Cembre RHT160 Operation And Maintenance Manual Download Page 21

21

ITALIANO

6.  ACCESSORI DI FORATURA  (Da richiedere separatamente)

Per la tranciatura di fori su sbarre di rame o d'acciaio, sono disponibili le coppie di matrice-punzone 
(vedasi Tabella 1).

7.   MANUTENZIONE

La testa è robusta e non richiede attenzioni particolari; per garantirne un corretto funzionamento 
basterà osservare alcune semplici precauzioni:

7.1)  Accurata pulizia

Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni apparec-
chiatura oleodinamica. Evitare di appoggiare direttamente la testa su terreni fangosi o polverosi. 
Eventuali depositi solidi possono infatti provocare la rigatura del cilindro con conseguenti perdite di 
olio. Dopo ogni giorno d'uso si deve ripulire la testa con uno straccio pulito, avendo cura di eliminare 
lo sporco depositatosi su di essa, specialmente vicino alle parti mobili.

7.2)  Sostituzione dell'innesto rapido

Per sostituire l'innesto rapido operare come segue:
–  Rimuovere l'innesto da cambiare
–  Pulire accuratamente la filettatura sulla testa oleodinamica rimuovendo ogni residuo della vecchia 
 guarnizione.
–  Ricostruire la guarnizione (nastro di teflon) sulla filettatura maschio dell'innesto.
–  Avvitare l'innesto rapido nuovo sulla testa serrando con coppia 

30 Nm (22 lbf ft).

Prima di sconnettere l'innesto rapido che allaccia la testa al tubo della pompa oleodinamica, veri-
ficare che la pressione dell'olio sia stata completamente rilasciata.

7.3) Custodia 

É bene custodire la testa nell'apposita cassetta metallica al riparo 
dalla polvere e protetta da urti e cadute quando non viene usata.
Questa cassetta 

(tipo VAL 160)

 ha dimensioni 283x180xh100 

mm (11.1x7.09x3.94 in.) e pesa 2,3 kg (5.1 lbs).

8.   RESA ALLA 

Cembre

 PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le 
istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi-
ficato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

 con l’utensile oppure, compilare ed allegare 

il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web 

Cembre

.

Summary of Contents for RHT160

Page 1: ...em Cer fied Quality Management System OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE HYDRAULIC PIERCI...

Page 2: ...ng the tool carefully read the instructions in this manual Avant d utiliser cet outil lire attentivement les instructions de cette notice Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlese...

Page 3: ...equipped with a self lock quick male coupler suitable for connection to a hydraulic pneumatic or electrical pump from the Cembre range Select the appropriate punch die set see Table 1 and insert it i...

Page 4: ...AL Ref to Fig 2 Connect the head to a compatible hydraulic pump Screw the positioner 10 in towards the ram Operate the pump to advance the ram until the grub screw 11 in hole y is visible Place the pu...

Page 5: ...coupler Carefully clean the thread to remove the old sealant Apply teflon tape to the thread Fit the new automatic coupler and tighten to 30 Nm 22 lbf ft The oil pressure in the head must always be co...

Page 6: ...BOLT 1 05 HEAD 1 07 M3 SCREW 2 08 DIE GUARD 1 6900025 09 M 3x8 SCREW 2 6900660 10 POSITIONER 1 6340570 11 GRUB SCREW 1 6361930 12 O RING 1 6361890 13 O RING 1 6650118 14 2 5x3 5 RIVET 2 15 METAL LABE...

Page 7: ...ATION 2 1 Mise en service La t te est munie d un raccord rapide m le blocage automatique et peut tre reli e aussi bien des pompes hydrauliques pied qu des pompes pneumo on lectro hydrauliques Cembre C...

Page 8: ...pompe hydraulique Tourner la vis 10 de fa on pouvoir acc der la vis 11 D visser la vis 11 l aide de la cl Allen de 3 mm fournie avec l outil et l extraire compl tement du piston Introduire la poin on...

Page 9: ...re pour enlever tous les r sidus de t flon Recouvrir le filetage du cylindre de t flon Visser le raccord rapide neuf sur la t te en appliquant un couple de serrage de 30 Nm 22 lbf ft Avant de d branch...

Page 10: ...1 6370020 04 CHEVILLE 1 05 CHAPE 1 07 VIS M3 2 08 PLAQUETTE D ARRET 1 6900025 09 VIS M 3x8 2 6900660 10 VIS PRESSE TOLE 1 6340570 11 BILLE D ARRET DU POIN ON 1 6361930 12 JOINT TORIQUE 1 6361890 13 J...

Page 11: ...ydraulische Lochstanzkopf ist mit der lverlustfreien Schnellkupplung ausgestattet die einen Anschluss an einer hydraulischen Fu pumpe einer pneumatischen oder elektrohydraulischen Pumpe aus dem Cembre...

Page 12: ...nzkopfamVerbindungsst cknichtmitGewaltdrehen wenndasWerkzeug unter Druck steht 4 EINSETZEN DES STEMPELS Siehe Bild 2 Druck im Lochstanzkopf auf max 700 bar 10 000 psi aufbauen Halteschraube 06 nach un...

Page 13: ...der altenDichtung ent fernen Ein Teflon Band um das Au engewinde wickeln um die Dichtung erneut herzustellen Den neuen Schnellanschlu mit einem Drehmoment von 30 Nm 22 lbf ft auf dem Kopf ein schraub...

Page 14: ...CHLUSS Q14 MS 1 6620260 03 KOLBEN 1 6370020 04 RINGSCHRAUBE 1 05 KOPF 1 07 SCHRAUBE M3 2 08 PLATTE 1 6900025 09 SCHRAUBE M 3x8 2 6900660 10 BLECHDRUCKSCHRAUBE 1 6340570 11 BLOCKIERUNG GEWINDESTIFT 1 6...

Page 15: ...sta de un acoplamiento r pido macho con bloqueo autom tico y puede ser conectada tanto a bombas hidr ulicas de pedal como a bombas neumo y electrohidr ulicas fa bricadas por Cembre Elegir el par matri...

Page 16: ...a el frente de la cabeza Accionandolentamentelabomba haceravanzarelpist n 03 hastalaposici nenlaque atrav s delaranura y est completamentevisiblelaespiga 11 aflojardichaespigautilizandounallave Allen...

Page 17: ...ntigua Reconstituir la junta en la rosca macho del cilindro con cinta de tefl n Enroscar el acoplamiento r pido nuevo sobre la cabeza apretando con un par 30 Nm 22 lbf ft Antes de desensamblar el acop...

Page 18: ...20 04 PIT N M6 1 05 CABEZA 1 07 TORNILLO M3 2 08 PLAQUETA DE PARADA 1 6900025 09 TORNILLO M 3x8 2 6900660 10 TORNILLOSUJETADORESDECHAPA 1 6340570 11 ESPIGA BLOQUEA PUNZ N 1 6361930 12 JUNTA DE GOMA OR...

Page 19: ...nesto rapido maschio a bloccaggio automatico e pu essere connessa sia a pompe oleodinamiche a pedale sia a pompe pneumo e elettro oleodinamiche di costruzione Cembre Scegliere la coppia Matrice Punzon...

Page 20: ...ionandolentamentelapompa fareavanzareilpistone 03 sinoallaposizioneincui attraverso la scanalatura y risulti completamente visibile il grano 11 svitare detto grano utilizzando una chiave a brugola da...

Page 21: ...gue Rimuovere l innesto da cambiare Pulireaccuratamentelafilettaturasullatestaoleodinamicarimuovendoogniresiduodellavecchia guarnizione Ricostruire la guarnizione nastro di teflon sulla filettatura ma...

Page 22: ...3 PISTONE 1 6370020 04 GOLFARE M6 1 05 GANCIO 1 07 VITE M3 2 08 PIASTRINA DI FERMO 1 6900025 09 VITE M 3x8 2 6900660 10 VITE PREMILAMIERA 1 6340570 11 GRANO FERMA PUNZONE 1 6361930 12 GUARNIZIONE 1 63...

Page 23: ...ch 60 7 mm 2 39 inch 08 91 10 b 90 1 mm 0 04 inch FIG 1 STRIP POSITIONING POSITIONNEMENT DE LA BARRE A PERFORER POSITIONIEREN DES ZU BOHRENDEN BANDS COLOCACI N DE LA PLETINA QUE HAY QUE PERFORAR POSIZ...

Page 24: ...24 FIG 2 PUNCH ASSEMBLY MONTAGE DU POIN ON MONTAGE DES STEMPELS MONTAJE DEL PUNZ N MONTAGGIO DEL PUNZONE 90 11 26 03 10 RHT160 RHT160 60N X Y 90 11 26 03 10 X Y...

Page 25: ...25 FIG 3 DIE ASSEMBLY MONTAGE DE LA MATRICE EINBAU DER MATRIZE MONTAJE DE LA MATRIZ MONTAGGIO DELLA MATRICE 90 03 11 91 03 RHT160 RHT160 60N 11 26...

Page 26: ...26 10 11 12 13 16 17 19 20 21 22 23 24 25 18 04 05 02 14 15 01 08 07 26 09 03 28 27 RHT160 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE...

Page 27: ...14 B B 01 04 05 10 08 07 09 11 12 13 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 03 B B 02 28 27 RHT160 60N FIG 5 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDI...

Page 28: ...l 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis C dex E mail info cembre fr www cembre fr Cembre Espa a S L U Calle Verano 6 y 8 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Espa a Tel fono 91 4852580 T...

Reviews: