background image

8

F

(A)

Poignée 

 

de la pompe 

(B)

Valve

(C)

Petit tube

(D)

Grand tube

(E)

2 Vis

(F)

Collier

(G)

Crochet du collier

(H)

Bouchon 

Liste des pièces 

Mode d’emploi  

pour assembler la valve

Étape 1 :   Retirer le bouchon du bidon de carbu-

rant.

Étape 2 :   Fixer le petit tube (C) au raccord de la 

valve jaune inférieure (B) et l’introduire 

dans le bidon de carburant. 

 

(Il est permis de couper le tube pour 

qu’il corresponde à la profondeur du 

bidon de carburant)

Étape 3 :   Introduire le bouchon dans la valve 

jaune supérieure (B) et fixer le grand 

tube (D) au raccord de la valve jaune 

supérieure (B) en utilisant le crochet 

du collier (G) avec une vis (E). Fixer la 

pompe (A) à l’autre extrémité du grand 

tube (D) en utilisant le collier (F) avec 

une vis (E). Ceci finalise l’assemblage 

de votre pompe. (S’il le faut, submer-

ger le tube dans de l’eau chaude pour 

rendre l’application plus facile). 

 

Utiliser le bouchon original (H).

Étape 4 :   Placer le bidon de carburant au-dessus

  

du réservoir devant être remplit, placer 

le bec verseur dans le réservoir devant 

être remplit, libérer le dispositif de 

sécurité avant de continuer.

Étape 5 :   Pomper 5-6 fois pour démarrer la 

 

circulation du siphon. Une fois la 

 

circulation démarrée, le levier peut 

 

rester comprimé jusqu’à la fin du 

 

remplissage. Libérer le levier pour 

arrêter la circulation.

Étape 6 :   Une fois terminé, replacer le dispositif 

de sécurité et accrocher la poignée 

 

de la pompe au crochet.

GARDER LOIN DES ENFANTS

Summary of Contents for 4052886280348

Page 1: ...ern 5 D 71384 Weinstadt Tel 49 7151 9636 0 Fax 49 7151 9636 98 www cemo de Kanister mit Zapfpistolenpumpe F Bidon de carburant avec poignée de la pompe Français 8 10 GB Fuel can with pump handle English 5 7 D Kanister mit Zapfpistolenpumpe Deutsch 2 4 ...

Page 2: ... Ende des langen Schlauchs D an und befestigen Sie sie mit Schlauchschelle F Hierzu Schraube E anziehen Ihr Kanister mit Zapfpistolenpumpe ist fertig mon tiert Tauchen Sie den Schlauch bei Bedarf in heißes Wasser um ihn leichter anbringen zu können Verwenden Sie die Originalkappe H 4 Schritt Platzieren Sie den Kraftstoffkanister hoch genug über dem nachzu füllenden Tank Stecken Sie den Pumpenausla...

Page 3: ... Nur in gut durchlüfteten Bereichen lagern Achtung Die Zapfpistolenpumpe hat einen abge dichteten Balg Den Balg NICHT zu drehen versuchen da das Gerät dann eventuell nicht mehr richtig funktioniert Verwenden Sie niemals dieselbe Pumpe für verschiedene Kraftstoffe Verwenden Sie eine separate Pumpe für jeden Kraftstoff Nur zur Benutzung im Freien Nicht in der Nähe von Funken Flammen oder Wärmequelle...

Page 4: ...ie den Kraftstoff aus dem kurzen Schlauch in den Kanister laufen bis der kurze Schlauch leer ist 5 Heben Sie die Zapfpistolenpumpe hoch dabei das Ventil über der Pumpe halten drehen Sie die Zapfpistolenpumpe um siehe Abb A und stecken Sie den Pumpenauslauf in die Öffnung des Kanisters 6 Halten Sie den Pumpenauslauf im Kanister und betätigen Sie den Hebel der Pumpe um den verbleibenden Kraftstoff a...

Page 5: ...ose clamp hook G with screw E Attach pump A at the other end of the long hose D using hose clamp F with screw E Your pump is assembled Immerse hose in hot water to ease application if neces sary Use original cap H Step 4 Place fuel can well above the tank to be filled place pump nozzle into tank to be filled unlock safety lock before proceed ing Step 5 Pump 5 6 times to establish siphon flow Once ...

Page 6: ...ely flammable Vapors may explode Store only in well ventilated areas Attention The pump unit has a sealed bellows Do NOT attempt to turn the bellows in any way or unit may not function properly Never use the same pump for different fuels Use a separate pump for each For outdoor use only Do not use near spark flame or source of heat If this product is not in use disconnect and drain for storage For...

Page 7: ...low the fuel in the short hose to drain into the fuel can until the short hose is empty 5 Pick the pump up keep the valve above the pump unit and invert it with the nozzle in the fuel can opening 6 Keeping the nozzle inside the can actuate the lever to remove the remaining fuel from the pump assembly Inverting the pump ensures that the fuel is removed from the bellows loca tion which is a fuel res...

Page 8: ... une vis E Fixer la pompe A à l autre extrémité du grand tube D en utilisant le collier F avec une vis E Ceci finalise l assemblage de votre pompe S il le faut submer ger le tube dans de l eau chaude pour rendre l application plus facile Utiliser le bouchon original H Étape 4 Placer le bidon de carburant au dessus du réservoir devant être remplit placer le bec verseur dans le réservoir devant être...

Page 9: ...roits bien ventilés Attention La pompe a un soufflet scellé Ne pas essayer de tourner ce souffiet à l envers ou de côte car l appareil ne fonctionnera plus normalement Ne jamais utiliser la même pompe pour différents types de carburant Utiliser une pompe pour chaque type de carbu rant Pour l usage extérieur uniquement Ne pas utiliser près d une étincelle d une flamme ou d une source de chaleur Si ...

Page 10: ...en dehors du bidon jusqu à ce que le petit tube à l intérieur ne touche plus le carburant 5 Ramasser le pompe garder l assemblage de la valve au dessus de la pompe et inverser le en laissant le bec verseur dans l ouverture du bidon 6 En gardant le bec verseur dans le bidon acti ver le levier pour retirer le carburant présent dans l assemblage du pompe Inverser la pompe assure la vidange complète d...

Page 11: ...11 Notizen ...

Page 12: ...981 0419 306 10 12 Sm CEMO GmbH In den Backenländern 5 D 71384 Weinstadt Tel 49 7151 9636 0 Fax 49 7151 9636 98 www cemo de ...

Reviews: