background image

22

        

Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe el estado de carga de las baterías (Ref. al 

        § 2.7). Si es necesario, recárguelas siguiendo las instrucciones del manual de uso del cargador.

  Sustituir la batería es fácil; sostener la herramienta como se ilustra en la Figura 1; pulsar el des-

  bloqueo (10) y empujar la batería hacia abajo desenganchándola. 
  Inserte la batería cargada en la parte inferior deslizándola por las guías hasta su tope.

2.1)  Rotación de la cabeza

 

 

La cabeza de la herramienta puede rotar hasta 180° respecto al cuerpo, permitiendo al operario 

  realizar el trabajo en la posición más adecuada (Ref. a Fig. 2).

 

 No fuerce la cabeza, intentando rotarla, mientras el circuito hidráulico esté presurizado.

2.2) Preparación

 

Colocar el conductor entre las cuchillas de manera que éstas se encuentren en el punto de corte 

 deseado 

(Ref. a Fig. 2). 

   

Al cortar piezas cortas de los cables de acero o de aluminio-acero, se recomienda atar o 

        envolver el extremo y el punto de corte con cinta aislante o similar

 

(Ref. a Fig. 2); esto evitará 

la proyección de fragmentos de acero que podrían causar daños o lesiones personales. 

 

Si el conductor es pasante, será necesario abrir la cabeza, desenganchando el pasador de sujeción 

  (4) y hacer girar el conjunto superior.

   

Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior (6) esté completamente retraída.

 

Colocar la cuchilla inferior (6) sobre el conductor a cortar, volver a cerrar el grupo superior blo- 

  queándolo con el pasador de sujeción (4).

 

   Antes de proceder con la operación de corte, comprobar que el  pasador de sujeción (4) esté 

        enganchado perfectamente.

2.3)  Acercamiento de las cuchillas

 

Pulsar el botón de accionamiento (1) (Ref. a Fig. 2) para poner en marcha el grupo motor-bomba; 

  la cuchilla inferior empieza a acercarse al conductor. 

 

Soltando el botón se detienen inmediatamente tanto el motor como el movimiento de la cuchilla.

  

Asegúrese de que la cuchilla se encuentra en correspondencia con la zona a cortar; en caso 

        contrario, vuélvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2.6 y reposicione.

2.4) Corte

  Sostenga firmemente la herramienta y pulse el botón de accionamiento (1), el motor continúa 

  girando; el pistón hará avanzar progresivamente la cuchilla inferior hasta cortar completamente 
  el conductor.

  Cuando el corte está realizado, soltar el botón (1), de lo contrario el motor se detendrá automática-

  mente después de la intervención de la válvula de sobrepresión.

ESP

AÑOL

Summary of Contents for B-TC4500

Page 1: ...ULICA DE CORTE A BATER A HERRAMIENTA HIDR ULICA DE CORTE A BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B TC4500 B TC4500A B TC4500E B TC4500T ENGLISH...

Page 2: ...leer Bater a descargada Batteria scarica 1 adhesive tape ruban adh sif Klebeband cinta adhesiva nastro adesivo 15 14 12 5 16 6 1 FIG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 17 13 4 4 4 FIG BILD 1 10 B...

Page 3: ...E SUJECI N PERNO DI BLOCCAGGIO 5 UPPER BLADE LAME SUPERIEURE GEGENMESSER CUCHILLA SUPERIOR LAMA SUPERIORE 6 LOWER BLADE LAME INFERIEURE SCHNEIDMESSER CUCHILLA INFERIOR LAMA INFERIORE 7 HANDLE POIGNEE...

Page 4: ...IMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al ag...

Page 5: ...Type CB1852L Li Ion Weight kg lbs 0 66 1 45 Battery charger ASC30 36 Input type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Acoustic noise 1 LpA dB A 66 9 LpCP...

Page 6: ...rs The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one sess...

Page 7: ...hich could damage or hurt the operator For a running conductor remove the locking pin 4 and open the tool head Fully retract the lower blade 6 before attempting to open the tool head Ref to 2 6 With t...

Page 8: ...ry charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points should help to maintain its optimum performanc...

Page 9: ...ol records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www CEMBRE com and register in the dedicated area then download the free CEMBRE...

Page 10: ...lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA...

Page 11: ...est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacement de la batterie nous sugg rons d...

Page 12: ...i pourrait causer des dommages ou l sions l op rateur Si le c ble est passant il sera alors n cessaire d ouvrir la t te en tirant l axe de blocage 4 per mettant la rotation et l ouverture de la t te L...

Page 13: ...correspond environ 100 min 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste compl tementscell etnen cessiteaucunepr...

Page 14: ...acer les deux plaquettes 17 et serrer les 4 vis 16 5 CONNEXION L ORDINATEUR Le fichier de m moire int gr e dans l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents...

Page 15: ...ufladbarer Akku V Ah Wh 18 5 2 93 6 Typ CB1852L Li Ionen Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Akkuladeger t ASC30 36 Spannung Typ ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W...

Page 16: ...hren Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgef hrte Schnit...

Page 17: ...messerdurch ffnenderBlockierungsbolzen 4 zur ck geklappt Das ffnen des Gegenmessers darf nur mit ganz zur ckgefahrenem Schneidmesser 6 erfolgen siehe Pkt 2 6 Das Schneidmesser 6 um das zu schneidende...

Page 18: ...lst ndiger Ladevorgang eines leeren Akkus dauert etwa 100 Minuten 2 8 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust un...

Page 19: ...t Die Platten 17 und die 4 Schrauben 16 wieder montieren 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeichererm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit...

Page 20: ...argador de bater a ASC30 36 Alimentaci n tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Ruido a reo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibracion...

Page 21: ...para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramient...

Page 22: ...lesiones personales Sielconductorespasante ser necesarioabrirlacabeza desenganchandoelpasadordesujeci n 4 y hacer girar el conjunto superior Se puede abrir la cabeza cuando la cuchilla inferior 6 est...

Page 23: ...uir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcion...

Page 24: ...que las cabezas de los 4 tornillos Colocar las 2 pletinas 17 y apretar a fondo los 4 tornillos 16 5 CONEXI N AL ORDENADOR La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los par metros de los c...

Page 25: ...1 45 Caricabatteria ASC30 36 Alimentazione tipo ASC55 EU ASC30 36 UK ASC30 36 AUS NZ ASC30 36 USA CAN V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Rumore aereo 1 LpA dB A 66 9 LpCPeak dB C 86 9 LWA dB A 74 9 Vibraz...

Page 26: ...continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permette...

Page 27: ...so di conduttore passante sganciare il perno di bloccaggio 4 e aprire la testa ruotandola L aperturadellatestapu essereeffettuatasolamenteconlamainferiore 6 completamente retratta Rif al 2 6 Appoggiar...

Page 28: ...atterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corret...

Page 29: ...17 e serrare a fondo le 4 viti 16 5 COLLEGAMENTO AL COMPUTER Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire succ...

Page 30: ...19 x 2 3 11 5 mm TENSILE STRENGTH CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION ZUGFESTIGKEIT CARGA DE ROTURA CARICO DI ROTTURA A TRAZIONE Copper Cuivre Kupfer Cobre Rame 45 45 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio...

Page 31: ...iese Erkl rung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en ber einstimmt Al que se refiere esta declaraci n cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si rifer...

Page 32: ...EMBRE Website verf gbare Formular aus und f gen es bei 7 DEVOLUCION A CEMBRE PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejar y eventualmente les facilita...

Reviews: