background image

1.  Su Cometron 114AZ incluye un tubo óptico, 

un trípode con soporte altazimut, bandeja 
de accesorios, localizador de punto rojo y 
el DVD-ROM de software de astronomía 
TheSkyX.

2.  Para instalar el trípode, separe las patas 

hacia fuera hasta que estén totalmente 
desplegadas. Afloje los mandos del extremo 
de las patas para extender el trípode hasta 
la altura deseada. Apriete los mandos para 
bloquear las patas.

3.  Para colocar la bandeja de accesorios, 

alinee las ranuras y gire la bandeja en el 
sentido de las agujas del reloj hasta que 
encaje en posición con los soportes del 
trípode. 

4.  Deslice la barra con el tornillo en mariposa de 

la parte inferior del tubo óptico en la estructura 
de enganche de la parte superior del soporte. 
Asegúrese de hacer retroceder el tornillo de 
fijación para dejar un espacio suficiente para 
la barra con el tornillo en mariposa.

5.  Centre el tornillo de mariposa en el soporte 

y apriete el tornillo de fijación.

6.  Para instalar el localizador, saque las roscas 

del lateral del tubo, coloque el soporte  
sobre los postes estriados y vuelva a  
colocar las roscas.

7.  Afloje los tornillos del enfoque y saque  

la tapa.

8.  Introduzca el cañón cromado del ocular en 

el enfoque y fíjelo con los tornillos.

9.  Saque la tapa de la lente principal del 

telescopio.

Folleto de InstruccIones

ensambladura 

a cola de 

milano

Montaje

Tornillo de 
sujeción

español

Summary of Contents for COMETRON 114AZ

Page 1: ...n place with the tripod brackets 4 Now slide the dovetail bar on the bottom of the optical tube into the clamp assembly on the top of the mount Be sure to back out the fastening screw to allow enough clearance for the dovetail bar 5 Center the dovetail in the mount and tighten the fastening screw 6 To install finderscope remove nuts on side of tube place bracket over threaded posts and replace the...

Page 2: ...r telescope by turning the two knobs under the eyepiece until you have a sharp image Instruction Sheet CONT For general usage information please visit www celestron com If you have questions or problems with setup please contact Celestron Technical Support 310 803 5955 This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older Product design and specifications are subject to ...

Page 3: ...s du trépied 4 Faites maintenant glisser la barre queue d aronde sur le dessous du tube optique dans les colliers sur le dessus de la monture Assurez vous de dévisser la vis de fixation de manière à laisser suffisamment de dégage ment pour la barre queue d aronde 5 Centrez la queue d aronde sur la monture et serrez la vis de fixation 6 Pour installer le chercheur retirez les écrous situés sur le c...

Page 4: ...int de votre télescope en faisant tourner les deux molettes situées sous l oculaire jusqu à ce que vous obteniez une image nette Mode d emploi Suite Pour des informations générales concernant l utilisation veuillez visiter le www celestron com Si vous avez des questions ou des problèmes concernant l installation veuillez contacter le soutien technique Celestron 310 803 5955 Ce produit a été conçu ...

Page 5: ... Deslice la barra con el tornillo en mariposa de la parte inferior del tubo óptico en la estructura de enganche de la parte superior del soporte Asegúrese de hacer retroceder el tornillo de fijación para dejar un espacio suficiente para la barra con el tornillo en mariposa 5 Centre el tornillo de mariposa en el soporte y apriete el tornillo de fijación 6 Para instalar el localizador saque las rosc...

Page 6: ...foque su telescopio girando los dos mandos bajo el ocular hasta obtener una imagen definida Folleto de instrucciones continuación Para obtener información general de uso visite www celestron com Si tiene consultas o problemas de instalación contacte con el soporte técnico de Celestron 310 803 5955 Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad El...

Page 7: ... Nun wird die Schwalbenschwanzführung unten am optischen Tubus in die Klem menbaugruppe oben an der Montierung geschoben Die Befestigungsschraube muss weit genug herausgedreht werden um ausreichend Platz für die Schwalben schwanzführung zu ermöglichen 5 Die Schwalbenschwanzführung wird in der Montierung zentriert und die Schraube wird angezogen 6 Zum Anbringen des Suchers werden die Muttern seitli...

Page 8: ...llung angezogen 13 Drehen Sie die zwei Knöpfe unter dem Okular bis Sie ein scharfes Bild erhalten Anweisungsblatt Fortsetzung Allgemeine Nutzungshinweise finden Sie auf www celestron com Bei Fragen oder Problemen beim Aufbau wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Celestron 310 803 5955 Dieses Instrument wurde für Personen ab 14 Jahren konzipiert und vorgesehen Produktdesign und techn...

Page 9: ... in posizione con le staffe del treppiede 4 Ora far scorrere la barra di montaggio a coda di rondine sulla parte inferiore del tubo ottico sul gruppo del morsetto sulla parte superiore della montatura Assicurarsi di al lentare le viti di fissaggio per lasciare spazio sufficiente per la barra a coda di rondine 5 Centrare la coda di rondine nella montatura e serrare le viti di fissaggio 6 Per instal...

Page 10: ...ne 13 Mettere a fuoco il telescopio ruotando le due manopole sotto all oculare fino a ot tenere un immagine nitida Foglio di istruzioni continua Per informazioni generali sull uso visitare il sito www celestron com In caso di domande o problemi con la configurazione contattare il Servizio di assistenza tecnica Celestron al numero 310 803 5955 Il presente prodotto è progettato e destinato all uso d...

Reviews: