background image

Œilleton 

Indicateur du 
grossissement

Bague moletée

Fonctionnement de votre longue-vue

Pour des observations (utilisation visuelle) 

Avertissement : Ne regardez jamais directement le Soleil à l’œil nu ou avec votre longue-vue  pour éviter tout risque de lésion 
oculaire permanente.

Retirez le cache protecteur de la lentille de l’objectif avant de la longue-vue – voir Figure 1.

Mise en place de l’œilleton 

L’oculaire zoom est doté d’un œilleton de type vissable. Si vous portez 
des  lunettes,  l’œilleton  doit  être  totalement  en  bas  (en  tournant  dans  le 
sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre)  afin  de  vous  permettre 
d’observer  la  totalité  du  champ  de  vision. Si  vous  ne  portez  pas  de 
lunettes,  l’œilleton doit  être  normalement  entièrement  relevé  (en 
tournant  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre).  Vous  pouvez 
également  utiliser  l’œilleton  sur  toute  position  intermédiaire  entre  le 
point  le  plus  bas  et  le  point  le  plus  haut  si  cela  vous  semble  plus 
confortable.

Figure 3

Changement du grossissement (Puissance)
                                                                                                                         

Vous  pouvez  changer  le  grossissement  en  tournant  la  bague  moletée  dans  l’une ou  l’autre  direction. Le  grossissement  apparaît  sur 
l’indicateur lorsqu’il est aligné sur la ligne blanche. Il faut refaire une mise au point après avoir changé la puissance. N’oubliez pas que 
la puissance de grossissement la plus faible est celle qui permet d’obtenir le champ de vision le plus net et le plus important.  

Mise au point

Votre longue-vue est équipée d’un double système de boutons de mise au 
point. Une  fois  que  vous  parvenez  à  la  mise  au point  avec  le  bouton  le 
plus  gros  (mise  au  point  grossière),  utilisez  le  bouton  de  mise  au  point 
précise (le plus petit) pour obtenir une image très nette. Tournez le bouton 
de  mise  au  point  grossière  jusqu’à  ce  que  l’image  dans  l’oculaire  soit 
claire et nette. Vous devrez refaire une mise au point si vous modifiez la 
puissance. Une  fois  parvenu  à  une  mise  au  point  nette  sur  un  objet, 
tournez le bouton de mise au point dans le sens des aiguilles d’une montre 
sur un objet rapproché et dans le sens inverse pour un objet plus éloigné.

Figure 4

                                                                                                                                     

Position d’observation

La  position  normale  de  la  longue-vue  est  illustrée  en  Figure  1.    Vous  disposez  d’une  plage  de  180°  pour  orienter  la  longue-vue  sur 
n’importe quelle position si cela est plus pratique pour vous.  Pour tourner la longue-vue, il suffit de débloquer le bouton de blocage de 
position  et  de  le  tourner  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre.    Tournez  ensuite  la  longue-vue  sur  la  position  souhaitée,  puis 
verrouillez le bouton de blocage de position.

Guide de visée et paresoleil pour objectif

Vous  pouvez utiliser  le  guide  de  visée  (situé  sur  le  paresoleil) afin  de  localiser  l’objet  recherché.    Il peut  être 
difficile  de  s’en  servir  lorsque  la  longue-vue  est  dans  sa  position  normale.    Pour  plus  de  facilité,  tournez  la 
position d'observation légèrement de manière à obtenir une meilleure vue avec le guide de visée.

Le paresoleil peut être sorti et il est utile pour bloquer toute lumière éblouissante ou autres reflets indésirables 
susceptibles d’interférer avec votre observation et/ou de gâcher l’image. 

         

Figure 5

Oculaires en option

Votre longue-vue a été conçue de manière à vous permettre d’y ajouter des oculaires en option de 1,25 po.  Ces types d’oculaires sont 
disponibles  chez  Celestron  ainsi  qu’auprès  d’autres  fabricants.    Ces  oculaires  supplémentaires  permettent  des  grossissements  plus 
importants, des champs de vision plus larges et autres.  Ces types d’oculaires se fixent de manière similaire à l’oculaire zoom.

Double boutons 
de mise au point

Bouton de blocage 
en position

Summary of Contents for Regal F-ED

Page 1: ...formation later 1 Remove all items from the carton 2 Remove the spotting scope from its carrying case 3 Remove the plastic bag from the spotting scope 4 Remove the zoom eyepiece from its protective ca...

Page 2: ...ge in the eyepiece is clear and sharp You will have to refocus when changing power Once you are focused clearly on an object turn the focus knob clockwise to focus on a closer object and counterclockw...

Page 3: ...ws setup complete awaiting your SLR camera Regal F ED spotting scopes have fixed apertures and as a result fixed f ratios To properly expose your subjects photographically you need to set your shutter...

Page 4: ...celestron com REV 2 111808 2009 All Rights Reserved Printed in China 01 09 Model 52301 52302 52303 Description Regal 65 F ED Regal 80 F ED Regal 100 F ED Viewing Position 45 Angled 45 Angled 45 Angled...

Page 5: ...iv installiert werden siehe nachstehende Informationen 1 Nehmen Sie alle Komponenten aus dem Karton 2 Nehmen Sie das Spotting Scope aus der Tragetasche 3 Nehmen Sie das Spotting Scope aus der Plastikt...

Page 6: ...r erungsleistung m ssen Sie die Bildsch rfe erneut einstellen Wenn Sie ein Objekt scharf eingestellt haben drehen Sie den Fokussierknopf im Uhrzeigersinn um ein n her gelegenes Objekt anzuvisieren und...

Page 7: ...SLR Kamera bereite Anordnung Regal F ED Spotting Scopes haben feste Blenden ffnungen und demzufolge feste f Ratios Um Ihre Objekte fotografisch richtig zu belichten m ssen Sie Ihre Belichtungszeit ent...

Page 8: ...Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in China 01 09 Modell 52301 52302 52303 Beschreibung Regal 65 F ED Regal 80 F ED Regal 100 F ED Betrachtungsposition 45 angewinkelt 45 angewinkelt 45 angewinkelt Blend...

Page 9: ...ni che seguono 1 Togliete tutti gli articoli dalla confezione 2 Togliete lo spotting scope dalla sua custodia di trasporto 3 Togliete la borsa di plastica dallo spotting scope 4 Togliete l oculare zoo...

Page 10: ...oculare non risulta chiara e nitida Quando cambiate la potenza dovrete rimettere a fuoco Una volta che abbiate messo a fuoco chiaramente un oggetto girate la manopola di messa a fuoco in senso orario...

Page 11: ...e Regal F ED hanno aperture fisse e di conseguenza rapporti f fissi Per esporre correttamente i soggetti dal punto di vista fotografico dovrete impostare di conseguenza la velocit dell otturatore La m...

Page 12: ...111808 2009 Tutti i diritti sono riservati Stampato in Cina 01 09 Modello 52301 52302 52303 Descrizione Regal 65 F ED Regal 80 F ED Regal 100 F ED Posizione di visualizzazione Angolata a 45 Angolata...

Page 13: ...ener un equilibrio ptimo sobre el mismo vea la informaci n m s adelante 1 Extraiga todas las piezas de la caja 2 Extraiga el telescopio del estuche 3 Quite la bolsa de pl stico al telescopio 4 Retire...

Page 14: ...dr que volver a enfocar al cambiar de potencia Una vez enfocada claramente la imagen gire el bot n de enfoque hacia la derecha para enfocar un objeto m s cercano y hacia la izquierda para enfocar uno...

Page 15: ...configuraci n completa para colocar su c mara SLR Los telescopios Regal F ED tienen aberturas fijas y como resultado de ello las f escalas tambi n son fijas Para exponer correctamente sus objetos fot...

Page 16: ...com REV 2 111808 2009 Todos los derechos reservados Impreso en China 01 09 Modelo 52301 52302 52303 Descripci n Regal 65 F ED Regal 80 F ED Regal 100 F ED Posici n de visualizaci n En ngulo de 45 En...

Page 17: ...pied voir informations ci dessous 1 Retirez tous les l ments du carton 2 Sortez la longue vue de son tui de transport 3 Retirez le sac en plastique de la longue vue 4 Retirez l oculaire zoom de son tu...

Page 18: ...ournez le bouton de mise au point grossi re jusqu ce que l image dans l oculaire soit claire et nette Vous devrez refaire une mise au point si vous modifiez la puissance Une fois parvenu une mise au p...

Page 19: ...vertures fixes et donc des rapports focaux fixes Pour obtenir une bonne exposition des sujets photographi s vous devez r gler la vitesse de l obturateur en cons quence La plupart des appareils photos...

Page 20: ...Californie 90503 U S A www celestron com REV 2 111809 2009 Tous droits r serv s Imprim en Chine 01 09 Mod le 52301 52302 52303 Description Regal 65 F ED Regal 80 F ED Regal 100 F ED Position d observa...

Reviews: