Cembre SD-19BR Operation And Maintenance Manual Download Page 37

37

Type

ø

  

(mm)

L

   

(mm)

Épaisseur max. 

de forage 

(mm)

PV100

10

325

200

PV130

13

325

200

PV140

14

325

200

PV150

15

325

200

PV160

16

325

200

PV160-465

465

340

PV170

17

325

200

PV170L

375

250

PV170-465

465

340

PV180

18

325

200

PV190

19

325

200

PV200

20

325

200

PV210

21

325

200

PV220

22

325

200

PV250    

25

325

200

PV280    

28

325

200

10.1) Mèches de forage PV.. avec queue d’accouplement Ø 14

     

Le fonctionnement correct de la machine ainsi que le débrochage sûr et 

        rapide des mèches de perçage, en cas de nécessité, ne sont garantis qu’avec 
        l’utilisation des mèches Cembre de la série PV.

10.  ACCESSOIRES DISPONIBLES À LA DEMANDE

Les perçages terminés, eff ectuer le rangement du matériel comme suit:

  Retirer la batterie de la perforatrice, la nettoyer soigneusement à l’aide d’un chiff on sec et la 

  ranger dans sa sacoche 

CVB-032

, qui peut également contenir le chargeur de batterie et la 

  batterie de rechange. 

  Nettoyer soigneusement la perceuse des résidus de bois du forage.
  Ranger la perforatrice , les batteries, le chargeur, à l’abri de la poussière, de l’humidité et des 

 chocs 

accidentels.

La température idéale pour le stockage des batteries est comprise entre 10°C et 30°C.
Pour une meilleure protection, 

Cembre

 conseille l’utilisation du coff ret métallique 

 VAL-SD  

qui 

permet de ranger la perceuse et les sacoches des batteries et chargeur.

                 

9.  RANGEMENT DE LA PERCEUSE

PV.....

L

ø

ø14 mm

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

Summary of Contents for SD-19BR

Page 1: ...ESAS DE MADERA TRAPANO A BATTERIA PER TRAVERSE IN LEGNO SD 19BR SD 19BRA SD 19BR2E SD 19BRT SD 19BR RP SD 19BR RPA SD 19BR2 RPE SD 19BR RPT 18 M 243 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO OPERATION...

Page 2: ...2 Dimensioni in mm 6 1 2 3 5 10 8 12 13 16 22 21 9 11 7 14 9 4 17 4 3 18 20 19 15 23 Version RP RAINPROOF FIG 1 BILD 1...

Page 3: ...3 90 90 FIG 2 BILD 2 FIG 3 BILD 3 1 5 3 16 FIG 4 BILD 4 FIG 5 BILD 5...

Page 4: ...4 24 6 CS EU SD 19BR n o p 25 n p q o P 8 Version RP RAINPROOF FIG 6 BILD 6 c P OFF b FIG 8 BILD 8 FIG BILD 7 a 25 25 23 23 23...

Page 5: ...5 FIG 9 BILD 9 FIG 10 BILD 10 FIG 11 BILD 11...

Page 6: ...tion and grip the drilling machine rmly Be sure to work in good light conditions or with su cient arti cial lighting Safety instructions for batteries Protect battery from water and moisture Do not ex...

Page 7: ...embre PV augers series with standard lenght of 325 mm Depending on the PV auger usage higher drilling thicknes ses are possible Ref to 10 TPM200 26 suitable for augers having max 20 mm and centering f...

Page 8: ...incorporates compliance with the operating manual including the manufacturer s maintenance recommendations and speci cations SD 19BR SD 19BRA SD 19BR2E SD 19BRT standard version of the drilling machi...

Page 9: ...or ON OFF ON Switch EMERGENCY is placed on the motor in an easily visible posi tion and can be rapidly activated in case of emergency Ref to 3 1 9 High e ciency LED work lights enables e cient illumin...

Page 10: ...the Li Ion batteries supplied Minimal current consumption in stand by mode Management of the charging process by means of a processor AIR COOLED function for quicker cooling of the battery in case of...

Page 11: ...otor when the machine has not been operated for a time period of 5 minutes to reactivate the machine press the switch 8 again 3 2 LED work lights ON OFF Switch Use the ON OFF switch 7 to activate or d...

Page 12: ...itches on automatically when the drilling machine is activated and automatically o in case of non operation The main operational parameters of the drilling machine Information on the condition of the...

