background image

1.  Votre Cometron 114AZ comprend un tube 

optique, un trépied avec monture azimutale, 
un plateau à accessoires, un chercheur à 
points rouges et un DVD-ROM du logiciel 
d’astronomie TheSkyX.

2.  Pour l’installation du trépied, écartez les 

pattes vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elles 
soient complètement étendues. Desserrez les 
molettes à l’extrémité des pattes pour étendre 
le trépied à la hauteur souhaitée. Serrez les 
molettes de verrouillage des pattes.

3.  Pour fixer le plateau à accessoires, alignez les 

encoches et tournez le plateau dans le sens 
horaire jusqu’à ce que les languettes du pla-
teau se verrouillent aux supports du trépied. 

4.  Faites maintenant glisser la barre queue 

d’aronde sur le dessous du tube optique 
dans les colliers sur le dessus de la monture. 
Assurez-vous de dévisser la vis de fixation de 
manière à laisser suffisamment de dégage-
ment pour la barre queue d’aronde.

5.  Centrez la queue d’aronde sur la monture et 

serrez la vis de fixation.

6.  Pour installer le chercheur, retirez les écrous 

situés sur le côté du tube, placez le support 
sur les poteaux filetés et remettez en place  
les écrous.

7.  Desserrez les vis à serrage à main situées 

sur le porte-oculaire et retirez le capuchon du 
porte-oculaire.

8.  Insérez le barillet chromé de l’oculaire dans 

le porte-oculaire et fixez-le avec les vis de 
réglage.

9.  Retirez le capuchon de l’objectif principal  

du télescope..

Mode d’eMploI

Queue 
d’aronde

Monture

Vis de 
blocage

Français

Summary of Contents for COMETRON 114AZ

Page 1: ...n place with the tripod brackets 4 Now slide the dovetail bar on the bottom of the optical tube into the clamp assembly on the top of the mount Be sure to back out the fastening screw to allow enough clearance for the dovetail bar 5 Center the dovetail in the mount and tighten the fastening screw 6 To install finderscope remove nuts on side of tube place bracket over threaded posts and replace the...

Page 2: ...r telescope by turning the two knobs under the eyepiece until you have a sharp image Instruction Sheet CONT For general usage information please visit www celestron com If you have questions or problems with setup please contact Celestron Technical Support 310 803 5955 This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older Product design and specifications are subject to ...

Page 3: ...s du trépied 4 Faites maintenant glisser la barre queue d aronde sur le dessous du tube optique dans les colliers sur le dessus de la monture Assurez vous de dévisser la vis de fixation de manière à laisser suffisamment de dégage ment pour la barre queue d aronde 5 Centrez la queue d aronde sur la monture et serrez la vis de fixation 6 Pour installer le chercheur retirez les écrous situés sur le c...

Page 4: ...int de votre télescope en faisant tourner les deux molettes situées sous l oculaire jusqu à ce que vous obteniez une image nette Mode d emploi Suite Pour des informations générales concernant l utilisation veuillez visiter le www celestron com Si vous avez des questions ou des problèmes concernant l installation veuillez contacter le soutien technique Celestron 310 803 5955 Ce produit a été conçu ...

Page 5: ... Deslice la barra con el tornillo en mariposa de la parte inferior del tubo óptico en la estructura de enganche de la parte superior del soporte Asegúrese de hacer retroceder el tornillo de fijación para dejar un espacio suficiente para la barra con el tornillo en mariposa 5 Centre el tornillo de mariposa en el soporte y apriete el tornillo de fijación 6 Para instalar el localizador saque las rosc...

Page 6: ...foque su telescopio girando los dos mandos bajo el ocular hasta obtener una imagen definida Folleto de instrucciones continuación Para obtener información general de uso visite www celestron com Si tiene consultas o problemas de instalación contacte con el soporte técnico de Celestron 310 803 5955 Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad El...

Page 7: ... Nun wird die Schwalbenschwanzführung unten am optischen Tubus in die Klem menbaugruppe oben an der Montierung geschoben Die Befestigungsschraube muss weit genug herausgedreht werden um ausreichend Platz für die Schwalben schwanzführung zu ermöglichen 5 Die Schwalbenschwanzführung wird in der Montierung zentriert und die Schraube wird angezogen 6 Zum Anbringen des Suchers werden die Muttern seitli...

Page 8: ...llung angezogen 13 Drehen Sie die zwei Knöpfe unter dem Okular bis Sie ein scharfes Bild erhalten Anweisungsblatt Fortsetzung Allgemeine Nutzungshinweise finden Sie auf www celestron com Bei Fragen oder Problemen beim Aufbau wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Celestron 310 803 5955 Dieses Instrument wurde für Personen ab 14 Jahren konzipiert und vorgesehen Produktdesign und techn...

Page 9: ... in posizione con le staffe del treppiede 4 Ora far scorrere la barra di montaggio a coda di rondine sulla parte inferiore del tubo ottico sul gruppo del morsetto sulla parte superiore della montatura Assicurarsi di al lentare le viti di fissaggio per lasciare spazio sufficiente per la barra a coda di rondine 5 Centrare la coda di rondine nella montatura e serrare le viti di fissaggio 6 Per instal...

Page 10: ...ne 13 Mettere a fuoco il telescopio ruotando le due manopole sotto all oculare fino a ot tenere un immagine nitida Foglio di istruzioni continua Per informazioni generali sull uso visitare il sito www celestron com In caso di domande o problemi con la configurazione contattare il Servizio di assistenza tecnica Celestron al numero 310 803 5955 Il presente prodotto è progettato e destinato all uso d...

Reviews: