background image

7

Ver. 05-2015

IT

ALIANO

Manual de uso y mantenimiento

3.

  

Accionamiento

ADVERTENCIA

A

NTEs

 

DE

 

DAR

 

TENsIÓN

 

Al

 

EquIpo

CompRobAR

 

quE

 

ToDAs

 

lAs

 

CoNExIÓN

 

DEsCRITAs

 

EN

 

El

 

CApíTulo

 INsTAlACIÓN 

sE

 

hAyAN

 

REAlIzADo

 

CoRRECTAmENTE

.  

l

As

 

opERACIoNEs

 

quE

 

sE

 

DEsCRIbEN

 

A

 

CoNTINuACIÓN

 

CoNl

-

lEVAN

 

uN

 

RIEsgo

 

poTENCIAl

 

pARA

 

El

 

opERADoR

DEbIDo

 

A

 

lA

 

pREsENCIA

 

DE

 

TENsIÓN

 

EN

 

El

 

EquIpo

. s

E

 

pREsCRIbE

 

El

 

uso

 

DE

 

los

 

EquIpos

 

DE

 

pRoTECCIÓN

 

INDIVIDuAl

 

DEsCRITos

 

EN

 

El

 

mANuAl

 

DE

 INsTAlACIÓN, 

y

 

sE

 

DEbE

 

opERAR

 

CoN

 

lA

 

DEbIDA

 

CAuTElA

l

As

 

opERACIoNEs

 

sÓlo

 

poDRáN

 

sER

 

REAlIzADAs

 

poR

 

uN

    

 

 

TéCNICo

 

EspECIAlIzADo

 

Antes de dar tensión al equipo, realizar los siguientes 

controles:

1.  Controlar que la equilibradora toque el piso en los  

  tres puntos de apoyo.

2.  Comprobar que todas las piezas que componen la  

  equilibradora estén correctamente conectadas y  

 fijadas.

3.  Verificar que los parámetros (tensión y frecuencia)  

  de la red de entrada sean compatibles con los in- 

  dicados en los datos de la placa de la equilibradora.

4.  Verificar la conexión correcta del cable de red.

5.  Verificar que se ha realizado la limpieza del eje de la  

  máquina y del orificio de la brida. 

 ATENCIÓN

C

uAlquIER

 

REsIDuo

 

DE

 

suCIEDAD

 

poDRíA

 

INfluIR

 

EN

 

lA

 

pRECIsIÓN

 

DEl

 

EquIlIbRADo

.

6.  Para encender la equilibradora, pulsar el interruptor  

  situado en el flanco izquierdo del equipo.

7.  Colocar la rueda sobre el terminal con la parte 

   interna hacia la equilibradora.

8.  Fijar firmemente la rueda al eje de la equilibradora  

 

por medio del casquillo de fijación. 

9.  A este punto, es posible efectuar las mediciones del  

  neumático y realizar el equilibrado.

10. Para efectuar el lanzamiento hay que bajar la pro- 

  tección si está presente y, si es necesario y disponi- 
  ble, pulsar el botón START. 

11. La rueda se bloquea automáticamente al alcanzar  

  la posición angular correcta de aplicación del con- 

  trapeso en el flanco interno y externo. Para desblo- 

  quear la rueda, hay que girar con fuerza la misma  

  para sacarla de la posición de corrección adecuada.  

  En caso de desequilibrio en tolerancia, la rueda no  
  se bloquea automáticamente.

ADVERTENCIA

D

uRANTE

 

El

 

CIClo

 

DE

 

EquIlIbRADo

 

EsTá

 

pRohIbIDo

 

ToCAR

 

CuAlquIER

 

pARTE

 

DE

 

lA

 

máquINA

.

Accionamiento

Summary of Contents for ER71

Page 1: ...EEL DIMENSIONS 9 5 1 1 Automatic standard setting 9 5 1 1 1 Automatic width option 9 5 1 2 ALU wheel automatic presetting 9 5 1 3 Modifying set dimensions 10 5 1 3 1 Standard correction method 10 5 1...

Page 2: ...NTENANCE 20 8 1 GENERAL 20 8 1 1 Introductory notes 20 8 1 2 Safety rules 20 8 1 3 Replacing fuses 20 9 DISPOSAL 21 9 1 DISPOSING OF THE BALANCER 21 9 2 DISPOSING OF ELECTRONICS COMPONENTS 21 10 SPARE...

Page 3: ...ine safely and carry out routine maintenance work Any calibrations adjustments and extraordinary mainte nance operations are not considered in this document as they may only be performed by the servic...

Page 4: ...nual use in breach of specific regulations in force in the country of installation modifications made to the machine software and op erating logic unless authorised by the manufacturer in writing unau...

Page 5: ...r always quoting the model the version and the serial number of the machine 1 9 COPYRIGHT The information contained in this manual may not be disclosed to third parties Partial or total duplication un...

Page 6: ...en it to the floor with wheels weighing up to 35 kg for heavier wheels fasten it at the points indicated Do not mount anything other than motorbike car or truck tyres on the wheel balancer Thanks to t...

Page 7: ...are compatible with those indicated on the rating plate of the balancer 4 Make sure the power cable is correctly connected 5 Make sure the machine shaft and flange hole are clean CAUTION Any traces o...

Page 8: ...reshold 7 Push button FUNCTIONS MENU 8 Push button menu selection confirmation 9 Push button cycle start 10 Push button emergency home 11 Position repeater push button 12 Push button SPLIT hidden weig...

Page 9: ...ancer Set the distance and diameter gauge to the rest position The balancing machine automatically interprets the pre sence of a rim with clip on weight correction For a different combination of the t...

Page 10: ...eight distance aI inside weight distance aE outside weight distance using the buttons Press the button to confirm the setting and go to the next dimension Press the button at any time to interrupt dim...

Page 11: ...tomatically clamped in the correction position Pressing the chuck can be locked released in any position to facilitate mounting the wheel MENU If the unbalance is within tolerance 0 zero is display ed...

Page 12: ...abled MENU operate as follows Turn the wheel to the correction position of the unba lance to be split Move one of the spokes where you want to split the unbalanceto12o clock e g 1 andpress Following t...

Page 13: ...NOSTICS See CALIBRATION RETURN TO MEASUREMENT SCREEN Calibration of automatic RIM DISTANCE gauge Calibration of automatic DIAMETER gauge screen saver operating time in minutes beep signal on off on of...

Page 14: ...isation is complete perform a new spin or press the button to return to the measurement screen 6 3 SELF DIAGNOSTICS The machine can perform self diagnostics to check the LED s on the control panel and...

Page 15: ...fault value is set 7 End of calibration To cancel calibration at any time press 6 5 AUTOMATIC GAUGES CALIBRATION 6 5 1 Rim distance gauge Display the SETUP menu 1 Press to view the rim distance gauge...

Page 16: ...display Move the gauge back into rest position and repeat the calibration operation as described above if the error persists contact Technical Service If erroneously accessing the diameter gauge cali...

Page 17: ...or the tolerances of the holes drilled in the wheel may be too large Small errors up to 10 grams 0 4 oz are to be considered normal in wheels locked with the relative cone The error is normally great...

Page 18: ...board Err 4 Rotation in opposite direction 1 Use the self diagnostics function to check the encoder 2 Check the encoder bearing spring Err 5 Guard open The START pushbutton was pressed without first...

Page 19: ...Err 25 Distance between the spokes greater than 120 degrees 1 The maximum distance between the spokes where the unbalance is to be split must be less than 120 degrees 2 Repeat the split function incr...

Page 20: ...e parts The rules shown below must be scrupulously followed People must always use the Personal Protective Equip ment indicated in the Installation Manual During activi ties unauthorised people may no...

Page 21: ...comply with a number of obliga tions concerning the collection treatment recovery and disposal of this waste Please scrupulously comply with these waste disposal regulations Remember that abusive dump...

Page 22: ...22 Ver 05 2015 ENGLISH Use and maintenance manual...

Page 23: ...ODUCCI N DIMENSIONES RUEDA 9 5 1 1 Selecci n autom tica est ndar 9 5 1 1 1 Ancho autom tico opci n 9 5 1 3 Modificaci n de las dimensiones introducidas 10 5 1 3 1 M todo de correcci n est ndar 10 5 1...

Page 24: ...GENERALIDADES 20 8 1 1 Notas de introducci n 20 8 1 2 Prescripciones de seguridad 20 8 1 3 Sustituci n fusibles 20 9 DESMANTELAMIENTO 21 9 1 DESMANTELAMIENTO DE LA EQUILIBRADORA 21 9 2 ELIMINACI N DE...

Page 25: ...ones de mantenimiento extraordinario no se tratan en este manual siendo exclusividad del t cnico de asistencia que deber 1 Informaci n preliminar intervenir en la m quina respetando las caracter stica...

Page 26: ...que no hayan sido autorizadas por el Fabricante por escrito reparaciones no autorizadas eventos excepcionales La cesi n de la m quina a terceros prev tambi n la entrega del presente manual en caso de...

Page 27: ...itando siempre el modelo la versi n y el n mero de matr cula de la m quina 1 9 COPYRIGHT La informaci n contenida en el manual no debe divulgarse a terceros Cualquier duplicaci n no autorizada por esc...

Page 28: ...rse al suelo con ruedas de hasta 35 Kg de peso para pesos superiores se debe fijar en los puntos indicados Se aconseja no montar en la equilibradora otros elementos giratorios que no sean neum ticos d...

Page 29: ...ra 4 Verificar la conexi n correcta del cable de red 5 Verificar que se ha realizado la limpieza del eje de la m quina y del orificio de la brida ATENCI N Cualquier residuo de suciedad podr a influir...

Page 30: ...ecci n seleccionada 6 Tecla lectura desequilibrio inferior al umbral 7 Tecla MENU FUNCIONES 8 Tecla confirmaci n selecci n 9 Tecla inicio ciclo 10 Tecla de emergencia HOME 11 Tecla repetidora de posic...

Page 31: ...tar habilitada la se al ac stica SE AL AC STICA al adquirir las medidas podr escucharse un beep Lleve el calibre distancia y di metro en posici n de reposo La m quina interpreta la presencia de una ll...

Page 32: ...so flanco interno aE distancia contrapeso flanco externo utilizando los pulsadores Presionar el pulsador para confirmar la configuraci n y pasar al pr ximo tama o Para interrumpir la configuraci n de...

Page 33: ...a Posici n de correcci n flanco interno Posici n de correcci n flanco externo Una vez adquiridas las dimensiones en la modalidad ALU presionando las teclas 1 2 es posible seleccionar uno de los m todo...

Page 34: ...tantes Si el l ser est deshabilitado MEN proceder de la siguiente manera Girar la rueda en la posici n de correcci n del dese quilibro a dividir Llevar uno de los radios en los que se quiere dividir e...

Page 35: ...tulo AUTODIAGN STICO V ase cap tulo CALIBRADO RETORNA AL CUADRO DE MEDIDA Regulaci n calibre autom tico DISTANCIA tiempo intervenci n display server en minutos bloqueo rueda on off V ase cap tulo OPT...

Page 36: ...la optimizaci n efectuar un nuevo lanzamiento o pulsar la tecla para regresar al cuadro de medici n 6 3 AUTODIAGN STICO La m quina puede realizar el autodiagn stico para ve rificar el funcionamiento c...

Page 37: ...o Para anular el calibrado en cualquier fase de la ejecuci n pulsar 6 5 CALIBRADO CALIBRES AUTOM TICOS 6 5 1 Calibre distancia Visualizar el men SETUP 1 Pulsar para visualizar la funci n de calibrado...

Page 38: ...aci n de calibrado prestando atenci n en seguirla como indicado anteriormente si el error persiste es nece sario ponerse en contacto con el servicio de asistencia En caso de entrada err nea en la func...

Page 39: ...una tolerancia demasiado amplia Los peque os errores de hasta 10 g 0 4 oz se consideran normales en las ruedas ajustadas con el cono correspondiente En las ruedas ajustadas con tornillos o esp rragos...

Page 40: ...ituir la placa del procesador Err 3 Desequilibrio demasiado elevado 1 Verificar la selecci n de las dimensiones de la rueda 2 Controlar la conexi n de los registradores 3 Efectuar la funci n de calibr...

Page 41: ...or encendido durante m s de 15 segundos 1 Verificar en el autodiagn stico el funcionamiento correcto del encoder 2 Verificar las conexiones en la ficha de potencia 3 Sustituir la placa del procesador...

Page 42: ...al indicados en el Manual de Instalaci n Durante toda la actividad se impedir el acceso al equipo a personal no autorizado y se colocar n los carteles de TRABAJOS EN CURSO de modo que resulten visible...

Page 43: ...da al tratamiento a la recuperaci n y a la eliminaci n de dichos residuos Se recomienda atenerse estrictamente a dichas normas para la eliminaci n de estos residuos Hay que recordar que la eliminaci n...

Page 44: ...22 Ver 05 2015 ITALIANO Manual de uso y mantenimiento...

Reviews:

Related manuals for ER71