Cembre B135-C Operation And Maintenance Manual Download Page 7

ENGLISH

29

6

Code N°

N° code

Art.-Nr.

N° código

N° codice

DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / 

DESCRIPCION / DESCRIZIONE

6520532

02

 

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6620113

03

 

H.S.RAM / PISTON H.V. / BUCHSE / PISTON A.V. / PISTONE ALTA VELOCITA'

1

6620109

04

 

PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN  / PISTON BOMBEO / PISTONE 
POMPANTE

1

6720073

05

 

RESERVOIR / RESERVOIR / ÖLTANK / DEPOSITO /SERBATOIO 

1

6000330

08

 

SPACER / ENTRETOISE / ZWISCHENSTÜCK / DISTANCIADOR / DISTANZIALE

1

6040080

12

BACK-UP RING / ANNEAU TEFL. / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK

1 K

6360022

13

 

O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR

1 K

6360260

14

 

O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR

1 K

6800040

15

  

CAP WITH MAGNET / BOUCHON AVEC AIMANT / VERSCHLUSS MIT MAGNET / TAPON CON 
IMAN / TAPPO SERBATOIO CON MAGNETE 

1

6361999

30

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA / GUARNIZIONE IN CARTA 

1 K

6520601

33

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1 K

6760237

34

PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.4X16

1

6080055

35

BUSH / DOUILLE / BUCHSE / CASQUILLO / BUSSOLA

1

6100035

38

KEY / CLAVETTE / STÜTZPLÄTCHEN / TOPE / CHIAVETTA

1

 

6362035

40

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA / GUARNIZIONE PIENA

1

6900211

42

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M5X10 INOX

1

6340590

43

GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO

2

6520200

44

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

2 K

6740120

45

BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA  7/32"

3 K

6100020

51

KEY / CLAVETTE / STÜTZPLÄTCHEN / TOPE / CHIAVETTA

1

6360161

52

O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR

1 K

6900090

53

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X12

4

6360140

54

O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR

1 K

6600100

55

DOWELL / CLIQUET / KUGELHALTER / SOPORTE BOLA / NOTTOLINO 

1

6520520

56

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1 K

6520160

57

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA ASPIRAZIONE

2 K

6740100

58

BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA  5/32"

2 K

6641020

59

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA M6 CU 

2 K

6900601

60

SUCT.SCREW / VIS ASPIR. / ANSAUGSCHRAUBE / TORNILLO SUC. / VITE ASPIR.

2

6900181

61

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X10

1

6900059

63

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X8

1

6895053

64

COMPL. VALVE / VALVE COMPL. / KOMPL.VENTIL / VALV.COMPL. / VALVOLA COMPL.

1

6900640

65

PRESS.RELEASE SCREW / VIS DE DECOMPR. / DRUCKABLASSSCHRAUBE / TORNILLO 
DESCARGA PRESION / VITE SCARICO PRESSIONE

1

6900306

67

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M6x8

1

6635011

68

PIN / EMBOUT / STIFT / CONTERA / PUNTALE SCARICO PRESSIONE

1

6520861

69

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1 K

6640205

72

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA DENTATA M4 

4 K

6250084

73

TIE / COLLIER / BINDER / ABRAZADERA / FASCETTA

1

6362021

74

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE 

2 K

6362007

75

SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE 

1 K

6340720

76

GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO

1

6020020

77

PIN / AXE / STIFT / PERNO / PISTONC. SBLOCCO PRESSIONE

1

6361881

78

O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE ORM

1 K

Qty

Q.tè

Menge

C.dad

Q.tà

Item

Pièce

Teil

Elemento

Componente

TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2  (ITEM 20)

 

T

HE

 

TOOL

 

IS

 

UNSUITABLE

 

FOR

 

CONTINUOUS

 

USE

 

AND

 

SHOULD

 

BE

 

ALLOWED

 

TO

 

    

COOL

 

DOWN

 

FOLLOWING

 

UNINTERRUPTED

SUCCESSIVE

 

CRIMPING

 

OPERATIONS

FOR

 

    

INSTANCE

HAVING

 

EXHAUSTED

 

A

 

FULLY

 

CHARGED

 

BATTERY

 

IN

 

ONE

 

SESSION

DELAY

 

    

BATTERY

 

REPLACEMENT

 

FOR

 

A

 

FEW

 

MINUTES

.

     O

BSERVE

 

RECOMMENDED

 

REST

 

PERIODS

 

ALSO

 

WHEN

 

USING

 

AN

 

EXTERNAL

 

POWER

 

    

SUPPLY

.

 

P

ROTECT

 

THE

 

TOOL

 

FROM

 

RAIN

 

AND

 

MOISTURE

. W

ATER

 

WILL

 

DAMAGE

 

THE

 

TOOL

 

    

AND

 

BATTERY

. E

LECTRO

-

HYDRAULIC

 

TOOLS

 

SHOULD

 

NOT

 

BE

 

OPERATED

 

IN

 

POURING

 

    

RAIN

 

OR

 

UNDER

 

WATER

.

3.1) Using the battery charger

Carefully follow the instructions in the battery charger manual.

3.2) General information on how to use batteries

In order to use the batteries correctly, please follow these rules:
–  Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 LEDs showing: 
  this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the bat-
  tery has been caused.
–  Be particularly careful when charging a new battery the fi rst 2-3 times in order to be certain
  of maximising the available energy level. 
–  Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.
–  Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.

4.   MAINTENANCE

The tool is robust, completely sealed and requires very little daily maintenance. 
Compliance with the following points should help to maintain the optimum performance 
of the tool:

4.1) Thorough cleaning

Dust, sand and dirt are a danger for any hydraulic device.
Every day, after use, the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any 
residue, especially close to pivots and moveable parts.

4.2) Storage  

(Ref. to Fig. 3)

When not in use, the tool should be stored and transported in the plastic case, to prevent 
damage. Plastic case: VAL P9-C, size 543x412x130 mm, (21.4x16.2x5.1 inches) weighs 
2,2 kg (4.8 lbs) is suitable for storing the tool, the accessories and up to 8 die sets.

5.   RETURN  TO 

Cembre

 

FOR OVERHAUL 

In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem 
and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service 
Centre
; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by 

Cembre

 together 

with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase 
date and the tool serial number.

Summary of Contents for B135-C

Page 1: ...n Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 B...

Page 2: ...en Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gese...

Page 3: ...ucteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage...

Page 4: ...rature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at the work place LpA is equal to 75 dB A The maximum value of t...

Page 5: ...AND THE RAM 2 2 Die advancement Press the operating button 06 to ac tivatethemotor pumpandadvancethe lower die This first stage rapidly closes the dies to the connector To halt the advancement releas...

Page 6: ...C GANCIO C 1 6760160 200 48 PIN GOUPILLE STIFT PASADOR SPINA ELASTICA D 3x28 1 6620460 200 49 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 6620440 200 50 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 652...

Page 7: ...DERA FASCETTA 1 6362021 74 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRA...

Page 8: ...veau de puissance acoustique d gag e par la machine LWA est 85 3 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Normes...

Page 9: ...blocage 88 Ins rer le conducteur dans le connecteur Positionnercedernierentrelesdeuxmatricesenalignantlazone sertiravecl empreinte des matrices m mes NE JAMAIS METTRE L OUTIL SOUS PRESSION SANS LES M...

Page 10: ...3 PRECAUTIONS Avant d entreprendre des travaux sur des quipements lectriques veuillez vous assurer qu aucun l ment aux abords de la zone de travail n est sous tension Dans le cas con traire veuillez...

Page 11: ...tels et de la poussi re il convient de le ranger dans le coffret Ce coffret type VAL P9 C adapt pour contenir l outil ses acces soires et 8 paires de matrices a comme dimensions 543x412x130 mm 21 4x16...

Page 12: ...richt 75 dB A Der h chste L rmpegel entsprechend Gewichtung C am Arbeitsplatz LpCPeak entspricht 130 dB C Die L rmbelastung des Ger ts LWA entspricht 85 3 dB A Risiken aufgrund von Vibrationen Richtli...

Page 13: ...da sich damit der Arretierungsstift 85 anhebt und der Presseinsatz seitlich eingeschoben werden kann Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelschuh einlegen Positionieren Sie den Verbin...

Page 14: ...CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPORTUNO PERIODO DI PAUSA PER PERMETTERE IL RAFFREDDAMENTO DELL UTENSILE OSSERVARE OPPORTUNI PERIODI DI PAUSA ANCHE UTILIZZANDO ALIMENTATORI ESTERNI PROTEGGERE L UTENS...

Page 15: ...zum Einschicken des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben...

Page 16: ...evolmente tramite l impugnatura o la tracolla T fissata agli anelli R e R1 Con l utensile in posizione di riposo operare come segue Scegliere la coppia di matrici adatta alla connessione da effettuare...

Page 17: ...sta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la v lvula de sobrepresi n intervenga de esta v lvula se notar claramente el arranque ITALIANO L...

Page 18: ...IMO PERMITIDO POR UNA BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OP...

Reviews: