background image

32

This man

ual is the pr

op

er

ty of 

CEMBRE

: an

y r

epr

oduc

tion is forbidden without writt

en p

ermission

Ce man

uel est la pr

opriet

é de 

CEMBRE

: t

out

e r

epr

oduc

tion est int

er

dit

e sauf aut

orisation écrit

e.

D

iese B

edien

ungsanleitung ist Eigentum der F

irma 

CEMBRE

.

O

hne v

orherige schrif

tliche G

enehmigung dar

f die B

edien

ungsanleitung w

eder v

ollständig no

ch t

eilw

eise v

er

vielf

ältigt w

er

den.

Est

e man

ual es pr

opiedad de 

CEMBRE

. T

oda r

epr

oduc

ción está pr

ohibida sin aut

orización escrita.

Q

uest

o man

uale è di pr

oprietà della 

CEMBRE

: o

gni ripr

oduzione é vietata se non aut

orizzata p

er scritt

o.

cod. 6261445

7. RETURN TO CEMBRE FOR OVERHAUL 

In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the 
problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to 
our nearest service Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied 
by CEMBRE together with the tool or fill in and attach the form available in the 
“ASSISTANCE” section of the CEMBRE website.

7. ENVOI EN REVISION A CEMBRE 

En cas de dysfonctionnement de l’appareil, merci de vous adresser à notre Agent 
Régional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions 
nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans 
ce cas, joindre une copie du Certificat d’Essai livré par CEMBRE avec l’appareil ou 
remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site 
web CEMBRE.

7. EINSENDUNG AN CEMBRE ZUR ÜBERPRÜFUNG

Sollten an dem Gerät Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an unsere Gebiets-
vertretung, die Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum 
Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen 
Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von CEMBRE mitgelieferten Zertifikates bei 
oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der CEMBRE Website, verfügbare 
Formular aus und fügen es bei.

7. DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES

En caso de fallo de la herramienta, contactar con nuestro Agente de Zona quien les 
aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir 
la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano. En tal caso, adjuntar a 
ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por CEMBRE 
con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección 
“ASISTENCIA” del sitio web CEMBRE.

7. RESA ALLA CEMBRE PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in 
merito e fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; 
se possibile, allegare copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 
CEMBRE con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella 
sezione “ASSISTENZA” del sito web CEMBRE.

CEMBRE Ltd

Dunton Park

Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield

West Midlands B76 9EB 

(UK

)

Ph. +44 01675 470440 - Fax +44 01675 470220

[email protected]

www.cembre.co.uk

CEMBRE SpA

Via Serenissima, 9

25135 Brescia 

(Italia)

Tel. +39 030 36921

Fax +39 030 3365766

[email protected]

www.cembre.com

CEMBRE Sarl

22 Avenue Ferdinand de Lesseps

91420 Morangis (

France

Tél. +33 1 60 49 11 90 - Fax +33 1 60 49 29 10

CS 92014 - 91423 Morangis Cédex

[email protected]

www.cembre.fr

CEMBRE España SLU

Calle Verano 6 y 8 - P.I. Las Monjas

28850 Torrejón de Ardoz

Madrid (

España

)

Tel. +34 91 4852580 - Fax +34 91 4852581

[email protected]

www.cembre.es

CEMBRE GmbH

Heidemannstraße 166

80939 München (

Deutschland

)

Tel. +49 89 3580676

[email protected]

www.cembre.de

CEMBRE Inc 

Raritan Center Business Park

300 Columbus Circle - Suite F

Edison, New Jersey 08837 (

USA

)

Tel. +1 732 225-7415 - Fax +1 732 225-7414

[email protected]

www.cembreinc.com

 www.cembre.com

 

Boschstraße 7

71384 Weinstadt (

Deutschland

)

Tel. +49 7151 20536-60

[email protected]

www.cembre.de

Geschäftsbereich 

Industrie  Handel

Geschäftsbereich 

Energie- und Bahntechnik

Summary of Contents for B-TC4500

Page 1: ...ULICA DE CORTE A BATER A HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC4500 B TC4500A B TC4500E B TC4500T ENGLISH...

Page 2: ...leer Bater a descargada Batteria scarica 1 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 15 14 12 5 16 6 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 17 13 4 4 4 FIG BILD 1 10 B...

Page 3: ...E SUJECI N PERNO DI BLOCCAGGIO 5 UPPER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE 6 LOWER BLADE LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 7 HANDLE POIGNEE...

Page 4: ...IMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al ag...

Page 5: ...Type CB1852L Li Ion Weight kg lbs 0 66 1 45 Battery charger ASC30 36 Input type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 66 9 LpCP...

Page 6: ...rs The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one sess...

Page 7: ...hich could damage or hurt the operator For a running conductor remove the locking pin 4 and open the tool head Fully retract the lower blade 6 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With t...

Page 8: ...ry charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performanc...

Page 9: ...ol records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www CEMBRE com and register in the dedicated area then download the free CEMBRE...

Page 10: ...lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA...

Page 11: ...est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacement de la batterie nous sugg rons d...

Page 12: ...i pourrait causer des dommages ou l sions l op rateur Si le c ble est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant l axe de blocage 4 per mettant la rotation et l ouverture de la t te L...

Page 13: ...correspond environ 100 min 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscell etnen cessiteaucunepr...

Page 14: ...acer les deux plaquettes 17 et serrer les 4 vis 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents...

Page 15: ...ufladbarer Akku V Ah Wh 18 5 2 93 6 Typ CB1852L Li Ionen Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Akkuladeger t ASC30 36 Spannung Typ ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W...

Page 16: ...hren Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnit...

Page 17: ...messerdurch ffnenderBlockierungsbolzen 4 zur ck geklappt Das ffnen des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 6 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 6 um das zu schneidende...

Page 18: ...lst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 8 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust un...

Page 19: ...t Die Platten 17 und die 4 Schrauben 16 wieder montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit...

Page 20: ...argador de bater a ASC30 36 Alimentaci n tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibracion...

Page 21: ...para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramient...

Page 22: ...lesiones personales Sielconductorespasante ser necesarioabrirlacabeza desenganchandoelpasadordesujeci n 4 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 6 est...

Page 23: ...uir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcion...

Page 24: ...que las cabezas de los 4 tornillos Colocar las 2 pletinas 17 y apretar a fondo los 4 tornillos 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de los c...

Page 25: ...1 45 Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibraz...

Page 26: ...continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permette...

Page 27: ...so di conduttore passante sganciare il perno di bloccaggio 4 e aprire la testa ruotandola L aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 6 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiar...

Page 28: ...atterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corret...

Page 29: ...17 e serrare a fondo le 4 viti 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire succ...

Page 30: ...19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio...

Page 31: ...iese Erkl rung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en ber einstimmt Al que se refiere esta declaraci n cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si rifer...

Page 32: ...EMBRE Website verf gbare Formular aus und f gen es bei 7 DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilita...

Reviews: