Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Gewährleistung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Sicherheitshinweise und Unfallverhütung
5. Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbe-
dingungen
6. Warnhinweise
7. Technische Daten
8. Montage
9. Ersatzteilliste
1. Einleitung
Wir möchten Sie zum Kauf dieses hervorragenden
Gerätes beglückwünschen.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor der er-
sten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Die Beachtung der nachstehenden Vorschriften
und Hinweise garantiert einen störungs- und
unfallfreien Einsatz des Gerätes, sowie eine lange
Lebensdauer.
2. Gewährleistung
– Bei Anlieferung das Gerät auf eventuelle Trans-
portschäden, sowie auf Vollständigkeit laut Ihrer
Bestellung überprüfen. Eventuelle Beanstan-
dungen müssen innerhalb von 3 Werktagen
schriftlich, mit Angabe der Lieferscheinnummer
gemeldet werden.
– Die Gewährleistung erlischt, wenn das Gerät
ohne Zustimmung von Seiten des Händlers
bzw.von CEMO durch Reparatur des Käufers
funktionstechnisch verändert wird. Dies trifft
ebenfalls zu, wenn durch den Einbau fremder
Ersatzteile ein ursächlicher Zusammenhang mit
dem Schaden besteht.
– Der Antrag auf Gewährleistung kann nur schrift-
lich erfolgen. Hierzu ist die genaue Angabe
des Kaufdatums, der Typenbezeichnung, der
CEMO-Lieferscheinnummer, sowie der genauen
Händler- und Endkundenadresse zwingend
erforderlich.
– Die Anerkennung von Gewährleistung kann nur
durch unseren Kundendienst erfolgen.
– Die Gewährleistung schließt Schäden bei der
Montage, Demontage oder beim Anbau aus.
– Benötigte Teile werden gegen Berechnung
versandt. Nach Rücksendung der reklamierten
Teile und einer Überprüfung im Werk erfolgt im
Falle einer Gewährleistung die Gutschrift.
– Technische Änderungen vorbehalten
– Der Kastenstreuer KS 35-E darf nur bestim-
mungsgemäß verwendet werden
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kastenstreuer KS 35-E ist im Winterdienst
für den Einsatz von Salzen und Granulaten zu
verwenden, sowie für den Einsatz von Granulaten
zur Ölbindung, als Sämaschine (z.B. Grassamen,
Senf zur Gründüngung etc) und als Düngerstreuer
für mineralischen Dünger. Die maximale Korngrö-
ße des Streumaterials beträgt 4 mm.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultieren-
de Schäden haftet der Hersteller nicht; jegliches
Risiko trägt der Benutzer.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört
auch die Einhaltung der vom Hersteller vorge-
schriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen.
Der Kastenstreuer KS 35-E darf nur von Personen
genutzt, gewartet und instand gesetzt werden,
die hiermit vertraut, fachlich befugt und über die
Gefahren unterrichtet wurden.
Eigenmächtige Veränderungen am Kastenstreuer
KS 35-E schließen eine Haftung des Herstellers
für daraus resultierende Schäden aus.
D
Název
Rukojeť kompletní
Šroub s šestihrannou
hlavou M8x30-A2
Opěrka kompletní
Šroub s šestihrannou
hlavou M6x40-A2
Spojovací tyč
rukojeti
Šroub s šestihrannou
hlavou M8x16-A2
Matice M5-A2
Koncový kryt kola
Šroub s šestihrannou
hlavou M5x45
Sypací plech
Podložka A17-A2
Kolo s pneumatikou
Násypka kompletní
Matice M6-A2
Ovládací páka
Matice M8-A2
Závlačka 2,5x22-A2
Pružina pro sypací
plech
Denominación
Empuñadura en T
compl.
Tornillo hexagonal
M8x30-A2
Reposapiés compl.
Tornillo hexagonal
M6x40-A2
Barra de conexión
para empuñadura
Tornillo hexagonal
M8x16-A2
Tuerca M5-A2
Tapa final de la rueda
Tornillo hexagonal
M5x45
Chapa de esparcir
Arandela A17-A2
Rueda con neumático
Tolva compl.
Tuerca M6-A2
Palanca de mandos
Tuerca M8-A2
Pasador con aletas
2,5x22-A2
Resorte para chapa
de esparcir
E
Denominazione
Impugnatura a T
compl.
Vite esagonale
M8x30-A2
Piede d‘appoggio
compl.
Vite esagonale
M6x40-A2
Barra di collegamento
per impugnatura
Vite esagonale
M8x16-A2
Dado M5-A2
Calotta ruota
Vite esagonale
M5x45
Lamiera di spargi-
mento
Rondella A17-A2
Ruota con pneuma-
tico
Tramoggia compl.
Dado M6-A2
Leva di comando
Dado M8-A2
Copiglia 2,5x22-A2
Molla per lamiera di
spargimento
I
Pos. CEMO Art.-Nr.
Anz. Notiz
1
329.1409.201
1
-
2
900.1608.022.A2
2
DIN 933
3
329.1409.204
1
-
4
900.1606.024.A2
1
DIN 933
5
329.1409.209
2
-
6
900.1608.016.A2
2
DIN 933
7
900.1705.000.A2
2
DIN 934
8
329.1409.218
2
-
9
900.1505.025.A2
2
DIN 931
10
329.1409.205
1
-
11
900.2617.000.A2
2
DIN 125
12
329.1409.217
2
-
13
329.1409.216
1
-
14
900.1706.000.A2
1
DIN 934
15
329.1409.208
1
-
16
900.1708.000.A2
2
DIN 934
17
900.8102.520.A2
2
DIN 94
18
329.1409.214
2
-
CZ
Aanduiding
T-vormig handvat
compleet
Zeskantschroef
M8x30-A2
Voetsteun compl.
Zeskantschroef
M6x40-A2
Verbindingsstang
voor handvat
Zeskantschroef
M8x16-A2
Moer M5-A2
Wieleindkap
Zeskantschroef
M5x45
Strooiplaat
Plaatje A17-A2
Luchtband
Trechter compl.
Moer M6-A2
Schakelhendel
Moer M8-A2
Splitpen 2,5x22-A2
Veer voor strooiplaat
NL
Betegnelse
T-håndtak kompl.
Sekskantskrue
M8x30-A2
Fotstøtte kompl.
Sekskantskrue
M6x40-A2
Forbindelsesstang
for håndtak
Sekskantskrue
M8x16-A2
Mutter M5-A2
Hjul-endekappe
Sekskantskrue
M5x45
Strøplate
Skive A17-A2
Hjul med luftdekk
Trakt kompl.
Mutter M6-A2
Koplingsspak
Mutter M8-A2
Splint 2,5x22-A2
Fjær til spredeplate
N
Elnevezés
T-fogantyú kompletten
Hatszögletű
fejescsavar M8x30-A2
Támasztóláb kom-
pletten
Hatszögletű
fejescsavar M6x40-A2
Csatlakozórúd
a fogantyúhoz
Hatszögletű
fejescsavar M8x16-A2
M5-A2 anyacsavar
A kerék zárósapkája
Hatszögletű
fejescsavar M5x45
Szórólemez
A17-A2 alátétkarika
Légtömlős kerék
Garat kompletten
M6-A2 anyacsavar
Kapcsolókar
M8-A2 anyacsavar
2,5x22-A2 sasszeg
Rugó a szórólemezhez
H
Nimetus
T-käepide (kompl.)
Kuuskantkruvi
M8x30-A2
Jalatugi (kompl.)
Kuuskantkruvi
M6x40-A2
Ühendusvarb
käepidemele
Kuuskantkruvi
M8x30-A2
Mutter M5-A2
Ratta ilukilp
Kuuskantkruvi
M5x45
Puisteplaat
Seib A17-A2
Õhkrehviga ratas
Lehter (kompl.)
Mutter M6-A2
Lülituskang
Mutter M8-A2
Splint 2,5x22-A2
Juhtpleki vedru
EST
Betegnelse
T-håndtag kobling
Sekskantskrue
M8x30-A2
Fodstøttekobling
Sekskantskrue
M6x40-A2
Forbindelsesstang
til håndtaget
Sekskantskrue
M8x16-A2
Møtrik M5-A2
Hjulkappe
Sekskantskrue
M5x45
Strøplade
Skive A17-A2
Hjul med dæk
Tragt kobling
Møtrik M6-A2
Koblingshåndtag
Møtrik M8-A2
Split 2,5x22-A2
Fjeder til spredeplade
DK
RUS
RO
Nazwa
Uchwyt w kształcie
litery T kompletny
Śruba z łbem sześcio-
kątnym M8 x 30-A2
Podpora kompletna
Śruba z łbem sześcio-
kątnym M6 x 40-A2
Drążek łączący
do uchwytu
Śruba z łbem sześcio-
kątnym M8 x 16-A2
Nakrętka M5-A2
Zatyczka końcowa
koła
Śruba z łbem sześcio-
kątnym M5 x 45
Rozsiewacz blaszany
Tarcza A17-A2
Koło z oponą
pneumatyczną
Dozownik kompletny
Nakrętka M6-A2
Dźwignia sterująca
Nakrętka M8-A2
Zawleczka
2,5 x 22-A2
Sprężyna do rozsie-
wacza blaszanego
PL
Designação
Pega em T compl.
Parafuso sextavado
M8x30-A2
Apoio para os pés,
compl.
Parafuso sextavado
M6x40-A2
Barra de conexão
para a pega
Parafuso sextavado
M8x16-A2
Porca M5-A2
Tapa-cubo da roda
Parafuso sextavado
M5x45
Chapa dispersora
Anilha A17-A2
Roda com pneu de
câmara de ar
Tremonha compl.
Porca M6-A2
Alavanca selectora
Porca M8-A2
Cavilha fendida 2,5x2-
2-A2
Mola para chapa
dispersora
P
Beteckning
T-handtag, komplett
Sexkantsskruv
M8x30-A2
Fotstöd, komplett
Sexkantsskruv
M6x40-A2
Förbindelsestång
för handtag
Sexkantsskruv
M8x16-A2
Mutter M5-A2
Hjulkåpa
Sexkantsskruv
M5x45
Spridarplåt
Bricka A17-A2
Hjul, försett med
luftringar
Tratt, komplett
Mutter M6-A2
Kopplingsspak
Mutter M8-A2
Sprint 2,5x22-A2
Fjäder för spridarplåt
S
Denumire
Mâner T complet
Şurub cu cap
hexagonal M8x30-A2
Subansamblu
de sprijin
Şurub cu cap
hexagonal M6x40-A2
Tijă de racordare la
mâner
Şurub cu cap
hexagonal M8x16-A2
Piuliţă M5-A2
Capac protecţie -
roată
Şurub cu cap
hexagonal M5x45
Placă de împrăştiat
Şaibă A17-A2
Roată cu anvelopă
Pâlnie completă
Piuliţă M6-A2
Manetă de comandă
Piuliţă M8-A2
Şplint 2,5x22-A2
Arc pentru placa
de împrăştiat
Наимено-
вание
T-образная ручка
в сборе
Винт с шестигранной
головкой M8x30-A2
Опора в сборе
Винт с шестигранной
головкой M6x40-A2
Соединительная
штанга ручки
Винт с шестигранной
головкой M8x16-A2
Гайка M5-A2
Торцевой колпак
колеса
Винт с шестигранной
головкой M5x45
Пластина разбрасы-
вателя
Шайба A17-A2
Колесо на пневмати-
ческой шине
Воронка в сборе
Гайка M6-A2
Рычаг переключения
Гайка M8-A2
Шплинт 2,5x22-A2
Пружина пластины
разбрасывателя
Summary of Contents for KS 35-E
Page 82: ...82 18 ...