background image

 

A

BB

. 4A 

A

BB

. 4B 

A

BB

. 5

E

NFOQUE

 

Y

 

CAMBIO

 

DE

 

POTENCIA

 (

AUMENTO

)

Ahora que el portaobjetos con la muestra (u objeto) 

está directamente colocado debajo del objetivo, utilice 

el botón de enfoque, Figura 1 (8) para enfocarlo. 

Para 

observar objetos muy pequeños deberá colocarlos en el 
portaobjetos transparente con orificio el centro.

1. Comience siempre con la potencia más baja (objetivo 

de 4x) y posicione la pieza ocular del zoom en 10x hacia 

la izquierda hasta el final (según se mira al microscopio 

desde su parte anterior) para que la potencia total sea 

de 40x, esta es la mejor potencia para observar  
objetos sólidos. 

2. Para obtener una potencia ligeramente mayor, puede 

girar el aro estriado de la pieza ocular del zoom (vea 

la Figura 5) a la derecha hacia la derecha para obtener 

potencias de 40x a 80x (o en el medio), a medida que 

continúa girando hacia la posición 20x de la pieza 

ocular. Tendrá que enfocar de nuevo a donde quiera 
que gire la pieza ocular para obtener una imagen clara.

3. Para obtener potencias mayores, deberá girar el 

revólver, Figura 1 (3) para cambiar el objetivo a 15x 

(proporciona una potencia total de 150x a 300x según la 

posición que tenga el zoom, o a 30x la cual proporciona 

una potencia total de 300x a 600x). El revólver se gira 

sujetando el microscopio por encima del mismo con una 
mano y girándolo con la otra mano hasta que encaje en 

su lugar. No permita que el objetivo entre en contacto 
con la muestra en el portaobjetos o el objeto que vaya 

a observar al cambiar a una potencia mayor; deberá 

girar el botón del enfoque primero para bajar la platina. 

Nota: La potencia que está utilizando en el objetivo se 
muestra en el revólver después de encajar en  
su posición.

4. En potencias mayores, la imagen estará muy agrandada 

pero se verá algo oscura. La mejor observación puede 
obtenerse en las potencias menores, ya que el campo 
de visualización será más amplio y tendrá  
mejor iluminación.

I

LUMINACIÓN

 

Para obtener la mejor imagen posible deberá ajustarse 

 

la iluminación.

1. El iluminador superior Figura 1 (11) se utiliza sólo para 

los objetos sólidos (no portaobjetos con muestras) de 

forma que la luz brille sobre el objeto. Presione el botón 

en la parte superior del iluminador de la microlámpara 
para encenderlo. La luminosidad puede cambiarse 
moviendo el iluminador hacia arriba y hacia abajo o 

girándolo hacia la izquierda o derecha. Después de 

utilizarlo varias veces podrá determinar la mejor  
forma de ajustar la luz para obtener la visualización  
más adecuada.

A

BB

. 6

A

A

BB

. 6

B

3

que la imagen que se ve está boca abajo e invertida pero 
al utilizarse más veces podrá centrarlos con más facilidad. 
Lea las secciones a continuación sobre enfoque, cambio 
de potencia e iluminación antes de proceder.

Ya está listo para enfocar y ver el espécimen, pero primero 
debe tomar algunas precauciones para no dañar el 

portaobjetos con la muestra o el objeto. Al utilizarse las 

potencias mayores al enfocar, asegúrese de que el objetivo 

no entre en contacto con el portaobjetos o con el objeto 
que se esté observando.

Summary of Contents for 44121

Page 1: ...coins rocks insects various materials etc You can also explore the exciting microscopic world by creating your own specimen slides An excellent book to get you started which describes various project...

Page 2: ...Turn the top of the pen light top illuminator counterclockwise to take it off Next insert the AAA batteries into the tube with the positive ends going into the tube first Screw the top of the pen lig...

Page 3: ...rpest and best views the illumination lighting will have to be adjusted 1 The top illuminator Fig 1 11 is used only for solid objects not specimen slides so that light shines down onto the object Push...

Page 4: ...r a long period of time remove the batteries from the top and bottom illuminators Always place the dust cap over the eyepiece and the camera sensor when not in use or when being stored Store the micro...

Page 5: ...t des pi ces des pierres des insectes des mati res diverses etc Et enfin vous pouvez cr er vos propres lames porte objets pour explorer davantage les fascinantes observations permises par le microscop...

Page 6: ...expans du carton 2 Retirez le ruban adh sif qui sert maintenir en place les diff rents articles dans la bo te en polystyr ne expans 3 Retirez d licatement le microscope et les autres pi ces et instal...

Page 7: ...u un objet lorsque vous passez des puissances de grossissement plus importantes pour viter cela tournez d abord le bouton de mise au point de mani re abaisser la platine Remarque la plage de puissance...

Page 8: ...ur l oculaire et le capteur de l appareil photo lorsqu il n est pas utilis ou avant de le ranger Rangez le microscope dans un lieu propre et sec Si vous utilisez votre microscope sous la lumi re direc...

Page 9: ...de explorar el maravilloso mundo microsc pico creando su propia colecci n de portaobjetos de muestras Un excelente libro que describe varios proyectos actividades y t cnicas para iniciar este estudio...

Page 10: ...1 7 del microscopio que utiliza dos pilas de tipo AA proporcionadas por el usuario Vea la imagen a continuaci n 3a que muestra el compartimiento de la pila cerrado en la parte posterior del microscopi...

Page 11: ...to con la muestra en el portaobjetos o el objeto que vaya a observar al cambiar a una potencia mayor deber girar el bot n del enfoque primero para bajar la platina Nota La potencia que est utilizando...

Page 12: ...ocular y el sensor de la c mara cuando no se utilice o cuando se guarde Guarde el microscopio en un lugar limpio y seco Tenga mucho cuidado si usa el microscopio bajo la luz directa del sol para evita...

Page 13: ...istung untersucht werden z B M nzen Steine Insekten und verschiedene Materialien Sie k nnen die faszinierende mikroskopische Welt erkunden indem Sie Ihre eigenen Objekttr ger erstellen Ein ausgezeichn...

Page 14: ...Sie die Batterien f r die untere Beleuchtung im Fu des Mikroskops ein Abb 1 7 Es werden zwei AA Batterien ben tigt vom Benutzer bereitgestellt Siehe Abbildung 3a die das geschlossene Batteriefach auf...

Page 15: ...ht den Objekttr ger oder das Objekt ber hrt Drehen Sie den Fokussierknopf zuerst um den Objekttisch in eine tiefere Position abzusenken Beachten Sie dass der Vergr erungsbereich der Objektivlinse die...

Page 16: ...die Staubabdeckung auf das Okular und den Kamerasensor Das Mikroskop an einem trockenen sauberen Ort aufbewahren Bei Gebrauch des Mikroskops in direktem Sonnenlicht sehr vorsichtig vorgehen um Besch...

Page 17: ...orare l affascinante mondo delle osservazioni al microscopio creando i propri vetrini di preparato The World of the Microscope il mondo al microscopio di Usborne un libro eccellente con cui iniziare c...

Page 18: ...atterie per l illuminatore inferiore situato nella base figura 1 7 del microscopio che impiega due batterie AA non in dotazione Vedere l immagine in 3a illustrante il vano batterie chiuso sul retro de...

Page 19: ...assa alle potenze pi alte fare attenzione a non far toccare alla lente dell obiettivo il vetrino di preparato o l oggetto da esaminare si consiglia di girare per prima la manopola della messa a fuoco...

Page 20: ...zola di setole di cammello o una bomboletta di aria compressa Per eliminare dalle superfici ottiche le impronte digitali usare un detergente per lenti e salviette per lenti disponibili presso la maggi...

Reviews: