1
Head type
Tête type
Typ Kopf
Cabeza tipo
Tipo di testa
TYPE
40
TC04
2
4
1
2
3
Made in Italy
MAX.
PRESSURE
700 bar (10,000 psi)
3
Max.pressure
Max. pression
Max. Arbeitsdruck
Presión máxima
Pressione massima
4
Year
Année
Jahr
Año
Anno
max cutting diam.
ø maxi de coupe
max. Schneid. ø
ø max de corte
ø max di taglio
Ø
MAX.
mm
– Before using the tool, carefully read the instructions in this manual.
– Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice.
– Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen.
– Antes de utilizar la herramienta, leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual.
– Prima di utilizzare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
– Keep hands clear of cutting blades.
– Au cours de la coupe, tenir les mains loin des lames.
– Während des Schneidens die Hände von den Messern fernhalten.
– Durante el corte, tener las manos alejadas de las cuchillas.
– Durante il taglio, tenere le mani lontane dalle lame.
2
– Always wear safety glasses and gloves when operating this tool.
– Porter toujours les lunettes de protection et les gants de travail.
– Immer mit Schutzbrille und Handschuhen bedienen.
– Trabajar siempre con las gafas y guantes de seguridad.
– Operare sempre con visiera protettiva e guanti da lavoro.
3
4
1
2
3
1
4
1
22
25
30
G.T
WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER
ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA
MAX CUTTING DIAMETER
DIAMETRE EXTERIEUR MAX. SECTIONNABLE
MAX SCHNEIDDURCHMESSER
DIAMETRO MAX DE CORTE
DIAMETRO ESTERNO MAX TAGLIABILE
Steel Acier
Stahl Acero Acciaio
≤
30
≤
16
≤
25
≤
60
MATERIAL
MATIERE
WERKSTOFF
MATERIAL
MATERIALE
≤
41
≤
20
≤
34
40
≤
42
Multi strands steel
(strands qty.
≥
200)
Acier extra-souple
(
≥
200 brins)
Mehrdrähtiger Stah
l
( Draht
≥
200)
Acero flex
(
≥
200 Hilos)
Acciaio extraflex
( N
°
fili elem.
≥
200)
≤
180
18
Steel Acier
Stahl Acero Acciaio
≤
180
ACSR Aluminium-Acier
Aluminium/Stahl ACSR
Alluminio/Acciaio
≤
180
40
(*)
26 x 2,50 + 7 x 1,95 :
ø
= 15,85
26 x 3,06 + 7 x 2,38 :
ø
= 19,38
26 x 3,60 + 7 x 2,80 :
ø
= 22,80
54 x 3,50 + 19 x 2,10 :
ø
= 31,50
54 x 4,36 + 19 x 2,62 :
ø
= 39,20
7 x 3,0 :
ø
= 9,0 mm
19 x 2,1 :
ø
= 10,5 mm
19 x 2,3 :
ø
= 11,5 mm
TENSILE STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION
ZUGFESTIGKEIT
CARGA DE ROTURA
CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE
Copper Cuivre
Kupfer Cobre Rame
40
40
Aluminium Aluminium
Aluminium Aluminio Alluminio
Almelec Almelec
Alu-Legierung Almelec Aldrey
Copper Cuivre
Kupfer Cobre Rame
Aluminium Aluminium
Aluminium Aluminio Alluminio
(
*
)
TYPICAL EXAMPLES
A TITRE D' EXEMPLES
EINIGE BEDEUTENDE ANWENDUNGEN
ALGUNOS EJEMPLOS INDICATIVOS
ESEMPI INDICATIVI
(*)
ROPES & CONDUCTORS CABLE
SEILE & LEITER CABLES Y CONDUCTORES FUNE
RODS ROND MASSIF
STANGEN VARILLAS TONDO
(daN/mm
2
)
(lbs/sq.in.)
≤
59,450
≤
29,000
≤
49,300
≤
261,000
18
20
30
32
40
≤
43,000
≤
23,200
≤
36,250
≤
87,000
≤
60,900
≤
261,000
(mm)
(inches)
1-9/16”
1-9/16”
1-9/16”
7 x 0.118 =
ø
out.0.354
19 x 0.083 =
ø
out. 0.413
19 x 0.091 =
ø
out. 0.453
(*)
≤
261,000
0.709
26 x 0.098 + 7x 0.077 :
ø
out 0.624
26 x 0.120 + 7x 0.094 :
ø
out 0.763
26 x 0.142 + 7x 0.110 :
ø
out 0.897
54 x 0.138 + 19x 0.082 :
ø
out 1.240
54 x 0.172 + 19x 0.103 :
ø
out 1.543
1-9/16”
(*)
0.709
0.787
1.181
1.260
1.575
7. CUTTING RANGE
CAPACITE DE COUPE
SCHNEIDBEREICH
CAPACIDAD DE CORTE
CAPACITÀ DI TAGLIO