Page 13: ...ser ting it into the relevant AIR COOLED battery charger Optimal battery storage temperature is between 10 and 30 C 50 and 86 F 4 1 Insertion Removal of the battery Ref to Fig 6 Only for SD 19BR SD 19...

Page 14: ...nd precisely reposition the rainproof cover 23 so as to cover the upper and lower parts of the battery Fig 7c then tightly close the battery compartment with the cap 25 ENGLISH After removing or inser...

Page 15: ...Ref to Fig 3 Select the guard nozzle suitable for the hole to be drilled Ref to 10 2 Fully screw counter clockwise the guard nozzle 1 into the detachable guard PRM UN 5 1 3 Assemble the guard PRM UN...

Page 16: ...eset drilling depth is reached the adjustment collar prevents any further advancement and the return springs 4 will automatically retract the machine Release the start button 19 To optimise battery ch...

Page 17: ...d minutes Ref to 6 3 for details Factory setting shown Operating mode setting drilling reverse and instantaneous spindle speed Battery charge level Cembre logo drilling machine model Firmware version...

Page 18: ...eplace the battery or wait for heating or cooling MOTOR Overheating of the motor caused by in tensiveuseorhighambienttemperature Wait for the motor to cool down then re start the machine MOTOR A Abnor...

Page 19: ...if damaged the cover must be replaced After use Clean the machine of any contaminants and swarf by using a clean rag Thoroughly clean the spindle area and the drilling machine of any swarf Clean the...

Page 20: ...iate canvas bag CVB 032 also suitable for the storage of the battery charger and the spare battery Carefully clean the drilling machine remove all wood shavings Place the drilling machine batteries ba...

Page 21: ...standardmodel long TYPE Max auger mm Baseplate hole mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 TPM280 3...

Page 22: ...quipment will be subject to the application of administrative sanctions provided by current legislation Following information applies in member states of the European Union In the case of a breakdown...

Page 23: ...t la perceuse Toujours s assurer de travailler dans de bonnes conditions lumineuses ou avec un clairage arti ciel su sant Avertissements de s curit concernant les batteries Prot ger les batteries cont...

Page 24: ...ie PV d une longueur standard de 325 mm En fonction de la m che PV utilis e il est possible d avoir des paisseurs de per age sup rieures voir 10 TPM200 26 adapt aux m ches de per age max 20 mm centrag...

Page 25: ...nctionnementspeuventsurvenir pr sentant des dangers pour l utilisateur ou son entourage et causer des dommages au mat riel ou d autres objets se situant proximit L appareil ne doit tre utilis qu en pa...

Page 26: ...D haute luminosit permettent le cas ch ant d clairer e cacement la zone de per age utilisation dans des tunnels ou en plein air pendant les heures nocturnes 10 Poign e de commande l ment de contr le d...

Page 27: ...on de la version de la perceuse Pour charger rapidement les batteries Li Ion fournies Absorption de courant minimum en veille Gestion du processus de charge command e par un processeur Fonction AIR CO...

Page 28: ...vit pourr activerlaperceuse appuyer nouveau sur l interrupteur 8 3 2 Interrupteur ON OFF pour les lampes Intervenir sur l interrupteur ON OFF 7 pour activer ou d sactiver l allumage automatique des le...

Page 29: ...13 s active lors du d marrage de la perceuse et se d sactive automatiquement en cas d inutilisation L cran permet d a cher Les principaux param tres op rationnels de fonctionnement Des informations s...

Page 30: ...faire refroidir plus rapidement en l introduisant dans son chargeur de batteries AIR COOLED La temp rature id ale pour le stockage des batteries est comprise entre 10 C et 30 C 4 1 Insertion Retrait...

Page 31: ...e 23 de mani re recouvrir aussi bien le dessus que le dessous de la batterie Fig 7c et fermez ensuite le compartiment batterie avec le capuchon 25 FRAN AIS Apr s le retrait ou l insertion de la batter...

Page 32: ...t 5 1 2 Montage de la terminaison TPM Voir Fig 3 Choisir la terminaison qui correspond au diam tre du trou percer voir 10 2 Visser fondlaterminaison 1 danslesenscontrairedesaiguillesd unemontre surlap...

Page 33: ...ment entra n e par les ressorts de rappel Rel cher le bouton 19 Pour optimiser la charge de la batterie et pour des raisons de s curit la perceuse est quip e d un minuteur Si le fonctionnement de la p...

Page 34: ...lectronique 6 2 cran principal cadre blanc L cran principal est identi par le cadre blanc et peut tre a ch en per manence sur l a cheur chaque allumage de la perceuse Chaque cran peut tre d ni comme...

Page 35: ...atterie ou attendre qu elle refroidisse ou la r chau e MOTOR Surchau e du moteur due une utilisation intensive ou une temp rature ambiante lev e Attendre que le moteur se refroidisse puis red marrez l...

Page 36: ...nettoyage g n ral de la machine pour enlever la poussi re l aide d un chi on sec puis liminer les r sidus de per age Nettoyer soigneusement la zone de l outil de per age pour liminer les r sidus de p...

Page 37: ...DISPONIBLES LA DEMANDE Les per ages termin s e ectuer le rangement du mat riel comme suit Retirer la batterie de la perforatrice la nettoyer soigneusement l aide d un chi on sec et la ranger dans sa...

Page 38: ...m trou de la selle mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 TPM280 34N 28 34 10 4 Co ret VAL SD Co re...

Page 39: ...l est compos L limination abusive du produit par le d tenteur comporte l application des sanctions administratives pr vues par les lois en vigueur Les informations suivantes sont destin es aux pays me...

Page 40: ...wie z B das Austauschen der Bohrer oder der TPM Endst cke W hrendderArbeitisteinestabileundsicherePositioneinzunehmen HaltenSiedasGer tmit beiden H nden gut fest Bei der Arbeit m ssen immer gute Lich...

Page 41: ...325 mm Je nach verwendetem PV Bohrer sind gr ere Materialdicken m glich siehe Punkt 10 TPM200 26 geeignet f r Bohrer mit einem max Durchmesser von 20 mm zentriert auf Rippenplatte mit 26 mm Loch TPM19...

Page 42: ...n f r K rpergliedma en und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Sch den am Ger t und sonstigen Sachg tern entstehen Das Ger t darf nur bestimmungsgem und in einwandfreiem Zustand verwendet werden und...

Page 43: ...rechtzeitigbet tigtwerden siehe Pkt 3 1 9 LED Beleuchtung Die Leuchten zwei Hochleistungs LEDs erm glichen im Bedarfsfall eine ausreichendeBeleuchtungdesBohrbereiches VerwendungimTunneloderimFreienw...

Page 44: ...ich je nach Version der Bohrmaschine Um die Li Ion Akkus des Lieferumfangs schnell zu laden Minimale Stromaufnahme im Standby Modus Handhabung des Ladeprozesses durch einen Prozessor gesteuert AIR COO...

Page 45: ...der Bohr maschine um den Bohrer wieder zu aktivieren den Schalter erneut bet tigen 8 3 2 LED Lichtschalter ON OFF Den LED Lichtschalter ON OFF 7 bet tigen um das automatische Einschalten des Lichtes z...

Page 46: ...Display 13 wird mit dem Starten der Bohrmaschine aktiv und automatisch inaktiv wenn die Bohrmaschine nicht be nutzt wird Auf dem Display wird folgendes angezeigt Die wichtigsten Betriebsparameter Info...

Page 47: ...ntsprechende Ladeger t AIR COOLED m glich ihn schneller abk hlen zu lassen Die optimale Lagerungstemperatur f r Akkus liegt zwischen 10 C und 30 C 4 1 Einf hren Entnehmen des Akkus siehe Bild 6 Nur f...

Page 48: ...gsgem an sodass der obere und untere Teil des Akkus abgedeckt ist Bild 7c und schlie en dann das Akkufach mit dem Deckel 25 fest Vergewissern Sie sich nach Entfernen oder Einsetzen des Akkus stets das...

Page 49: ...W hlenSiedasEndst ckentsprechenddesDurchmessersdeszubohrendenLochs siehePkt 11 2 Schrauben Sie das Endst ck 1 gegen den Uhrzeigersinn an das PRM UN Schutzrohr 5 1 3 Montage des beweglichen Schutzrohr...

Page 50: ...ohrmaschine und der Bohrer wird durch die R cklau eder automatisch zur ck gefahren Startknopf 19 loslassen Um die Akkuladung optimal zu nutzen wurde die Bohrmaschine mit einer Schaltuhr ausgestattet d...

Page 51: ...Karte 6 2 Startbildschirm wei er Rahmen Der Hauptbildschirm istdurchdenwei enRahmengekennzeichnetund wird bei jedem Einschalten des Bohrers angezeigt Jede Displayanzeige kann als Hauptbildschirm einge...

Page 52: ...ten bis er abk hlt MOTOR Zu hohe Temperatur des Motors auf grund einer intensiven Verwendung oder der hohen Umgebungstemperatur Warten bis der Motor abk hlt und den Motor erneut starten MOTOR A Ungew...

Page 53: ...utzung der Bohrmaschine folgendes durchf hren AllgemeineReinigungvonStaubundBohrr ckst nden DazuisteinsauberesTuchzuverwenden Den Bereich das Bohrwerkzeug sorgf ltig von eventuellen Bohrr ckst nden re...

Page 54: ...hine wie folgt lagern DenAkkuausderBohrmaschineentnehmenundmiteinemtrockenenTuchsorgf ltigreinigen Akku anschlie end in die entsprechende Segeltuchtasche CVB 032 legen die auch f r die Aufbewahrung de...

Page 55: ...ng MND 1 TPM TYP Max Bohrer mm Bohrung in die Rippenplatte mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N 22 26 TPM250 31N 25 31 T...

Page 56: ...ng und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssanktionen angewandt Folgende Hinweise ge...

Page 57: ...re en buenas condiciones de luminosidad o con su ciente luz arti cial Advertencias de seguridad relativas a las bater as Proteger las bater as del agua y la humedad No exponer las bater as al fuego No...

Page 58: ...ie PV con una longitud est ndar de 325 mm Dependiendo de la barrena PV utilizada es posible un mayor grosor de perforaci n Ref a 10 TPM200 26 adecuado para barrenas m x 20 mm centrado para placas con...

Page 59: ...grosparalaintegridad f sica y la vida del usuario o de terceras personas as como deterioros del dispositivo o de otros bienes materiales Solo se permite utilizar el dispositivo en perfecto estado t cn...

Page 60: ...n bien visible y se puede activar urgentemente en caso de emergencia Ref al 3 1 9 Luces led de alta luminosidad permiten iluminar e cazmente la zona de perforaci n uso en galer a o en exteriores duran...

Page 61: ...i n del taladro Para cargar r pidamente las bater as Li Ion suministrada Absorci n de corriente m nima en stand by Gesti n del proceso de carga gestionado por un procesador Funci n AIR COOLED para un...

Page 62: ...tiempo de no funcionamiento excede 5 minutos Para encenderlo s lo hay que presionar sobre el interruptor de mando 8 3 2 Interruptor on o para luces led Actuar sobre el interruptor ON OFF 7 para activa...

Page 63: ...s 3 5 Pantalla con tecnolog a OLED La pantalla 13 se activa con el accionamiento del taladro y se desactiva autom ticamente sin utilizar el mismo permite visualizar Los principales par metros de funci...

Page 64: ...puede enfriar m s r pidamente introduci ndola en el respectivo cargador de bater a AIR COOLED La temperatura ptima de almacenaje de las bater as se sit a entre los 10 C y 30 C 4 1 Introducci n Extrac...

Page 65: ...bierta impermeable 23 de manera que cubra la bater a tanto por arriba como por abajo Fig 7c luego cierre bien el compartimiento de la bater a con la tapa 25 ESPA OL Despu s de retirar o insertar la ba...

Page 66: ...Fig 3 Elija la terminaci n relacionada con el di metro del taladro a realizar Ref a 11 2 Atornille en sentido contrario a las agujas del reloj la terminaci n 1 en la protecci n PRM UN 5 1 3 Montaje de...

Page 67: ...vancedeltaladro y el taladro volver a subir autom ticamente arrastrado por los muelles de retorno Suelte el pulsador 19 Para optimizar la carga de la bater a y por motivos de seguridad el taladro disp...

Page 68: ...r nica 6 2 Pantalla principal marco blanco La pantalla principal se identi ca con el marco blanco y se puede ver constantemente en la pantalla cada vez que se enciende el taladro Cada pantalla se pued...

Page 69: ...a un uso intenso o la alta temperatura ambiente Esperar a que se enfr e el motor despeus arrancar el motor nuevamente MOTOR A Absorci n anormal de corriente del motor Retire y vuelva a insertar la bat...

Page 70: ...del polvo usando un trapo limpio para los residuos de la perforaci n Limpiar bien la zona de la barrena de posibles residuos de la perforaci n Limpiar las conexiones de aire en el lado del motor en c...

Page 71: ...DO Terminado el trabajo poner en reposo el taladro actuando de la manera siguiente Retirar la bater a del taladro limpiarla bien con un trapo seco y colocarla en la bolsa de tela CVB 032 adaptada tamb...

Page 72: ...ciones TPM intercambiables con la est ndar larga TIPO max barrenas mm taladro placa mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200 26N 20 26 TPM200 26LN 20 26 TPM220 26N...

Page 73: ...U relativas a la reducci n en el empleo de sustancias peligrosas en los equipos el ctricos y electr nicos adem s de la eliminaci n de los desechos El s mbolo del contenedor de basura cruzado por un as...

Page 74: ...amacchina Assicurarsidilavoraresempreinbuonecondizionidiluceoconunasu ciente illuminazione arti ciale Avvertenze di sicurezza riguardanti le batterie Proteggere le batterie dall acqua e dall umidit No...

Page 75: ...di 325 mm In funzione della punta PV utilizzata sono possibili spessori di foratura superiori Rif al 10 TPM200 26 adatta a punte di foratura max 20 mm centraggio per piastre con foro 26 mm TPM190 24...

Page 76: ...escludere completamente i rischi per l incolumit sica e la vita dell utente o di terze persone nonch i danni al dispositivo e ad altri beni materiali Il dispositivo pu essere utilizzato solo in perfet...

Page 77: ...zionato tempestivamente in caso di emergenza Rif al 3 1 9 Luci led ad alta e cienza permettono all occorrenza di illuminare e cacemente la zona di foratura uso in galleria o all aperto durante le ore...

Page 78: ...ase alla versione del trapano permette di caricare rapidamente le batterie Li Ion a corredo Assorbimento di corrente minimo in stand by Gestione del processo di carica comandato da un processore Funzi...

Page 79: ...o di inattivit del trapano di 5 minuti per riattivare il trapano agire nuovamente sull interruttore 8 3 2 Interruttore ON OFF luci Agire sull interruttore ON OFF 7 per attivare o disattivare l accensi...

Page 80: ...si attiva con l azionamento del trapano e si disattiva automaticamente in caso di non utilizzo dello stesso permette di visualizzare I parametri operativi principali di funzionamento Informazioni sull...

Page 81: ...o possibile inserire la batteria nel caricabatterie in dotazione sfruttandone la speci ca funzione AIR COOLED La temperatura ottimale di immagazzinaggio delle batterie compresa fra 10 C e 30 C 4 1 Ins...

Page 82: ...razioni d acqua con conseguente danneggiamento del motore e della batteria 4 3 Utilizzo del caricabatteria Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso Inserimento della b...

Page 83: ...posizione imprimere una leggera rotazione alla punta e tirarla con forza 5 1 2 Montaggio della terminazione TPM Rif a Fig 3 Scegliere la terminazione correlata al diametro del foro da eseguire Rif al...

Page 84: ...egolazione bloccher ogni ulteriore corsa ed il trapano risalir automaticamente spinto dalle molle di richiamo Rilasciare il pulsante 19 Perottimizzarelacaricadellabatteriaepermotividisicurezza nelcaso...

Page 85: ...principale cornice bianca La schermata principale identi cata dalla cornice bianca ed visualiz zabile costantemente sul display ad ogni accensione del trapano Ogni schermata pu essere impostate come s...

Page 86: ...redda mento o il riscaldamanto MOTOR Sovratemperaturadelmotoredovutaad un uso intensivo o associata ad un alta temperatura ambiente Attendereilra reddamentodelmotorequindi riavviare il trapano MOTOR...

Page 87: ...sere sostituita Dopo l uso Pulizia generale della macchina dalla polvere usando uno panno pulito e dai residui della foratura Pulire accuratamente la zona dell utensile di foratura da eventuali residu...

Page 88: ...riposo il trapano procedendo come segue Rimuovere la batteria dal trapano pulirla accuratamente con uno panno asciutto e riporla nell apposita sacca di tela CVB 032 adatta anche al contenimento del c...

Page 89: ...PROG 491 CAT 744 PROG 493 10 2 Terminazioni TPM intercambiabili con quella standard lunga Tipo max punta mm foro piastra mm TPM100 18N 10 18 TPM170 24N 17 24 TPM190 24N 19 24 TPM190 26N 19 26 TPM200...

Page 90: ...impiego e il riciclo dei materiali di cui composta l apparecchia tura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni ammi nistrative previste Le segu...

Page 91: ...91 935 412 320 712 Dimensions in mm...

Page 92: ...co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 9...

Reviews: