de universele sleutel terug aan Het aanspankoppel moet ca 25 Nm bedragen Aan het einde van het seizoen voert u een algemene controle van de maaier uit en verwijdert u al het achtergebleven gras en ander materiaal Telkens vóór begin van het seizoen zeker de toestand van het mes controleren Voor herstellingen verzoeken wij u zi...

Page 31: ... reeds afgereden vlakte starten Eventueel van maaihoogte veranderen g Huis schoonmaken zodat het mes weer ongehinderd draait Motorvermogen vermindert a Te lang of te vochtig gras b Maaierhuis verstopt geraakt c Mes ver versleten a Maaihoogte corrigeren b Huis reinigen c Mes vervangen Geen schone snede a Mes versleten b Verkeerde maaihoogte a Mes vervangen of bijslijpen b Maaihoogte corrigeren 10 F...

Page 32: ...dující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e декла...

Page 33: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 34: ...toestel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage Dit geldt niet...

Page 35: ...te nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0031 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 003...

Page 36: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Page 37: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 38: ...en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt al...

Page 39: ... Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit b...

Page 40: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Reviews: