Cembre TC04N Operation And Maintenance Manual Download Page 9

9

FRANÇAIS

4.2) Lame supérieure

  

(Voir Fig. 3)   

–  La lame inférieure baissée, vérifi er que le support (14) soit bien fermé et verrouillé par l’axe de 

  blocage (27), positionner la tête dans un étau en serrant l’un des guides (26) ou (02) de façon à 

  ce que les vis (17) soient accessibles par le haut.

–  A l’aide d’une clé de 8 mm, retirer les 4 vis (17), et démonter les deux plaquettes (16);  

 

  la lame supérieure (13) sera ainsi libérée.

–  Positionner la nouvelle lame de façon à ce que le dégorgement du tranchant soit orienté vers le 

 haut.

–  Replacer les deux plaquettes (16), et serrer les 4 vis (17).

5.  PIECES DETACHEES  

(Voir Fig. 4)

Les éléments accompagnés d’un (

) sont ceux que 

Cembre

 recommande de remplacer en cas de démontage 

de l’outil.
Ces éléments sont fournis sur demande dans le 

“Paquet Rechange pour TC04N”

.

La garantie perd tout eff et en cas d’emploi de pièces détachées diff érentes des pièces d’origine 

Cembre

.

Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:

-  numéro de code article de la pièce
-  désignation de la pièce
-  type de tête
-  numéro de série de la tête

DÉNOMINATION

N° Code

Pièce

Q.té

 6220042   

  02  GUIDE GAUCHE LAME 

  6360360   

 05  JOINT OR 

1  

 6040280   

  06   ANNEAU TEFLON      

1

 6120169      

07   CYLINDRE 

1     

 6340082     

08  VIS SANS TETE M6x8 

 6520432   

09   RESSORT RAPPEL PISTON 

1

 6620142     

10   PISTON          

1

 6361800   

  11   JOINT  

1

 6420142     

12   LAME INFERIEURE 

 6420162   

  13   LAME SUPERIEURE 

1

 6780022   

 14  SUPPORT LAME 

1

 6580064  

 16  PLAQUETTE 

2

 6900380  

  17   VIS M10x35 

4

 6760340     

18   GOUPILLE ø 5x40 

1

 6280080     

19  FORQUE 

   

 

 6040425   

20  ANNEAU 

2

 6170080        21   CHAONETTE 

1

DÉNOMINATION

N° Code

Pièce

Q.té

 6060120         22  RACCORD RAPIDE Q14-MS 

1

 6520570      23  RESSORT 

1

 6740020      24  BILLE 1/4” 1
 6080100   

 25  DOUILLE 

2

 

 6220022   

  26  GUIDE DROIT LAME  

 6560740       27   AXE DE DE BLOCAGE TETE 

1

 6232038      30  ETIQUETTE TG. 0352 1
 6650118      31  RIVET D.2,5x3,5 2
 6232666      32  PLAQUETTE TG. 0908 

1

 6760240      33  GOUPILLE ø 4x20 

1  

 6760011      34  GOUPILLE ø 2,5x20 

1    

 6650140      35  RONDELLE 

1

 6180300      36  ECROU M8 

1

 6560400      37  AXE DE DE BLOCAGE TETE 

1

 6800186      38  BOUCHON DE PROTECTION 

1

 6860102   

 TETE 

COMPLETE

 6000042   

 PAQUET 

RECHANGE 

 

Summary of Contents for TC04N

Page 1: ...SANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE TC04N HYDRAULIC CUTTING HEAD TETE COUPE CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF CABEZA HIDRAULICA DE CORTE TESTA OLEODINAMICA...

Page 2: ...unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen Antes de utilizar la herramienta leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual Prima di utilizzare l utensile leggere attentamente le istruz...

Page 3: ...besch digten Schneidmessern Defekte Schneidmesser k nnten dasWerkzeug stark besch digen Den Arbeitsbereich immer sauber halten und es sollten sich keine weitere Menschen im Arbeitsbereich aufhalten Da...

Page 4: ...LOWER BLADE 12 BEFORE ATTEMPTING TO OPEN THE TOOL HEAD With the conductor on the lower blade 12 close the tool head and fully insert the locking pin 27 BEFORE CARRYING OUT FURTHER CUTTING OPERATIONS M...

Page 5: ...r and tighten to 30 Nm 22 lbf ft 3 3 Storage Ref to Fig 1 When not in use the head should be stored and transported in the metal case to prevent damage Metal case VAL 04 size 350x125x68 mm 13 8x4 9x2...

Page 6: ...2 holding plates 16 and secure with 4 screws 17 5 PARTS LIST Ref to Fig 4 DESCRIPTION Code N Item Qty 6220042 02 LEFT BLADE SPACER 1 6360360 05 O RING 1 6040280 06 BACK UP RING 1 6120169 07 CYLINDER 1...

Page 7: ...QU AVEC LA LAME INF RIEURE 12 COMPL TEMENT BAISS E Appuyer la lame inf rieure 12 sur le conducteur couper refermer la lame sup rieure jusqu son verrouillage dans l axe deblocage 27 AVANT DE PROC DER...

Page 8: ...1 Il est de bonne r gle de remettre la t te dans le co ret metallique en protection des chocs et de la poussi re Ce co ret type VAL 04 a comme dimensions 350x125x68 mm 13 8x4 9x2 7 in et un poids de1...

Page 9: ...ez indiquer toujours les l ments suivants num ro de code article de la pi ce d signation de la pi ce type de t te num ro de s rie de la t te D NOMINATION N Code Pi ce Q t 6220042 02 GUIDE GAUCHE LAME...

Page 10: ...ENMESSERS DARF NUR MIT GANZ ZUR CKGEZOGENEM SCHNEIDMESSER 12 ERFOLGEN Das Schneidmesser 12 positionieren und anschlie end das Gegenmesser mit dem Bolzen 27 schliessen VOR DEM SCHNEIDVORGANG NOCH EINMA...

Page 11: ...Metallkassette gelagert werden und ist somit gegen Besch digungen wie Stoss und Staub gesch tzt Die Metallkassette Typ VAL 04 hat folgende Abmessungen 350x125x68 mm 13 8x4 9x2 7 in und ein Gewicht von...

Page 12: ...nlegen dabei darauf achten das die Schneidseite nach oben gedreht ist Die Platten 16 und die 4 Schrauben 17 wieder montieren 5 ERSATZTEILLISTE siehe Bild 4 BESCHREIBUNG Codenr Teil Menge 6220042 02 ZW...

Page 13: ...desea cortar volver a cerrar el conjunto superior bloque ndolo con el pasador de sujeci n 27 ANTES DE PROCEDER CON LA OPERACI N DE CORTE ASEGURARSE DE QUE EL PASADOR DE SUJECI N 27 EST COMPLETAMENTE...

Page 14: ...veniente guardarla cerrada en su estuche met lico de cierre herm tico Dichoestuche tipoVAL04 dedimensiones350x125x68mm 13 8x4 9x2 7in pesa1 5kg 3 3lbs 4 CAMBIO DE LAS CUCHILLAS Ref Fig 2 y 3 Puede suc...

Page 15: ...ales Cembre Al pedir piezas de repuesto indicar siempre los elementos siguientes n mero de c digo del elemento descripci n del elemento tipo de cabeza n mero de serie de la cabeza DESCRIPCION N C digo...

Page 16: ...NFERIORE 12 COMPLETAMENTE RETRATTA Appoggiare la lama inferiore 12 alla fune da tagliare richiudere il complesso superiore bloccan dolo col perno di bloccaggio 27 PRIMA DI PROCEDERE CON L OPERAZIONE D...

Page 17: ...Nm 22 lbf ft 3 3 Custodia Rif a Fig 1 Per proteggere la testa da urti accidentali e dalla polvere quando non viene utilizzata bene custodirla nell apposita cassetta metallica accuratamente chiusa Ques...

Page 18: ...stessa parte delle teste delle 4 viti di ssaggio Rimontare le piastrine 16 e serrare a fondo le 4 viti 17 5 LISTA DEI COMPONENTI Rif a Fig 4 DESCRIZIONE N Codice Part Q t 6060120 22 INNESTO RAPIDO Q14...

Page 19: ...ie Sie gerne beraten und Ihnen alle n tigen Informationen zum Einsenden des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie dem Ger t bitte eine Kopie des von Cembre mitgeliefertenZer...

Page 20: ...3 12 27 10 37 FIG 1 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTODIA FIG 2 LOWER BLADE REPLACEMENT CHANGEMENT LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSERWECHSEL CAMBIO CUCHILLA INFERIOR CAMBIO LAMA INFERIORE...

Page 21: ...21 ITALIANO FIG 3 UPPER BLADE REPLACEMENT CHANGEMENT LAME SUPERIEURE GEGENMESSERWECHSEL CAMBIO CUCHILLA SUPERIOR CAMBIO LAMA SUPERIORE 16 17 13 26 27 12 17 16 02 14...

Page 22: ...02 26 24 23 25 27 20 31 32 30 18 33 17 16 37 38 34 36 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE Serial number Num ro de s rie Seriennu...

Page 23: ...E ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Alluminio Almelec Almelec Alu Legierung Almelec Aldrey Copper Cuivre Kupfer Cobre Ram...

Page 24: ...cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 39 030 36921 Telefax 39 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 9142...

Reviews: