Cembre B135-C Operation And Maintenance Manual Download Page 5

The part reference “B135-C ; B135-CA” includes the following:
  Basic tool complete with battery and shoulder strap
– Spare battery
– Battery charger
–  Plastic carrying case "VAL P9-C"

2.  INSTRUCTIONS FOR USE

2.1) Preparation 

 (Ref. to Figs. 1 and 2)

The tool can be easily carried using either the handle or the shoulder strap (T) attached 
to the rings (R and R1). 
With the tool in the rest position proceed as follows:
–  Select the appropriate die set for the connector.
–  Insert the die (91) into the upper seat of the tool head (39) until it is locked by die/head 
  retaining pin (50). To ease die insertion, keep die/head release pin (49) depressed.
–  Press the operating button (06) to advance the ram (41) 3-4 mm (0.11 - 0.16 in.) and 
  insert the die (90) into the seat on the ram until it is locked by die/ram retaining pin (85). 
  To ease this operation, keep die/ram release pin (88) depressed.
–  Insert the conductor in the connector.
–  Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp 
 points.

 

N

EVER

 

PRESSURISE

 

THE

 

TOOL

 

WITHOUT

 

INSERTING

 

THE

 

DIES

AS

 

THIS

 

COULD

 

    

CAUSE

 

DAMAGE

 

TO

 

THE

 

HEAD

 

AND

 

THE

 

RAM

2.2) Die advancement 

Press the operating button (06) to ac- 
tivate the motor-pump and advance the 
lower die. This fi rst stage rapidly closes 
the dies to the connector. 
To halt the advancement, release the 
operating button (06) and the motor 
will cut out. 

Make sure the dies are exactly posi-
tioned on the desired crimp point 
otherwise re-open dies following 
instructions as per § 2.5 and reposi-
tion the connector. 

2.3) Compression

–  By keeping operating button (06) pressed, the motor continues to operate: the tool will 
  automatically change over to the high pressure stage and the ram (41) will gradually 
  move forward until the two dies touch.
–  It is recommended to continue pumping until the maximum pressure valve is activated 
  and a "click" is heard.

ENGLISH

31

4

06

201

203

204

202

205

205

60

64

201

201

206

206

200

200

02

02

03

03

04

04

05

08

08

12

12

13

14

15

30

30

33

33

34

34

35

35

38

38

40

40

42

42

43

43

44

44

45

45

51

51

52

52

45

45

53

53

53

53

54

54

55

55

56

56

57

57

58

58

59

59

61

61

63

63

65

65

67

68

69

72

72

72

72

73

74

74

75

75

76

77

77

78

78

79

79

80

89

89

91

91

39

39

48

48

49

49

50

50

66

66

90

90

11

17

18

18

18

18

19

20

21

23

26

29

32

47

47

70

70

70

70

71

36

36

37

37

41

41

46

46

62

62

82

82

83

83

84

84

85

85

86

86

87

87

87

87

88

88

22

16

23

60

%802EV

Summary of Contents for B135-C

Page 1: ...n Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 B...

Page 2: ...en Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gese...

Page 3: ...ucteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage...

Page 4: ...rature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at the work place LpA is equal to 75 dB A The maximum value of t...

Page 5: ...AND THE RAM 2 2 Die advancement Press the operating button 06 to ac tivatethemotor pumpandadvancethe lower die This first stage rapidly closes the dies to the connector To halt the advancement releas...

Page 6: ...C GANCIO C 1 6760160 200 48 PIN GOUPILLE STIFT PASADOR SPINA ELASTICA D 3x28 1 6620460 200 49 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 6620440 200 50 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 652...

Page 7: ...DERA FASCETTA 1 6362021 74 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRA...

Page 8: ...veau de puissance acoustique d gag e par la machine LWA est 85 3 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Normes...

Page 9: ...blocage 88 Ins rer le conducteur dans le connecteur Positionnercedernierentrelesdeuxmatricesenalignantlazone sertiravecl empreinte des matrices m mes NE JAMAIS METTRE L OUTIL SOUS PRESSION SANS LES M...

Page 10: ...3 PRECAUTIONS Avant d entreprendre des travaux sur des quipements lectriques veuillez vous assurer qu aucun l ment aux abords de la zone de travail n est sous tension Dans le cas con traire veuillez...

Page 11: ...tels et de la poussi re il convient de le ranger dans le coffret Ce coffret type VAL P9 C adapt pour contenir l outil ses acces soires et 8 paires de matrices a comme dimensions 543x412x130 mm 21 4x16...

Page 12: ...richt 75 dB A Der h chste L rmpegel entsprechend Gewichtung C am Arbeitsplatz LpCPeak entspricht 130 dB C Die L rmbelastung des Ger ts LWA entspricht 85 3 dB A Risiken aufgrund von Vibrationen Richtli...

Page 13: ...da sich damit der Arretierungsstift 85 anhebt und der Presseinsatz seitlich eingeschoben werden kann Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelschuh einlegen Positionieren Sie den Verbin...

Page 14: ...CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPORTUNO PERIODO DI PAUSA PER PERMETTERE IL RAFFREDDAMENTO DELL UTENSILE OSSERVARE OPPORTUNI PERIODI DI PAUSA ANCHE UTILIZZANDO ALIMENTATORI ESTERNI PROTEGGERE L UTENS...

Page 15: ...zum Einschicken des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben...

Page 16: ...evolmente tramite l impugnatura o la tracolla T fissata agli anelli R e R1 Con l utensile in posizione di riposo operare come segue Scegliere la coppia di matrici adatta alla connessione da effettuare...

Page 17: ...sta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la v lvula de sobrepresi n intervenga de esta v lvula se notar claramente el arranque ITALIANO L...

Page 18: ...IMO PERMITIDO POR UNA BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OP...

Reviews: